王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译是(shì)“王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛的。
关于王(wáng)于兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样(yàng)翻译以及王于(yú)兴(xīng)师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)读(dú)音,王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译(yì),王(wáng)于兴师修我矛戟怎么(me)读(dú),王于兴师(shī),修(xiū)我矛戟,与子(zi)偕作!等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
王于(yú)兴(xīng)师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译
“王(wáng)于兴师,修我戈矛。
”的意思(sī)是君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与矛。
该句出自《秦风·无衣》,全文为(wèi):岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同(tóng)袍。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)。
与子同仇(chóu)!岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作(zuò)!岂曰无(wú)衣(yī)?与子(zi)同裳(shang)。
王于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)甲兵。
与子偕行!译(yì)文:谁(shuí)说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同足疗买钟出去是睡觉吗,怎么跟宾馆前台说要服务穿那长袍(páo)。
君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌(dí)与你同(tóng)目(mù)标。
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那内衣(yī)。
君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。
君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌(dí)与你共(gòng)前进。
赏(shǎng)析(xī):《秦(qín)风·无衣》是中国古(gǔ)代第一(yī)部诗歌(gē)总集《诗经》中的一(yī)首诗。
这是(shì)一首激昂(áng)慷慨、同仇敌(dí)忾(kài)的战(zhàn)歌,表现了秦国(guó)军民(mín)团结互助、共御(yù)外(wài)侮的高昂士气(qì)和乐观精神(shén)。
全诗风格矫健(jiàn)爽朗(lǎng),采(cǎi)用了(le)重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将士(shì)们在(zài)大(dà)敌(dí)当(dāng)前、兵(bīng)临城(chéng)下(xià)之际,以大局为重,与周(zhōu)王室保持一(yī)致(zhì),一(yī)听“王于(yú)兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌的英(yīng)雄主义气概(gài)和爱国主(zhǔ)义精神。
王于兴师(shī),修我戈矛,与(yǔ)子同仇(chóu)是什么意思
君王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
《秦风·无衣(yī)》先秦:佚名
岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
足疗买钟出去是睡觉吗,怎么跟宾馆前台说要服务王于兴师,修(xiū)我戈矛。
与子同仇!
岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)泽。
王于兴(xīng)师(shī),修我矛戟。
与(yǔ)子偕作(zuò)!
岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我甲兵。
与子偕行!
译文(wén)
谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。
君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。
谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你同穿那内衣。
君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿(chuān)那战裙。
君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你共前进(jìn)。
扩展资(zī)料:
这(zhè)首诗(shī)充满了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的气氛。
按其(qí)内容,当是(shì)一首战歌。
全诗表现(xiàn)了(le)秦国(guó)军(jūn)民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士皮(pí)渣气(qì)和乐观精神,其独具(jù)矫健而爽朗的风格正(zhèng)是秦茄(jiā)握运(yùn)人爱国主义精神的反映。
由于此诗旨在歌(gē)颂,也就(jiù)是说(shuō)以“美”为主(zhǔ),所以对(duì)秦(qín)军来(lái)说有巨(jù)大的鼓舞力量。
据《左传(chuán)》记载,鲁(lǔ)定(dìng)公四年(公元前506年),吴(wú)国(guó)军队攻陷楚国(guó)的首(shǒu)府郢都(dōu),楚臣申包胥到秦国(guó)求(qiú)援,“立依(yī)于(yú)庭墙而(ér)哭,日(rì)夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七日,秦(qín)哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦师乃出”。
于是一(yī)举击退了吴兵(bīng)。
诗共(gòng)三章,采用(yòng)了重叠复沓的(de)形(xíng)式颤梁。
每(měi)一章句(jù)数、字数相等,但(dàn)结构(gòu)的相同并不意味(wèi)简单(dān)的、机械(xiè)的重复,而(ér)是不断递进,有所发展的。
如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有(yǒu)共同的敌(dí)人。
二章结(jié)句(jù)“与子偕作”,作(zuò)是起的意思,这才是(shì)行动的开始。
三章结句“与子偕(xié)行”,行训往,表明诗中的战士们(men)将奔赴前(qián)线共同杀敌了。
参(cān)考资料来源:百度百科(kē)-国风·秦风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 足疗买钟出去是睡觉吗,怎么跟宾馆前台说要服务
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了