橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

希望的拼音是什么

希望的拼音是什么 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译是“王于兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛的。

  关于王于兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样翻译以及王于兴师修我戈矛的意(yì)思(sī),王于兴师修我戈矛读音,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译,王于兴(xīng)师修(xiū)我矛戟怎么读,王于兴(xīng)师(shī),修我矛戟(jǐ),与(yǔ)子偕作!等(děng)问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):

王于兴师修我(wǒ)戈希望的拼音是什么(gē)矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译

  “王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。

  ”的(de)意思是君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛。

  该句出自《秦(qín)风·无衣(yī)》,全文为:岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛。

  与(yǔ)子(zi)同仇!岂曰(yuē)无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同泽。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!岂曰无(wú)衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵。

  与子(zi)偕行!译文:谁(shuí)说希望的拼音是什么我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)我那矛(máo)与戟,出发(fā)与(yǔ)你在一起(qǐ)。希望的拼音是什么p>

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。

  赏析(xī):《秦风·无衣》是中国(guó)古代(dài)第一部诗(shī)歌(gē)总集《诗经(jīng)》中的(de)一首诗。

  这是一首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的战歌,表(biǎo)现了秦国军民团结互(hù)助(zhù)、共御(yù)外侮(wǔ)的(de)高昂士气和乐(lè)观精(jīng)神。

  全诗(shī)风格矫健爽朗,采用了重章叠(dié)唱的形式,抒写将士(shì)们(men)在大敌当前、兵(bīng)临城下(xià)之际,以(yǐ)大局为(wèi)重(zhòng),与周王室保(bǎo)持一致,一听(tīng)“王于(yú)兴师”,磨(mó)刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔赴(fù)前(qián)线共同杀敌的(de)英雄主义气概和爱(ài)国主义精(jīng)神(shén)。

王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛(máo),与子(zi)同仇是什么意思

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛(máo),杀敌与(yǔ)你同目标(biāo)。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子(zi)同(tóng)袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛。

  与子(zi)同仇(chóu)!

  岂曰无(wú)衣(yī)?与子同(tóng)泽(zé)。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子(zi)偕(xié)作!

  岂曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文(wén)

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那长袍(páo)。

  君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那矛(máo)与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那战裙。

  君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激(jī)昂慷(kāng)慨、同仇敌忾(kài)的气氛。

  按(àn)其内容,当是一首战歌。

  全诗表现了秦国军(jūn)民团结互(hù)助、共(gòng)御外侮的高昂(áng)士(shì)皮渣气和乐观精神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗的(de)风格正是(shì)秦茄握(wò)运人爱国主义精神(shén)的反映。

  由(yóu)于此诗旨(zhǐ)在歌颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所(suǒ)以对秦军来说有巨(jù)大的鼓(gǔ)舞力(lì)量。

  据《左传》记载,鲁定公(gōng)四年(公元前506年(nián)),吴(wú)国(guó)军(jūn)队(duì)攻陷楚国(guó)的首府郢都,楚臣申包(bāo)胥到(dào)秦国求援,“立(lì)依于庭墙(qiáng)而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮不入口,七日(rì),秦(qín)哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦师乃出”。

  于是一举击退了(le)吴(wú)兵。

  诗(shī)共三章,采(cǎi)用了重叠复沓的形(xíng)式颤梁。

  每一章(zhāng)句(jù)数、字数相等,但结构的相同并不意味(wèi)简单的、机械的重复,而是不断递进,有(yǒu)所发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的(de),说的(de)是他们有共同的敌人。

  二章(zhāng)结句(jù)“与子偕作”,作(zuò)是起的(de)意思,这才是行动的开始。

  三(sān)章(zhāng)结句“与(yǔ)子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴(fù)前线共同杀(shā)敌了(le)。

  参考(kǎo)资料来源:百度百科-国(guó)风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 希望的拼音是什么

评论

5+2=