橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2000克是多少斤啊

2000克是多少斤啊 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》是《越(yuè)妇言》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文(wén),古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官(guān)僚的讽刺(cì)之意,具有强(qiáng)烈(liè)的批判精(jīng)神(shén)。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分(fēn)衣(yī)食以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言(yán)通达后以(yǐ)匡国致君为己(jǐ)任,以安(ān)民(mín)济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于(yú)富(fù)贵未假度者耶?以吾(wú)观之(zhī),矜于一妇人(rén),则(zé)可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居住,分衣服食物让她生存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年(nián)了。

  每(měi)次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己的使(shǐ)命,把安抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣(chén)也好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣(chén)果然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他(tā),让他衣(yī)锦还乡,这也(yě)达到(dào)顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话(huà),了无声息再也(yě)听(tīng)不到了(le)。

  难道是(shì)天下没有(yǒu)处(chù)理的事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑(yì)或是急(jí)于求富贵而没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依(yī)我看来(lái),他只是在一个妇(fù)人面(miàn)前夸耀(yào)就(jiù)满足(zú)了,其他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝2000克是多少斤啊时(shí)朱买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使动用法。

  活(huó):养活(huó)。2000克是多少斤啊p>

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代(dài)妇(fù)女称丈夫的(de)父亲(qīn)为翁,翁子(zi)是对丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多(duō)年(nián)了(le)。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国(guó):匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期(qī):心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太(tài)和七(qī)年),大中十(shí)三(sān)年(公元859年)底(dǐ)至京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗(chán)书》,益(yì)为统(tǒng)治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说(shuō):“谗(chán)书虽(suī)胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后来又断断(duàn)续续(xù)考了几年,总共(gòng)考了十多(duō)次,自(zì)称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避乱(luàn)隐(yǐn)居九华山,光(guāng)启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡(xiāng)依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原文(wén)及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不(bù)忍(rěn)心看到(dào)他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让(ràng)她(tā)居住(zhù),给衣食(shí)让她活命(mìng)。

  这也(yě)是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对(duì)他的(de)近(jìn)侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做家务(wù)事(shì),有些年(nián)了(le)。

  每(měi)当(dāng)想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时(shí)候(hòu),看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任(rèn),以安(ān)抚百姓、救济(jì)人民为心(xīn)愿呢。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老(lǎo)爷左右,也有些年了,老爷(yé)果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他(tā)穿着锦绣(xiù)官服(fú)并且白天(tiān)返回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到极(jí)点了。

  可(kě)是他从前(qián)所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他(tā)这样呢?还是他急于享受富贵(guì)没有(yǒu)空闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀(yào)自己,是(shì)达到目(mù)的了;其(qí)他(匡(kuāng)国(guó)安民的事(shì))却没(méi)有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的(de)家乡(xiāng),春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本(běn)郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察(chá)液,便接到官署,住在(zài)园(yuán)中(zhōng)。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯(dīng)中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣(chén)却(què)成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一(yī)旦得到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪(tān)图(tú)享受,不思(sī)匡国安(ān)民(mín)了。

  越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译(yì)文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口(kǒu),表(biǎo)达对封建官僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于(yú)翁(wēng)子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节(jié),见翁(wēng)子之志,何尝不言通达后以匡国致(zhì)君(jūn)为己任,以安民济物(wù)为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人(rén),则(zé)可矣,其他未(wèi)之(zhī)见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买臣地位变(biàn)高的时(shí)候,没有痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居住,分衣服食(shí)物让她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天(tiān),前(qián)妻对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣的(de)志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己的(de)使命,把(bǎ)安(ān)抚平民救(jiù)济百姓作为(wèi)心(xīn)愿。

  而我不幸(xìng)离开买(mǎi)臣也好多(duō)年(nián)了,买臣果然官(guān)运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说的话(huà),了无声息再也听不(bù)到了。

  难道是天下(xià)没(méi)有处理的事情(qíng)使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没有(yǒu)时(shí)间考虑(lǜ)呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其(qí)他的(de)没有发现能(néng)做什么(me)。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边(biān)的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思是为(wèi)人(rén)妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有(yǒu)些年了(le),好多年了。

  通(tōng)达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致君(jūn):使(shǐ)君尊贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人(rén),唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(nián)(太(tài)和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京(jīng)师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(公元(yuán)867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为(wèi)统治阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书(shū)虽胜一(yī)名休”。

  后来(lái)又断断续续考了几年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十二三年(nián)就试期(qī)”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三年(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱(qián)镠,历任(rèn)钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年(nián))去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言(yán)原文及(jí)翻(fān)译

  越妇言(yán)原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看(kàn)到他(tā)的前妻(生活贫困),就做(zuò)房子让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前(qián)妻对他(tā)的(de)近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起(qǐ)那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以(yǐ)匡正国家,使君(jūn)圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也(yě)有些(xiē)年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天(tiān)返回(huí)故乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到极点了(le)。

  可(kě)是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话(huà),却没有再听说(shuō)了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢(ne)?还是他(tā)急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人(rén)夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来(lái)朱为本(běn)郡太守(shǒu),荣归故乡,路上(shàng)见到他(tā)的前妻和前(qián)妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这个故事是(shì)用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成(chéng)了讽(fěng)刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵(guì)就只贪(tān)图享受,不思匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2000克是多少斤啊

评论

5+2=