橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少

俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻译是于令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于(yú)令仪(yí)是曹州人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不(bù)损(sǔn)人利已俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少(yǐ),晚年家境颇为(wèi)富裕的。

  关于于(yú)令(lìng)仪不责盗文(wén)言(yán)文翻(fān)译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释,于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译卒(zú)为(wèi)良民(mín),于令仪(yí)不责盗古文翻译,于令仪不责盗全文(wén)意思,于令仪(yí)不责盗于令仪的(de)性格特点等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

于令仪不责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹州人(rén),是做生(shēng)意(yì)的,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇(pǒ)为富(fù)裕。

  一(yī)天(tiān)晚上(shàng)有人(rén)到他家行盗,于令仪的(de)儿子们抓住了(le)小偷(tōu),原来是邻居的儿子。

于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì)

  曹(cáo)州于令仪(yí),是(shì)做生(shēng)意的人,为人忠(zhōng)厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一(yī)天晚上有人到他家行盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是(shì)邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来(lái)很少犯(fàn)错,为什么要做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都是贫(pín)穷逼的(de)。

  ”问他(tā)需要什么(me),小偷(tōu)回答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了(le)。

  ”令(lìng)仪按照他要求的数目给了(le)他(tā)。

  小偷刚一走(zǒu),令仪又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回家,我担(dān)心你(nǐ)被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮才打发他(tā)走。

  盗贼(zéi)感到(dào)十(shí)分惭愧,最后成为良民(mín)。

  乡里(lǐ)的(de)人们,都称道于(yú)令仪是名善士。

  于令仪(yí)挑选出一些优秀的(de)子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒(rú)士来教导他们他的儿子于(yú)伋,侄儿(ér)于杰与于效,后来都(dōu)相(xiāng)继考中了进士,后来,他们于家是曹南一带的名门望族。

于令仪不(bù)责盗原文

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”于令仪如(rú)其所言与之(zhī),其欲与(yǔ)之。

  既(jì)去,复(fù)呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之(zhī),至明使(shǐ)去(qù)。

  盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称(chēng)君(jūn)为善士。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

于(yú)令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人,他为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚不得罪人(rén),晚年时的(de)家道(dào)非常(cháng)富足(zú)。

  有(yǒu)天晚上(shàng),一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住(zhù)了,发现原(yuán)来(lái)是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一(yī)向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回答(dá)说:“为贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令(lìng)仪再问他(tā)想(xiǎng)要什(shén)么(me)东西(xī),小偷(tōu)说:“能得到(dào)十(shí)贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于(yú)令仪(yí)依照(z俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少hào)他的要求(qiú)给了(le)他(tā)。

  小(xiǎo)偷已经离开(kāi),于令仪又(yòu)叫住他,小偷大为恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅对他(tā)说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜钱回去,恐怕你(nǐ)会(huì)被(bèi)人(rén)追问的,留(liú)下钱(qián)财,到了明天再(zài)拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后来(lái)终(zhōng)于成(chéng)了善良(liáng)的(de)人(rén)。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪不责盗》又称《于(yú)令仪济盗成良》、《于令仪诲(huì)人》

  原文:《于令仪(yí)诲(huì)人》

  宋代:王辟之

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之(zhī),乃(nǎi)邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何(hé)苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝(rǔ)贫甚,夜(yè)负十(shí)千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大感愧(kuì),卒为(wèi)良民。

  乡里称君(jūn)为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第(dì),今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少

评论

5+2=