橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

宁波华茂外国语学校学费多少高中,宁波华茂外国语学校学费多少一学期

宁波华茂外国语学校学费多少高中,宁波华茂外国语学校学费多少一学期 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文(wén),《越妇言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文(wén)鉴(jiàn)赏辞典(diǎn)越妇(fù)言翻(fān)译等问题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借(jiè)朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒(hán)勤(qín)苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国致君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁(wēng)子左右者(zhě),亦有(yǒu)年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所言者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四方无事(shì)使(shǐ)之然耶?岂急于富贵(guì)未假(jiǎ)度者耶(yé)?以(yǐ)吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而(ér)死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让(ràng)她居(jū)住,分衣服食(shí)物(wù)让她生存,这(zhè)也是(shì)仁爱(ài)之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍(shì)从(cóng)说:“我(wǒ)在朱买臣的(de)跟前做这(zhè)做那,好多(duō)年了。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥挨(āi)冻勤(qín)勉苦读的时(shí)候(hòu),看见买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把匡正国(guó)家、辅助国(guó)君作为(wèi)自己的使(shǐ)命,把(bǎ)安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离(lí)开买臣也好多(duō)年了,买臣果(guǒ)然(rán)官运亨通了(le)。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任(rèn)用他,让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡(xiāng),这(zhè)也达(dá)到(dào)顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声息(xī)再(zài)也听不到了。

  难道(dào)是天下(xià)没有(yǒu)处(chù)理的事情(qíng)使他这样吗?抑或是急于(yú)求富贵(guì)而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在(zài)一个(gè)妇人面(miàn)前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他(tā)的(de)食(shí)物(wù)呢?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古代(dài)妇女称(chēng)丈夫(fū)的(de)父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多年了(le)。

  通(tōng)达:做(zuò)高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国(guó)君,使其成为(wèi)圣(shèng)明的(de)君主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心(xīn)期(qī):心愿(yuà宁波华茂外国语学校学费多少高中,宁波华茂外国语学校学费多少一学期n),志愿。

  疏爵:赐(cì)给(gěi)爵(jué)位(wèi)。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者(zhě)介绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和(hé)七(qī)年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应(yīng)进(jìn)士试,历(lì)七(qī)年不第。

  咸通(tōng)八(bā)年(公元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后来又断(duàn)断续(xù)续考了几年,总(zǒng)共考了十(shí)多次(cì),自称“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山(shān),光启三(sān)年(公元887年),55岁时(shí)归(guī)乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇(fù)言(yán)原(yuán)文及(jí)翻译

  越妇言(yán)原文(wén)及翻译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了(le),不(bù)忍心看到他(tā)的前妻(生活贫(pín)困),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让她活(huó)命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前(qián)妻对他(tā)的近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(hé)(作(zuò)为妻(qī)子)为老(lǎo)爷(yé)做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的时(shí)候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子(zi)赐给他(tā)爵位并且任用他(tā),让他穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回故(gù)乡,这种荣(róng)耀(yào)也到极点了(le)。

  可是他从(cóng)前所说(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急(jí)于享受富贵没有空闲去(qù)考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀自己,是达到(dào)目的了(le);其(qí)他(匡国安民的事)却没(méi)有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃他的食(shí)物(wù)呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路(lù)上见到他的前妻和前(qián)妻的(de)后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是(shì)用来(lái)赞(zàn)美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是(shì)唐(táng)代文(wén)学(xué)家罗(luó)隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文(wén)的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》以及越妇言文(wén)言(yán)文(wén)阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原文(wén),《越妇言》,越女词译(yì)文,古代(dài)小品文鉴赏辞(cí)典越妇言(yán)翻译(yì)等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室(shì)以(yǐ)居之,分衣(yī)食(shí)以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁(wēng)子(zi)之志,何尝不(bù)言通(tōng)达(dá)后以匡国致君为(wèi)己任,以(yǐ)安民济物为(wèi)心期。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然(rán)无闻。

  岂四方无(wú)事(shì)使之(zhī)然耶(yé)?岂急于(yú)富(fù)贵(guì)未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人(rén),则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安(ān)可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气而(ér)死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)地位变高的时(shí)候,没有痛(tòng)恨他的前妻(qī),建房子(zi)让她居住,分(fēn)衣服食(shí)物让她生(shēng)存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱(zhū)买臣(chén)的跟前做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍(rěn)饥(jī)挨(āi)冻勤(qín)勉苦(kǔ)读的(de)时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官(guān)运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助(zhù)国君作为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多年(nián)了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡(xiāng),这也达(dá)到顶点了。

宁波华茂外国语学校学费多少高中,宁波华茂外国语学校学费多少一学期  但他从前(qián)所说的话,了无声息再也(yě)听不(bù)到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事情使(shǐ)他这样(yàng)吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来(lái),他只是在一个(gè)妇(fù)人面前夸耀(yào)就满足了,其(qí)他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之(zhī):让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈(zhàng)夫的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君(jūn),使其成(chéng)为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和七(qī)年),大中十三年(公元859年)底至(zhì)京师(shī),应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总共(gòng)考了十多次,自称“十(shí)二(èr)三(sān)年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三(sān)年(公元887年(nián)),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁(liáng)开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及(jí)翻译(yì)如下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵(guì)了,不忍心(xīn)看到他的前妻(qī)(生活贫困(kùn)),就做房子让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我李(lǐ)和(作为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家务(wù)事,有些(xiē)年了。

  每当(dāng)想起那饥寒(hán)勤苦的(de)时候,看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓、救(jiù)济人民为(wèi)心愿呢。

  我不(bù)幸离(lí)开老(lǎo)爷左(zuǒ宁波华茂外国语学校学费多少高中,宁波华茂外国语学校学费多少一学期)右,也有些(xiē)年了,老爷果然(rán)得志了(le)。

  天子赐给(gěi)他爵(jué)位并且(qiě)任用(yòng)他(tā),让(ràng)他(tā)穿着(zhe)锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡(xiāng),这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是(shì)他从前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话(huà),却没有再听说了。

  是天下无事(shì)使他这样(yàng)呢?还是(shì)他急于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来(lái),向一妇(fù)人夸耀(yào)自(zì)己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太(tài)守。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡太(tài)守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个(gè)故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的(de)对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪图享受,不思(sī)匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 宁波华茂外国语学校学费多少高中,宁波华茂外国语学校学费多少一学期

评论

5+2=