杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译是《杞人忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》的。
关于杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译以及杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文,杞(qǐ)人(rén)忧天文(wén)言文翻译及道理,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译,七上杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì),杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译及原文拼音版等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):
杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译及原文(wén),列子杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译
《杞人(rén)忧天》是一则(zé)寓言(yán),出自(zì)《列(liè)子(zi)·天瑞篇》。小编整理了(le)杞人忧(yōu)天文言文翻译,来看(kàn)一(yī)下!
杞人忧天文(wén)言(yán)文原文(wén)杞国有人(rén)忧天地崩坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天中行(xíng)止,奈(nài)何忧崩(bēng)坠乎”
其人曰:“天果积气,日月(yuè)星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月(yuè)星宿,亦积气(qì)中之有光(guāng)耀(yào)者(zhě),只使坠,亦(yì)不能有所中伤(shāng)。
”
其(qí)人(rén)曰:“奈地(dì)坏(huài)何(hé)”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡块(kuài)。
若(ruò)躇步跐(cī)蹈,终日在(zài)地上行止,奈何(hé)忧(yōu)其坏”
其人(rén)舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大(dà)喜。
杞人忧天翻译(yì)古代杞国有个人(rén)担心天会塌(tā)、地会(huì)陷,自己无(wú)处存身,便食不下咽,寝不安(ān)席。
另外又有个人为(wèi)这个杞(qǐ)国人(rén)的忧愁而忧愁,就去开导他,说(shuō):“天不过是积聚的气体罢(bà)了,没有哪个地方没有(yǒu)空(kōng)气的。
你(nǐ)一举一(yī)动,一呼一吸,整天都在天空里活动(dòng),怎么还担心天会塌下来呢?”
那人(rén)说:“天(tiān)是气体,那日、月、星、辰不(bù)就(jiù)会掉下(xià)来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉(diào)下来,也不会伤害(hài)什么。
”
那人又说:“如果地陷下(xià)去怎么办?”
开导(dǎo)他的人说(shuō):“地(dì)不过是(shì)堆积(jī)的土(tǔ)块罢了,填满了(le)四处,没有什(shén)么地(dì)方是没有土块(kuài)的,你行走(zǒu)跳(tiào)跃(yuè),整(zhěng)天都在(zài)地上活动,怎么还担心地会陷(xiàn)下(xià)去(qù)呢?”
(经过这个人一解释)那(nà)个杞国人才放下心来,很高兴(xīng);
开导他的(de)人也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元(yuán)前611年,楚国遇上严重(zhòng)灾荒,饿死不(bù)少(shǎo)百姓(xìng),楚庄(zhuāng)王在韬光养晦(huì)“三年(nián)不(bù)鸣(míng)、不飞(fēi)”。
楚之四邻乘(chéng)其危难群起攻楚。
庸国国君遂起兵东进,并(bìng)率领南蛮附庸各国的(de)军队(duì)会聚到选(今(jīn)枝江)大举伐楚(chǔ),楚国危在(zài)旦夕。
楚庄(zhuāng)王火速派使者联合巴国(guó)、秦国从腹背攻打庸国(guó)。
公元前611年,楚与秦(qín)、巴(bā)三国联军(jūn)大举破庸,庸都方城四面(miàn)楚歌(gē),遂为三国(guó)所灭,楚王实现了(le)“一鸣惊人(rén)”的壮(zhuàng)志。
时(shí)间来到了唐(táng)代(dài)。
陆象先是唐朝一个很有气(qì)量(liàng)的人。
当时太(tài)平公主专权,宰(zǎi)相萧至(zhì)忠、岑义等大臣都投靠她,只有(yǒu)象先洁身自(zì)好,从不去巴(bā)结(jié)。
先(xiān)天二年,太叠罗汉暗示什么意思,为什么男生喜欢叠罗汉平公主(zhǔ)事发被(bèi)杀(shā),萧至忠等被(bèi)诛。
受(shòu)这(zhè)件事牵连的人(rén)很多,象先暗中化解(jiě),救了许多(duō)人,那些人事(shì)后都不(bù)知道。
