橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

方阵是什么意思

方阵是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇(piān)小品文(wén)的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻译,越妇言(yán)原(yuán)文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):

越妇(fù)言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小品(pǐn)文(wén)。

  全(quán)文(wén)借(jiè)古讽今,言(yán)辞犀利,借(jiè)朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之(zhī)意,具(jù)有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言文(wén)言文翻(fān)译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之(zhī),分(fēn)衣(yī)食以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言(yán)通(tōng)达(dá)后以匡(kuāng)国致君为己(jǐ)任,以安民(mín)济(jì)物为心(xīn)期(qī)。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年(nián)矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以(yǐ)昼之,斯(sī)亦(yì)极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未假度者(zhě)耶(yé)?以(yǐ)吾(wú)观(guān)之(zhī),矜(jīn)于一妇人(rén),则(zé)可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子(zi)让她(tā)居住,分衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱之(zhī)人的(de)心意啊(a)!

  一天,前(qián)妻对(duì)朱买臣的身边(biān)侍从(cóng)说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这做那(nà),好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的志向,何(hé)尝不曾(céng)说过官运亨通(tōng)以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作(zuò)为自己的(de)使命,把安抚(fǔ)平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也(yě)好多(duō)年了,买臣果然官(guān)运亨通了。

  天子(zi)赐给爵(jué)位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再也听不到了。

  难道是(shì)天下(xià)没有处(chù)理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只(zhǐ)是(shì)在(zài)一个妇人(rén)面前夸(kuā)耀就(jiù)满(mǎn)足了,其(qí)他的(de)没有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的(de)食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活(huó)。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫(fū)的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这(zhè)里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新(xīn)城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和七年),大(dà)中十三年(公(gōng)元(yuán)859年(nián))底(dǐ)至京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗(chán)书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几(jǐ)年,总共考(kǎo)了十(shí)多次(cì),自(zì)称“十(shí)二三年(nián)就(jiù)试(shì)期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王(wáng)钱镠(liú),历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三(sān)年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心(xīn)看到他(tā)的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住(zhù),给衣(yī)食让她活命。

  这也(yě)是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧(ba)。

  有一天,他的前(qián)妻对他的(de)近(jìn)侍说(shuō):“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达志愿时,何(hé)尝(cháng)不说得志(zhì)后,要以匡(kuāng)正国家(jiā),使君(jūn)圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开(kāi)老爷(yé)左右,也有些年(nián)了,老爷果(guǒ)然得志(zhì)了(le)。

  天子赐(cì)给他爵(jué)位(wèi)并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服(fú)并且白天返回故(gù)乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也到极点了。

  可是(shì)他(tā)从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有(yǒu)再听说了。

  是天(tiān)下无事使(shǐ)他这样呢?还是(shì)他急于享(xiǎng)受(shòu)富贵没(méi)有空闲去考虑(这些(xiē)国(guó)家大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一(yī)妇人夸耀(yào)自己,是(shì)达到目的(de)了;其(qí)他(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的(de)食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时(shí)家贫,其(qí)妻离他而去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡(jùn)太(tài)守(shǒu),荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻和前妻的后夫(fū)察液(yè),便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在(zài)本文(wén)中,朱(zhū)买臣却成了讽(fěng)刺(cì)的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富(fù)贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安(ān)民了。

  越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关(guān)于(yú)越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》以及越(yuè)妇(fù)言文言(方阵是什么意思yán)文阅读翻(fān)译(yì),越妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏(shǎng)辞(cí)典越妇言(yán)翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇(piān)小品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣(chén)前妻之(zhī)口,表达(dá)对(duì)封(fēng)建官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵(guì)也,不(bù)忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左(zuǒ)右者,有(yǒu)年(nián)矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁(wēng)子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民(mín)济物(wù)为心期。

  而(ér)吾不幸(xìng)离翁子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾(wú)观之,矜(jīn)于一(yī)妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高的时候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居(jū)住,分衣服食物让她(tā)生(shēng)存,这(zhè)也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那(nà),好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的(de)时候(hòu),看见(jiàn)买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国(guó)君作(zuò)为自己(jǐ)的使命,把安抚(fǔ)平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离(lí)开买臣也(yě)好多年了,买臣(chén)果然官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的(de)话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑或是(shì)急于求富方阵是什么意思贵而没(méi)有(yǒu)时(shí)间考虑(lǜ)呢?依我(wǒ)看(kàn)来(lái),他只(zhǐ)是(shì)在一(yī)个(gè)妇(fù)人面(miàn)前夸耀就满足(zú)了,其他(tā)的没有(yǒu)发现能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于(yú)是自(zì)缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处(chù)为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之事。

  意(yì)思是(shì)为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为(wèi)翁,翁(wēng)子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国(guó)家。

  致(zhì)君(jūn):使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为圣(shèng)明(míng)的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太(tài)和(hé)七(qī)年(nián)),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京师(shī),应进士(shì)试,历七(qī)年不(bù)第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗(shī)说:“谗(chán)书虽(suī)胜(shèng)一(yī)名(míng)休(xiū)”。

  后来又断断续续(xù)考了几年,总共(gòng)考了(le)十多次,自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽而(ér)归,史称“十上不第方阵是什么意思”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠(liú),历任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原文及(jí)翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买臣显(xiǎn)贵了,不忍心(xīn)看(kàn)到他的前妻(生(shēng)活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的(de)时候,看(kàn)见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以(yǐ)匡(kuāng)正国(guó)家(jiā),使君圣明为己(jǐ)任,以安(ān)抚百姓、救济人(rén)民为心(xīn)愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些(xiē)年了,老爷果然(rán)得志(zhì)了(le)。

  天(tiān)子赐给(gěi)他(tā)爵位并且任用(yòng)他,让他穿(chuān)着锦绣官(guān)服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是(shì)他从(cóng)前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了(le)。

  是天(tiān)下无(wú)事使他这样呢(ne)?还是他(tā)急于(yú)享受富(fù)贵没有(yǒu)空(kōng)闲去考虑(这些国家(jiā)大(dà)事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的(de)事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的(de)食(shí)物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故(gù)称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾(céng)任(rèn)会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离他而(ér)去(qù)。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣(róng)归(guī)故乡(xiāng),路上见到(dào)他的前妻和前妻(qī)的后(hòu)夫察液,便接(jiē)到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个(gè)故事是(shì)用来(lái)赞美(měi)朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中,朱(zhū)买臣却成了(le)讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 方阵是什么意思

评论

5+2=