橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里

谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译(yì)及(jí)注释讲解,二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译及注释拼音是《二鹊(què)救友》是出(chū)自《虞初新志》的一篇文(wén)章,主(zhǔ)要讲述(shù)两只喜鹊救助朋(péng)友的寓言故事的。

  关于二鹊(què)救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释(shì)讲解,二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注释拼音(yīn)以及二鹊救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文翻译及(jí)注释讲解,二(èr)鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释(shì)古诗文网nwang,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音,二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及注释及翻译,二鹊(què)救友文言文翻译注释及原文等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

二鹊(què)救(jiù)友文言(yán)文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释(shì)拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章,主要讲述两(liǎng)只喜(xǐ)鹊救助朋友的(de)寓言故事。

  下面整理了文言文翻译及(jí)注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏(shì)园(yuán)中,有古(gǔ)木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不(bù)已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集(jí)古木上,忽有二鹊对鸣(míng),若相语状(zhuàng),俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二(èr)鹊(què)亦(yì)尾其后。

  群(qún)鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古木上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔(xián)一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  译文(wén):某(mǒu)人的花园里有一(yī)株很古(gǔ)老的树,喜(xǐ)鹊在上面筑(zhù)巢(cháo),母鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟(niǎo)了(le)。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢(cháo)上徘徊飞(fēi)翔,不停地发出悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成(chéng)群的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来(lái),聚(jù)集在树上(shàng),两只喜鹊仍(réng)然在树(shù)上对叫,好似在对话一样,不一会儿又(yòu)扬长而(ér)去。

  可是又(yòu)过(guò)了一会儿(ér),一只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊像尾(wěi)巴一样跟随在它后面。

  喜鹊们(men)见(jiàn)了便喧叫(jiào)起来,好像有话要说。

  鹳(guàn)又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在(zài)古树上(shàng)盘旋了(le)三圈,突(tū)然俯身(shēn)向鹊巢(cháo)冲了下来(lái),叼出一条赤(chì)练蛇(shé)并(bìng)吞了下去。

  喜鹊们欢呼(hū)了起来,像在庆祝(zhù),并向鹳致(zhì)谢。

  原来(lái)两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊(a)!

注释(shì)

  1.鹳:一种凶猛(měng)的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等同谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里"未(wèi)几"''俄(é)而'';

  一会(huì)儿(ér)的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成(chéng)幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而(ér):一会

  11.尾:在后面(miàn)跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)是什么?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在(zài)某人(rén)的(de)花园里有(yǒu)一棵(kē)古树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马上(shàng)就(jiù)要孵出小喜鹊了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上来回地飞,不停(tíng)地鸣叫。

  很快(kuài),成群的喜鹊都(dōu)渐渐闻声(shēng)赶来(lái),聚集(jí)在(zài)树上。

  忽然有两只喜鹊(què)在树上对(duì)叫(jiào),好似在对话一样,然(rán)后(hòu)便飞(fēi)走了。

  过了一会(huì)儿,一只鹳从(cóng)空(kōng)中飞来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊也跟在它后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来(lái),好像有什(shén)么事要说(shuō)。

  鹳再次(cì)发出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在答应喜鹊的(de)请(qǐng)求。

  鹳在(zài)古树上(shàng)盘旋(xuán)三(sān)圈(quān),就俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊(què)们欢呼飞舞起来,好像在庆(qìng)祝,并且(qiě)向鹳(guàn)致谢。

  原(yuán)来两只(zhǐ)喜鹊是(shì)去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文言文及赏析

  原(yuán)文(wén):

  某氏园中,有古木(mù),鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之(zhī),有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上(shàng),忽有二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬(yáng)去。

  未几(jǐ),一鹳(guàn)横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木(mù)和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且(qiě)谢也。

  盖二(èr)鹊招(zhāo)鹳援(yuán)友也。

  赏析:

  动(dòng)物世界(jiè)里的(de)亲情也同样让人感动,本文(wén)中(zhōng)喜鹊看到自(zì)己(jǐ)同(tóng)伴的孩子(zi)遭到赤(chì)蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢(cháo),衔一(yī)赤蛇吞之”。

  动物尚能如此(cǐ)讲(jiǎng)究情义,连动(dòng)物都如(rú)此,我(wǒ)们人类岂能(néng)无情无义。

  所以我们(men)要助人为乐,尽自己(jǐ)所能帮助他人,要团(tuán)结友爱。

  当问题(tí)超出(chū)自(zì)己(jǐ)能力范裂芦围谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里时,要会动脑筋,就要善(shàn)于(yú)借助外部力(lì)量加以解决(jué),要学(xué)会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里

评论

5+2=