先天三年,象先(xiān)出任剑南道按(àn)察使,一个(gè)司马劝象(xiàng)先说:“希望明公采(cǎi)取些杖罚来树立威(wēi)名。
要不然,恐怕没(méi)人会听(tīng)我(wǒ)们的。
”象先说:“当(dāng)政(zhèng)的人讲理就可以了,何必要讲严刑呢这(zhè)不是宽(kuān)厚人的所为。
”
六(liù)年,象先出任(rèn)蒲州刺(cì)史(shǐ)。
吏民有(yǒu)罪了,大多开导教育一(yī)番,就放了。
录事对象先说:“明公您不鞭打他们(men),哪里(lǐ)有威风!”象先(xiān)说:“人(rén)情(qíng)都差不多的,难道他(tā)们(men)不明白(bái)我的话如果要用刑,我看应(yīng)该先从你开(kāi)始(shǐ)。
”录事惭愧地退了(le)下去。
象先常(cháng)常说:“天下(xià)本来无事,都是(shì)人自己(jǐ)给自己找麻(má)烦,才将事情越(yuè)弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始就(jiù)能清醒这(zhè)一点,事情就简(jiǎn)单多了。
”
杞人忧(yōu)天原文及翻译注释
杞人忧天的翻译及原文如(rú)下(xià):
译文:
杞国有个人担(dān)心天(tiān)地会崩塌(tā),自己没有可以生存的(de)地方,于指渗是睡不着吃不下。
又有个(gè)人为(wèi)这个杞国人(rén)的担心而担心(x叠罗汉暗示什么意思,为什么男生喜欢叠罗汉īn),就去劝导他(tā),说:“天不(bù)过是积聚(jù)的气体罢了,没有哪个地方(fāng)是没有空气的(de)。
你(nǐ)的举止呼吸,整天都在空(kōng)气中进行(xíng),为什么还担心天会塌(tā)下来呢?”
那人(rén)说:“天果(guǒ)真是(shì)积聚的气(qì)体,那么太(tài)阳(yáng)、月亮(liàng)、星星就不会掉下来吗?”劝导他的人(rén)说(shuō):“太阳、月亮、星星也(yě)是空气中发光的气体,即使掉(diào)下来,也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷(xiàn)下去了怎么办(bàn)?”劝(quàn)导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了(le),它填满了四处,没(méi)有哪个地方是没有孝(xiào)逗山土(tǔ)块(kuài)的。
你的行走(zǒu),整(zhěng)天(tiān)都在地上进行,为什么还(hái)担(dān)心地(dì)会陷(xiàn)下去(qù)呢?”于是那(nà)个(gè)杞国人才放下心(xīn)来很开(kāi)心,劝导他(tā)的人也放下心来很开心。
原文:
杞(qǐ)国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有(yǒu)忧彼之所忧(yōu)者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼吸(xī),终日在(zài)天中行止,奈何忧崩坠乎?”其(qí)人曰(yuē):“天果(guǒ)积气,日、月、星(xīng)宿,不(bù)当坠耶?”
晓之(zhī)者曰(yuē):“日(rì)、月、星(xīng)宿,亦积气(qì)中之有光耀者,只使坠,亦(yì)不能有所中(zhōng)伤。
”其人(rén)曰(yuē):“奈(nài)地坏何(hé)?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐(cī)蹈,终日在地(dì)上行(xíng)止,奈何忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之(zhī)者亦(yì)舍然大(dà)喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是(shì)中(zhōng)国战国时期道(dào)家(jiā)经(jīng)典著(zhù)作(zuò)《列子》中记载(zài)的一则寓言。
这则(zé)寓言通过(guò)叠罗汉暗示什么意思,为什么男生喜欢叠罗汉杞(qǐ)人担忧天(tiān)地崩坠的故事,嘲笑(xiào)了那种整天怀(huái)着毫无必(bì)要的担心和(hé)无(wú)穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人(rén)们不要毫无(wú)根据地忧虑(lǜ)和担心(xīn)。
全(quán)文寓意(yì)深(shēn)刻,形(xíng)象鲜明,言简意赅,逻(luó)辑严谨(jǐn),文(wén)气贯通(tōng),一气呵成。
这(zhè)则寓言见于《列子·天(tiān)瑞篇》。
列子为(wèi)了(le)在文章中形象地说明(míng)其(qí)宇(yǔ)宙(zhòu)观(guān)与自然(rán)观,又从其宇宙观与自然观(guān)阐明(míng)其(qí)人生(shēng)观而采用了(le)这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 叠罗汉暗示什么意思,为什么男生喜欢叠罗汉
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了