橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

100厘米等于多少分米,100厘米等于多少分米多少米

100厘米等于多少分米,100厘米等于多少分米多少米 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译(yì)及注释拼音是(shì)《二鹊(què)救友(yǒu)》是出(chū)自《虞初(chū)新志》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述(shù)两只喜鹊救助(zhù)朋友(yǒu)的寓言故事的。

  关于二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音以及二鹊救友文言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释古诗文(wén)网nwang,二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及注释(shì)拼(pīn)音(yīn),二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释(shì)及翻译,二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译(yì)注释(shì)及(jí)原(yuán)文等问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

二鹊救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释讲解(jiě),二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新(xīn)志(zhì)》的一(yī)篇文章,主要讲述(shù)两只(zhǐ)喜鹊(què)救助朋友的寓(yù)言故事。

  下(xià)面(miàn)整(zhěng)理了文言文翻译及(jí)注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一(yī)日,鹊徊(huái)翔(x100厘米等于多少分米,100厘米等于多少分米多少米iáng)其上,悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有二鹊(què)对(duì)鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来(lái),“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作声,似允所请。

  鹳于古木上盘(pán)旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  译文(wén):某人的花园里有一(yī)株很古老的树,喜鹊(què)在(zài)上面筑(zhù)巢,母(mǔ)鹊孵(fū)出来的(de)小鹊(què)都已经快长(zhǎng)成幼鸟了。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢上徘徊(huái)飞翔,不停地发出(chū)悲伤的嚎叫。

  不一(yī)会儿,成(chéng)群的(de)喜鹊都渐渐闻(wén)声(shēng)赶来,聚集在树上(shàng),两只喜鹊仍然在树(shù)上对叫,好似(shì)在对话一样,不一会儿(ér)又扬(yáng)长而去(qù)。

  可是(shì)又过了(le)一会儿(ér),一只(zhǐ)鹳从(cóng)空中飞(fēi)来,发(fā)出“咯咯(gē)”的声(shēng)音,两只喜鹊像尾(wěi)巴一样(yàng)跟随在它后面。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好像(xiàng)有话要说。

  鹳又发出“咯咯(gē)”的叫声(shēng),似乎(hū)在答(dá)应(yīng)喜鹊(què)的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋了三(sān)圈,突然俯(fǔ)身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤(chì)练蛇并吞(tūn)了下(xià)去。

  喜鹊们(men)欢呼了起(qǐ)来,像(xiàng)在(zài)庆祝,并向鹳(guàn)致(zhì)谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊(què)是去(qù)找鹳来救朋友(yǒu)的啊!

注释

  1.鹳:一(yī)种(zhǒng)凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原文中等同"未几"''俄(é)而'';

  一会(huì)儿的意(yì)思(sī)

  5.已:停

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变成幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾(wěi):在后面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔(xiáng)

 100厘米等于多少分米,100厘米等于多少分米多少米 14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译是什(shén)么?

  二鹊救友文言文翻译如(rú)下:

  在某人的(de)花(huā)园里有一棵古树,喜鹊在(zài)上面(miàn)筑(zhù)巢(cháo),母(mǔ)鹊唤源(yuán)型马(mǎ)上(shàng)就要孵(fū)出(chū)小喜(xǐ)鹊(què)了。

  一(yī)天(tiān),一只喜鹊(què)在巢(cháo)上(shàng)来回(huí)地飞(fēi),不(bù)停地鸣叫。

  很快,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶来,聚(jù)集在(zài)树上。

  忽然有两只喜鹊在(zài)树上(shàng)对叫,好似(shì)在对话一样(yàng),然后便(biàn)飞走了(le)。

  过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯(gē)咯(gē)”的声音,两只喜鹊也跟在它后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来,好像(xiàng)有什么事要说。

  鹳再次发(fā)出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在(zài)答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋三圈(quān),就俯身向喜鹊的(de)窝冲(chōng)(下来),叼(diāo)出(chū)一条赤蛇并吞(tūn)了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼(hū)飞(fēi)舞起来,好像(xiàng)在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去找(zhǎo)鹳来做援兵的(de)。

二鹊救友(yǒu)文(wén)言文(wén)及赏析

  原文:

  某氏(shì)园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏(chú)将出。

  一日(rì),鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语状(zhuàng),俄而(ér)扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群(qún)鹊(què)见而(ér)噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古木和猜上盘旋三匝(zā),遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物(wù)世界里的亲情也同样(yàng)让人感动,本(běn)文中喜鹊看到自(zì)己同伴的孩子遭(zāo)到赤蛇的侵(qīn)犯,从而(ér)“悲(bēi)鸣(míng)不已",招来群鹊,其(qí)中两只(zhǐ)喜鹊请来一只(zhǐ)鹳,也许是群(qún)鹊的友爱感动(dòng)了鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲究情义,连动物都如(rú)此,我们人类岂能无情无义。

  所以我们要助(zhù)人为乐,尽自(zì)己所能帮(bāng)助他人(rén),要团结友爱。

  当问题超出(chū)自(zì)己能力(lì)范裂芦围(wéi)时(shí),要会动脑筋,就要善于借助外部力(lì)量(liàng)加以解决,要(yào)学会(huì)求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 100厘米等于多少分米,100厘米等于多少分米多少米

评论

5+2=