橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

人次是指什么,人次是单位吗

人次是指什么,人次是单位吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译(yì)是“王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛的。

  关于王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译以及王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴师修我戈矛读音,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻(fān)译,王于兴师(shī)修我矛戟怎么读(dú),王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

王于兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于兴师(shī),修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译

  “王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)。

  ”的意思是君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛。

  该句出自《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰无衣?与(yǔ)子同袍(páo)。

  王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈矛。

  与子(zi)同仇!岂曰无衣?与子同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟(jǐ)。

<人次是指什么,人次是单位吗p>  与子偕(xié)作!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子(zi)偕行!译文:谁说(shuō)我(wǒ)们没(méi)衣穿(chuān)?与你(nǐ)同(tóng)穿那长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与你在(zài)一(yī)起。

  谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那战(zhàn)裙(qún)。

  君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经(jīng)》中的(de)一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现了秦国军民(mín)团结互(hù)助、共御外侮的高昂士气和乐观(guān)精神。

  全(quán)诗风格矫健(jiàn)爽朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形(xíng)式,抒写将(jiāng)士(shì)们在大敌(dí)当前、兵(bīng)临(lín)城(chéng)下之际(jì),以大局为(wèi)重,与周(zhōu)王室保持一致,一(yī)听“王于兴师(shī)”,磨(mó)刀擦(cā)枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前(qián)线共(gòng)同杀敌的英雄主(zhǔ)义气概和爱国(guó)主义精神。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇是(shì)什么意思(sī)

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标(biāo)。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦(qín):佚名

  岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子(zi)同仇!

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟。

人次是指什么,人次是单位吗  与子偕作(zuò)!

  岂曰无(wú)衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)长袍(páo)。

  君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)战裙。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌(dí)与(yǔ)你共前进。

  扩展资料:

  这首(shǒu)诗充满了激昂慷慨(kǎi)、同仇(chóu)敌忾的气氛。

  按其内(nèi)容,当是一(yī)首战歌。

  全(quán)诗表现了秦(qín)国军民团结互助、共御外侮的高昂(áng)士(shì)皮渣气和(hé)乐观精(jīng)神,其独具矫健而爽朗的风(fēng)格正是秦茄握(wò)运人爱国主(zhǔ)义(yì)精神(shén)的反映。

  由于(yú)此(cǐ)诗(shī)旨在歌颂,也就(jiù)是说以(yǐ)“美”为主,所以对秦军(jūn)来(lái)说(shuō)有巨大的鼓(gǔ)舞力量(liàng)。

  据《左传(chuán)》记载,鲁(lǔ)定(dìng)公四年(公元前(qián)506年),吴国军队攻陷楚国的(de)首(shǒu)府(fǔ)郢都,楚臣申包胥到秦国求(qiú)援,“立依于庭墙而哭,日(rì)夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口,七日(rì),秦(qín)哀(āi)公为之(zhī)赋《无衣》,九顿(dùn)首(shǒu)而坐(zuò),秦师乃出”。

  于是一举击退了(le)吴兵。

  诗共三章(zhāng),采用了(le)重(zhòng)叠复沓(dá)的形式颤梁。

  每一章(zhāng)句数、字数相(xiāng)等(děng),但结构的相同并(bìng)不意味(wèi)简(jiǎn)单的、机械的重复(fù),而(ér)是不断递进,有所发(fā)展的。

  如首章结(jié)句“与子同仇”,是(shì)情绪方面的,说的是他们有共同的敌人(rén)。

  二章(zhāng)结(jié)句“与子(zi)偕作”,作是起的意思,这才是行动(dòng)的开始(shǐ)。

  三(sān)章结句(jù)“与子偕(xié)行”,行训往(wǎng),表明(míng)诗中(zhōng)的战士们将(jiāng)奔赴(fù)前线共同杀敌了。

  参(cān)考资料来源:百度百科(kē)-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 人次是指什么,人次是单位吗

评论

5+2=