橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 岳飞满江红多少字不含标点,岳飞《满江红》多少字加标点

  岳飞(fēi)满江(jiāng)红多少字(zì)不含标点(diǎn),岳(yuè)飞《满(mǎn)江红》多少字加标(biāo)点是岳(yuè)飞《满江红(hóng)》一共93个字的。

  关于岳(yuè)飞满江红多(duō)少字(zì)不含标点,岳飞《满江红》多少(shǎo)字(zì)加标点以及岳飞满江红多少字不含(hán)标(biāo)点,岳飞《满(mǎn)江红》多(duō)少字含标点(diǎn),岳飞《满江红》多(duō)少字加标点,岳飞《满江(jiāng)红》原文,沁(qìn)园春·雪等问题,小编将为你整理以下知识:

岳飞(fēi)满(mǎn)江红多少字不(bù)含标点,岳(yuè)飞《满江(jiāng)红》多少字加(jiā)标(biāo)点

  岳(yuè)飞(fēi)《满江红》一共93个字。

  《满江(jiāng)红·怒发(fā)冲冠》,一般认为是宋代抗(kàng)金将领(lǐng)岳飞的词作。

  全词情调激昂,慷慨壮(zhuàng)烈,显示出一(yī)种浩然(rán)正气和(hé)英(yīng)雄气质,表(biǎo)现了作者报国立功的信心(xīn)和(hé)乐观奋发的精神。

  原文(wén):怒发(fā)冲冠,凭(píng)栏处、潇(xiāo)潇雨歇。

  抬望眼、仰天(tiān)长啸,壮怀激烈。

  三十功(gōng)名尘与(yǔ)土(tǔ),八(bā)千里路云和月。

  莫等闲、白了少年头,空悲切。

  靖康(kāng)耻,犹(yóu)未(wèi)雪(xuě)。

  臣子恨,何时灭。

  驾(jià)长(zhǎng)车,踏破贺兰山(shān)缺。

  壮志饥餐胡(hú)虏(lǔ)肉,笑(xiào)谈渴(kě)饮匈奴血。

  待(dài)从头(tóu)、收拾旧山河(hé),朝天阙。

  译文:我怒发冲(chōng)冠(guān)登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚(gāng)刚停歇。

  抬头放眼(yǎn)四望辽阔一(yī)片(piàn),仰天(tiān)长声(shēng)啸叹。

  壮怀(huái)激烈(liè),三十年勋业如今成尘土,征战千里只有浮云明月。

  莫虚度年华(huá)白(bái)了(le)少年头,只(zhǐ)有独(dú)自(zì)悔恨悲(bēi)悲切(qiè)切。

  靖康年(nián)的奇(qí)耻尚未洗(xǐ)雪,臣子(zi)愤(fèn)恨(hèn)何(hé)时才能泯灭。

  我只想驾御着一辆辆战(zhàn)车踏破贺兰山敌人(rén)营垒。

  壮志同(tóng)仇饿吃(chī)敌(dí)军的肉(ròu),笑谈蔑敌渴饮敌军(jūn)的血(xuè)。

  我要从头彻(chè)底地收复(fù)旧日河山,再(zài)回京阙向(xiàng)皇帝(dì)报(bào)捷(jié)。

  赏析(xī):此(cǐ)词上片(piàn)抒写作者对中原沦陷的悲愤,对前功尽弃的(de)痛(tòng)惜,表达自己继续努(nǔ)力争取壮(zhuàng)年立功(gōng)的心愿;

  下片抒写作(zuò)者对(duì)民族(zú)敌人的深仇(chóu)大恨,对祖国统一的殷切愿望,对国家朝(cháo)廷(tíng)的赤胆忠心。

《满江(jiāng)红》全词共多少字(zì)

  《满江红》全词共九十(shí)三个字。

  原文:宋·岳(yuè)飞《满江红》

  怒发(fā)冲冠,凭栏处、潇潇(xiāo)雨歇。

  抬望眼、仰天长啸(xiào),壮怀(huái)激烈。

  三(sān)十功名尘与土,八千(qiān)里(lǐ)路云和月。

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

  莫(mò)等闲、白了少年头,空(kōng)悲切。

  靖康耻,犹(yóu)未雪。

  臣(chén)差戚子恨,何时灭。

  驾长车,踏(tà)破贺(hè)兰山缺。

  团核壮志饥餐胡虏肉,笑(xiào)谈渴饮匈奴血。

  待从头(tóu)、收拾旧山(shān)河,朝天阙。

  白(bái)话(huà)释义:

  气得头发竖起,以至于将帽子顶起,登(dēng)高(gāo)倚栏杆(gān),一(yī)场潇(xiāo)潇细雨刚刚(gāng)停歇。

  抬头望眼四望(wàng)辽阔一(yī)片,仰天(tiān)虚或陵长声啸(xiào)泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文叹,一片报国之心(xīn)充满心怀三十多(duō)年来虽已建立一些功(gōng)名,但如同尘土微(wēi)不足道,南北转战八千里,经(jīng)过多少风云人(rén)生。

  不要虚(xū)度年华,花白了少(shǎo)年黑发,只有独自悔(huǐ)恨(hèn)悲悲(bēi)切切。

  靖康年的奇耻,尚未洗(xǐ)雪(xuě)。

  臣子(zi)愤恨,何时才能泯灭。

  我要驾(jià)着战(zhàn)车向贺(hè)兰山进(jìn)攻(gōng),连贺兰山也要(yào)踏(tà)为平地。

  我满怀壮志(zhì),打仗饿了(le)就吃敌人(rén)的(de)肉,谈笑渴了(le)就喝敌(dí)人的鲜血。

  我要从头(tóu)再来,收复旧日(rì)河(hé)山(shān),朝拜故(gù)都京阙。

扩(kuò)展(zhǎn)资料

  写作(zuò)背(bèi)景(jǐng):

  关于(yú)此词的创作背景,有多种说法。

  有学者认为此词(cí)约创作于宋高宗绍(shào)兴二年(1132)前(qián)后,也(yě)有人认为(wèi)作(zuò)于绍兴四(sì)年(1134)岳(yuè)飞克复襄阳六郡(jùn)晋升清远军(jūn)节度使之(zhī)后(hòu)。

  文章赏析:

  岳飞(fēi)此词(cí),激(jī)励着中华民族的爱国心。

  抗战期间(jiān)这首(shǒu)词曲以其低沉但却雄(xióng)壮的歌音,感染了(le)中华儿(ér)女。

  前四字,即司马(mǎ)迁写蔺相如“怒发上冲(chōng)冠”的妙,表明这是不共戴(dài)天的(de)深仇大(dà)恨。

  此(cǐ)仇此恨,因(yīn)何愈思愈不可忍(rěn)?正缘独上高(gāo)楼,自倚阑(lán)干,纵目乾坤(kūn),俯(fǔ)仰六合(hé),不禁热血满怀(huái)沸腾激昂。

  这首词代表了(le)岳飞“精忠报国”的英雄之(zhī)志,词里句中无不透出雄(xióng)壮之(zhī)气,显示(shì)了(le)作者(zhě)忧国报国的壮志胸怀。

  它(tā)作(zuò)为(wèi)爱(ài)国(guó)将领的抒怀之作,情调激昂,慷(kāng)慨壮(zhuàng)烈,充(chōng)分表(biǎo)现(xiàn)了中华民族(zú)不甘屈辱(rǔ),奋发图强,雪(xuě)耻若渴的神威(wēi),从而成为反侵略战(zhàn)争的名篇。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=