橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地

殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地 粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕后一句

  粉(fěn)骨(gǔ)碎身浑不(bù)怕要留清(qīng)白在人(rén)间的意思是什么(me),粉骨碎身浑不怕后一句是即使粉身碎骨也毫不(bù)惧怕(pà),甘(gān)愿把一身清白留在(zài)人世间的。

  关于粉骨碎(suì)身浑不怕要留清白在(zài)人间(jiān)的(de)意思是什么,粉骨碎身浑不怕后(hòu)一句以及粉骨碎(suì)身浑(hún)不怕要留清白在人间(jiān)的意思(sī)是什么,粉骨(gǔ)碎身浑不怕浑的意(yì)思,粉(fěn)骨碎(suì)身浑不怕后一句(jù),粉骨碎身浑不怕的全(quán)诗,粉骨碎身浑不(bù)怕怎(zěn)么读(dú)等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

粉(fěn)骨碎(suì)身浑不(bù)怕(pà)要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕后(hòu)一(yī)句

  即使粉(fěn)身碎骨(gǔ)也毫不惧怕,甘愿(yuàn)把(bǎ)一身清白留(liú)在人世(shì)间。

  出(chū)自明代于谦的《石灰吟》。

  此诗托物言志,采用象征手(shǒu)法(fǎ),字面(miàn)上是咏石灰,实际借(jiè)物喻人,托物寄(jì)怀(huái),表现了诗人高(gāo)洁的理想。

《石(shí)灰吟》原诗

  千(qiān)锤万凿(záo)出深(shēn)山,烈火焚烧若等闲。

  粉骨(gǔ)碎身浑不怕,要留(liú)清白(bái)在人间。

《石灰吟(yín)》注(zhù)释

  1.石灰吟:赞颂石灰。

  吟:吟颂,指古代诗(shī)歌体裁(cái)的一种(zhǒng)名(míng)称(古(gǔ)代诗歌(gē)的一种(zhǒng)形式)。

  2.千锤万凿:也作“千锤万(wàn)击”或“千鎚万(wàn)击”;

  指无(wú)数(shù)次的锤击开(kāi)凿,形容开采石灰非常艰(jiān)难。

  千、万:虚(xū)词,形容很多。

  锤:锤(chuí)打。

  凿:开凿。

  3.若等闲(xián):好像很平常的事情。

  若:好像(xiàng)、好似;

  等闲:平(píng)常(cháng),轻松。

  4.粉骨(gǔ)碎身:也作“粉身碎(suì)骨”;

  浑:亦(yì)作“全”;

  怕:也作“惜”。

  5.清(qīng)白:指石灰洁白(bái)的本色(sè),又(yòu)比喻高尚(shàng)的节操。

  人(rén)间:人(rén)世间。

粉骨碎(suì)身(shēn)浑不(bù)怕,要留清(qīng)白在人间(jiān)的意思?

  意思是(shì):即(jí)使粉(fěn)身碎骨也(yě)毫不惧怕,甘愿把一身清(qīng)白(bái)留在人世间。

  出自:于(yú)谦·明(míng)《石(shí)灰(huī)吟(yín)》

  千(qiān)锤万凿(záo)出(chū)深山(shān),烈火焚烧若等闲。

  粉(fěn)骨(gǔ)碎身浑不怕,要留清(qīng)白在人间。

  译文(wén):石灰石只有经过千万(wàn)次捶(chuí)打才能从深(shēn)山里开(kāi)采出来(lái),它把熊熊烈火的焚烧当(dāng)做很平常的一件事。

  即使粉身碎骨也(yě)毫不惧怕,甘愿把一(yī)身(shēn)清白留在人(rén)世间(jiān)。

  石灰吟:赞颂石灰。

  吟(yín):吟诵(sòng),指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌(gē)的一种形式)。

  千(qiān)锤(chuí)万凿(záo):也(yě)作“千锤(chuí)万击”或“千(qiān)_万击”;指无(wú)数(shù)次的锤击喊衫开凿,形容开采石灰非常艰难。

  千(qiān)、万:虚词,形容很多。

  锤:锤打。

  凿:开凿。

  若等(děng)闲:好像很平(píng)常的事(shì)情。

  若:好像、好(hǎo)似;等闲(xián):平常,轻松(sōng)。

  清白(bái):指石(shí)灰洁(jié)白的本色,又比(bǐ)喻高(gāo)尚的节操。

  人间:人世间。

  

  扩(kuò)展资料:

  首句“千锤万凿出(chū)深山(shān)”是(shì)形(x殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地íng)容开(kāi)采(cǎi)石灰石很不容(róng)易。

  次(cì)句郑斗腔(qiāng)“烈火焚烧若等闲”。

  “烈火(huǒ)焚烧”,当然是指烧炼石灰石。

  加(jiā)“若等闲”三字,又使人感到(dào)不仅是在写烧炼(liàn)石灰石,它似(shì)乎还象征着志(zhì)士(shì)仁人无论(lùn)面临着怎样严峻的考(kǎo)验,都从容不迫,视若等闲。

  第三句(jù)“粉身碎骨浑不怕(pà)”。

  “粉身碎骨”极形象地写出将石灰石烧成石(shí)灰粉,而“浑不怕”三字(zì)又使我们(men)联想到其中可能寓有(yǒu)不怕牺(xī)牲的精神。

  至于最后一句“要留清白在(zài)人间”,更是作者(zhě)在直抒情怀,立志要做纯洁清白的人。

  作者于谦为官(guān)廉洁正直,曾平反冤(yuān)狱,救(jiù)灾赈荒,深受百姓爱戴(dài)。

  明英宗时(shí),瓦(wǎ)剌入侵,英宗(zōng)被俘(fú)。

殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地>  于谦议立景帝(dì),亲自率兵固(gù)守北京,击退瓦剌,使人民免遭蒙古贵族再次野蛮(mán)统(tǒng)治。

  但英宗复(fù)辟(pì)后(hòu)却以“谋逆罪”诬杀了这位民(mín)族英雄。

  这首《石灰(huī)吟(yín)》可(kě)以说是于谦生平和人格的真实写照。

  此诗通(tōng)篇用象征手销塌法,以物(wù)比人,把物的性格(gé)和人(rén)的性(xìng)格(gé)熔(róng)铸成一(yī)体。

  言在(zài)物,而意在人,不(bù)言人而人在其(qí)中,似呼(hū)之(zhī)即(jí)出。

  风(fēng)格豪迈,气(qì)势坦荡、铿锵有力。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地

评论

5+2=