橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一什么颗粒填量词二年级,一什么颗粒填量词?

一什么颗粒填量词二年级,一什么颗粒填量词? 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品(pǐn)文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品文(wén)。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口(kǒu),表(biǎo)达对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的(de)批判精神。

越妇言(yán)文言文(wén)翻(fān)译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去(qù)妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为(wèi)己任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣,翁子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏(shū)爵(jué)以命之(zhī),衣锦以(yǐ)昼之,斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而向所(suǒ)言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人(rén),则(zé)可矣,其他(tā)未之见也(yě)。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食(shí)物(wù)让她(tā)生存,这也是仁爱(ài)之人的(de)心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多(duō)年了(le)。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买(mǎi)臣的(de)志(zhì)向,何(hé)尝不曾说过官运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助(zhù)国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天(tiān)子(zi)赐给爵位,任(rèn)用他,让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达到(dào)顶点(diǎn)了(le)。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事(shì)情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依(yī)我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其(qí)他的(de)没有(yǒu)发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之(zhī):让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指做(zuò)洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇(fù)女称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太(tài)和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底至京(jīng)师,应(yīng)进(jìn)士试(shì),历七年(nián)不第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益(yì)为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了几年,总(zǒng)共考了十多(duō)次,自(zì)称“十(shí)二三(sān)年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年(nián))去世,享年77一什么颗粒填量词二年级,一什么颗粒填量词?岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了(le),不(bù)忍(rěn)心(xīn)看到他的前(qián)妻(生(shēng)活(huó)贫困(kùn)),就(jiù)做房子让她(tā)居住(zhù),给衣(yī)食让(ràng)她活(huó)命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作(zuò)为(wèi)妻(qī)子)为(wèi)老(lǎo)爷做家务事(shì),有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡(kuāng)正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣明为己任,以(yǐ)安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济人民(mín)为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然得(dé)志了。

  天子赐给他(tā)爵位(wèi)并且任用他(tā),让他(tā)穿(chuān)着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到(dào)极(jí)点了(le)。

  可是(shì)他从(cóng)前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是(shì)天下无事使他这样呢?还(hái)是他急(jí)于(yú)享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达(dá)到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣(chén)的(de)前(qián)妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝(dì)时(shí)曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫(pín),其(qí)妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡(jùn)太守(shǒu),荣归(guī)故乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻的(de)后夫察(chá)液,便接(jiē)到官(guān)署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这(zhè)个(gè)故事是用来(lái)赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本(běn)文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦(dàn)得到(dào)富贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安(ān)民(mín)了。

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越一什么颗粒填量词二年级,一什么颗粒填量词?妇言》是(shì)《越妇(fù)言》是唐代文学家(jiā)罗(luó)隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文的(de)。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣(chén)前妻之(zhī)口(kǒu),表(biǎo)达对封(fēng)建官僚的讽(fěng)刺之意,具(jù)有强烈(liè)的批判精神。

越妇(fù)言(yán)文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍(rěn)其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见翁子(zi)之志,何尝(cháng)不言通达后以(yǐ)匡国致(zhì)君为己任,以安民(mín)济物为(wèi)心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者(zhě),亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极(jí)矣。

  而(ér)向(xiàng)所言者,蔑然无(wú)闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣(yǐ),其他未之见也(yě)。

  又安可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高(gāo)的时(shí)候,没有痛(tòng)恨(hèn)他的前妻,建(jiàn)房(fáng)子让她居住,分衣服食(shí)物让她生存,这也(yě)是仁爱之人的(de)心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣(chén)的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时(shí)候,看见买臣(chén)的志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为自(zì)己的(de)使命,把安抚(fǔ)平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也(yě)好多年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣(yī)锦还乡,这(zhè)也达(dá)到(dào)顶点了(le)。

  但他(tā)从前所说(shuō)的话,了(le)无声息再(zài)也听不到了(le)。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间考(kǎo)虑呢?依我看来(lái),他(tā)只(zhǐ)是(shì)在一个(gè)妇人面前(qián)夸耀(yào)就(jiù)满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什么(me)。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因(yīn)朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫(fū)的父(fù)亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的(de)委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐国君,使其成为(wèi)圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心(xīn)愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作(zuò)者(zhě)介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新(xīn)登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太和(hé)七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士(shì)试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶(jiē)级(jí)所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽(suī)胜一名(míng)休”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试(shì)期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年(nián)77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言(yán)原(yuán)文(wén)及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣(yī)食(shí)让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为(wèi)一什么颗粒填量词二年级,一什么颗粒填量词?老爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦的时(shí)候(hòu),看见老爷表达志(zhì)愿(yuàn)时(shí),何尝不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣明为己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人(rén)民为(wèi)心愿呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用他,让他(tā)穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服并(bìng)且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听说了(le)。

  是天下(xià)无事(shì)使他这样呢(ne)?还是(shì)他急于享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的(de)了;其他(匡国安(ān)民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的(de)一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为(wèi)本郡(jùn)太守,荣归(guī)故乡,路(lù)上(shàng)见到他的前妻和(hé)前(qián)妻的后(hòu)夫(fū)察液,便接到官署(shǔ),住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在本文中,朱(zhū)买臣(chén)却成了讽刺的对(duì)象,讽刺(cì)他一旦得到富(fù)贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一什么颗粒填量词二年级,一什么颗粒填量词?

评论

5+2=