橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗

吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读的解释是什么(me),音读(dú)训(xùn)读的解释(shì)是问什么(me)是音读?什么是(shì)训读?答简(jiǎn)单来说,每个汉字一般都会有两种(zhǒng)读法,一种叫做“音读”(音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于音读(dú)训读的解释是什么,音读训读的解(jiě)释(shì)以(yǐ)及音读(dú)训读的解释是什么,音读训读的解释和意思,音读训读的解释,音读训读对照表,音读和训读是什么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知(zhī)识(shí):

音读训读(dú)的解(jiě)释(shì)是什么,音读(dú)训读(dú)的解(jiě)释

  问什(shén)么是音读?什么是(shì)训(xùn)读?答简单(dān)来说,每个吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗汉字一般都会有两种读法,一种(zhǒng)叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一(yī)种(zhǒng)叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模(mó)仿汉字(zì)的读音,按(àn)照这个汉字从中国(guó)传入(rù)日本(běn)的时候(hòu)的读音(yīn)

  来发音(yīn)。

  根据汉字传(chuán)入的(de)时代和来(lái)源地的不同,大致可以(yǐ)分为“唐音”。

  “宋音”和“吴音”等几(jǐ)种。

  但是(shì),这些汉字的发音(yīn)和现(xiàn)代汉语中同一汉字

  的发音已经有所不同了。

  “音(yīn)读”的(de)词汇多是(shì)汉语的固有词汇(huì)。

  “训(xùn)读”是按照日本(běn)固有的(de)语(yǔ)言

  来读这个汉字时的读(dú)法。

  “训(xùn)读”的词汇多(duō)是表达日本固有事物的固有词汇等(děng)。

  有不少汉(hàn)字具有两

  种以上的“音读”音和“训(xùn)读”音。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青(qī吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗24px;'>吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗ng)い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读(dú)是(shì)什(shén)么意(yì)思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一(yī)种发(fā)音方(fāng)式,是使用该等汉(hàn)字之日(rì)本固有(yǒu)同义语(yǔ)汇的(de)读音。

  所以训读只借用(yòng)汉字的形和义,不采用(yòng)汉语的(de)音。

  音读(音読(dú)み/おんよみ)即汉字在日语中按(àn)照(zhào)日语(yǔ)对汉语的译音读出(chū)来,叫音读同一(yī)个汉字在日语中(zhōng)可能有不止一种(zhǒng)读法(fǎ),是由于其在不同时期(南北(běi)朝、隋唐、宋(sòng)等)吸收(shōu)了当时汉(hàn)字的发音。

  每(měi)个汉字一(yī)般都会有两种读法,一种叫做(zuò)“音友(yǒu)慎(shèn)春读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读”(训読み/くんよみ)。

  有不少(shǎo)汉字(zì)具有(yǒu)两(liǎng)种以上的“音读”音和“训读”音。

  日语和韩语中的(de)训读

  1、日语

  在日语里(lǐ),训读(dú)(训読)是以日语固有的(de)发音来读出汉(hàn)字(zì),与该汉字本身的好耐字(zì)音(吴音(yīn)、汉音、唐音等)有(yǒu)很大的不同(tóng)。

  例:“金”训读(dú)为(wèi)“かね”(kane),是和语固有之说(shuō)法,与字音“きん”(kin)并无(wú)关联。

  2、韩语

  一(yī)般(bān)认为现代“韩语(yǔ)不存在训读”。

  但近(jìn)代以前曾有乡(xiāng)札、吏读、口诀等(děng)类(lèi)似日本万叶假名的标(biāo)记法存在,充分(fēn)利用(yòng)这些汉(hàn)字的训读。

  使用类似于和训(日(rì)本的训读)的韩训。

  对某些的(de)汉(hàn)字(zì),这意味着相关“汉语(yǔ)传入以(yǐ)前的朝鲜的(de)孝哪固有语(yǔ)”的韩训。

  现如今除了在语言(yán)学与语源(yuán)论等进(jìn)行(xíng)讨论以外(wài),日常(cháng)言(yán)语已经不再使用。

  但是“串”“钊”等为(wèi)例外存在的训读。

  “串”读作“”的情况(kuàng)下意思为“海角”,“钊(zhāo)”读作“”的(de)情况下意思为“生铁”,“串”“钊”并不使用本来的意思,这(zhè)类的韩语类似(shì)于日文的“国(guó)训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗

评论

5+2=