橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物

良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁(suì)而(ér)孤(gū)全文(wén)翻译及(jí)注释(shì),先公(gōng)四岁而孤全文翻译答(dá)案是《先公四岁而孤》全文翻译是(shì)欧阳(yáng)修(xiū)先生四岁时父(fù)亲就(jiù)去世了(le),家(jiā)境贫寒,没(méi)有钱供他读书的。

  关于(yú)先公(gōng)四岁而孤(gū)全文翻译良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物及注释(shì),先公四(sì)岁而孤全文翻译答案以(yǐ)及(jí)先公四岁而孤全文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释,先公四岁而孤(gū)全文(wén)翻译古诗文(wén)网,先公(gōng)四岁而孤全文(wén)翻译答案,先(xiān)公四岁(suì)而孤(gū)全文(wén)翻译字(zì)字落实,先公四(sì)岁而孤全文翻译,告(gào)诉我(wǒ)们什么等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

先公四岁而孤全文(wén)翻译及注释,先公四岁而孤(gū)全文翻(fān)译(yì)答案(àn)

  《先公四岁而孤》全(quán)文翻(fān)译是欧阳修先(xiān)生四岁(suì)时(shí)父亲就(jiù)去世了,家(jiā)境贫寒(hán),没(méi)有钱供(gōng)他(tā)读书。

  太夫人(rén)用(yòng)芦(lú)苇秆在沙(shā)地上写画,教给他写字。

  还教给(gěi)他(tā)诵(sòng)读许(xǔ)多(duō)古人的篇章。

  到他(tā)年龄(líng)大些(xiē)了,家里(lǐ)没有书可读,便就近到读书人家去借书(shū)来读(dú),有时(shí)接(jiē)着(zhe)进行抄(chāo)写。

  就这样夜以(yǐ)继日、废寝忘食(shí),只是致力读书。

  从小写的(de)诗(shī)、赋(fù)文字,下笔就有成人的水平,那样(yàng)高了(le)。

  原文:先公四岁而孤(gū),家贫无(wú)资。

  太夫人以荻画地,交易书字。

  多诵古人篇章。

  使学为(wèi)诗(shī)。

  及其(qí)稍长,而家无书(shū)读,就(jiù)闾(lǘ)里士人家(jiā)借而读之,或因而抄(chāo)录(lù)。

  抄录未毕(bì),已能(néng)诵其书,以至昼(zhòu)夜(yè)忘(wàng)寝(qǐn)食,唯(wéi)读书是务。

  自幼所作诗赋文字,下笔以如成人。

  出(chū)自《祭欧阳文忠公(gōng)》,王安石和(hé)苏轼所写的(de)两篇祭文(wén), 总结(jié)、评论(lùn)、赞美欧阳修一生(shēng)人(rén)品(pǐn)功(gōng)业。

  文(wén)章立(lì)意超卓, 笔力雄健,为唐宋八(bā)大(dà)家古文(wén)中的名篇。

先公四岁而孤的(de)全文翻译(yì)是什么?

  【先(xiān)公四岁而孤】翻(fān)译

  欧阳修先生四岁时父(fù)亲就去世了(le),家境贫寒,没有钱供他读书(shū)。

  欧阳修(xiū)的(de)母亲就用芦(lú)苇秆在(zài)沙(shā)地上写画,教给他写字。

  还教给他诵读许(xǔ)多古人的篇(piān)章,并(bìng)开始学写诗。

  到他年龄(líng)大些了,家里没有书可读,便就近到(dào)读书人家去借(jiè)书(shū)来读,有时进行抄写。

  抄写还没完成(chéng),就可以背诵这本书了。

  就(jiù)这样(yàng)夜以继日、废寝(qǐn)忘食,只是致(zhì)力读书。

  从(cóng)小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样(yàng)就高了。

  

  【原文(wén)】

  先公四岁而(ér)孤,太夫人以荻画地(dì),教以书字。

  多诵古人篇章,使学为诗。

  及稍长,而(ér)家贫无书读,就闾里良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物士人(rén)家借(jiè)而读之,或(huò)因而抄录。

  抄录未必,而已(yǐ)能(néng)诵其书。

  以至昼夜忘寝(qǐn)食(shí),惟读书是务。

  自幼所作诗(shī)赋文(wén)字(zì),下笔已(yǐ)如(rú)成人(rén)。

  出处:北宋欧阳修的《欧阳(yáng)公(gōng)事迹》


  【注释】

  先公:指欧(ōu)阳(yáng)修

  孤:失(shī)去(qù)父亲(qīn)

  荻:指芦(lú)苇一(yī)类的(de)植物

  以:为了,来

  诵:森闷(mèn)(多诵古人(rén)篇章)朗诵(sòng)

  使:让(ràng)

  为:做

  及:等到(dào)

  稍:稍微

  闾里:乡里、邻里

  士人:读书人

  或:有(yǒu)的时候

  因(yīn):趁机


良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物

  【作者简介】

  欧阳(yáng)修ōu yáng xiū ,字(zì)永叔,自(zì)号醉翁(wēng),晚年号六一居士,谥号文(wén)忠,世称欧阳文忠公,吉安永丰(今属江西)人[自称(chēng)庐陵人],汉族,因吉州原属庐陵郡,出生(shēng)于绵州(今四川绵阳(yáng))北宋时期政治家、文学家、史学家和诗人。

  与唐韩愈(yù),柳宗元,宋(sòng)王安石,苏洵(xún),苏(sū)轼,苏辙,曾(céng)巩合称“唐宋八大(dà)家”。

  他领导了(le)北宋诗文革新运动,继承并(bìng)发展了韩愈的古(gǔ)文理论。

  其(qí)散文创作的高度成就与其正确的(de)古文理论相(xiāng)辅相(xiāng)成,从而开创了一(yī)代(dài)文风。

  欧(ōu)阳(yáng)修在变革文风的同时,也对诗(shī)风、词风进行了革新(xīn)。

  在史学方面,也有较高成就,他曾(céng)主(zhǔ)修《新唐书》,并(bìng)独(dú)撰《新五代史》,有《欧阳(yáng)文忠公集》传(chuán)。


  【创作背景】

  欧阳(yáng)修是“唐宋八大家”之一。

  虽然家(jiā)里贫穷,但他克服此升弯重重(zhòng)困难,勤学苦读,终有(yǒu)所成。

  欧阳修的经历告诉(sù)我们,只要有着远(yuǎn)大志向和(hé)吃苦精神,就一定会成功。

  欧阳修刻苦(kǔ)学习的精神值得(dé)我们赞赏和学习。

  欧(ōu)阳修(xiū)的成功,除了他自(zì)身的努(nǔ)力之外,还有一个促进他成长的原(yuán)因是:家长(zhǎng)的善于教育,严(yán)格要(yào)求(qiú)。

  欧阳修四岁丧父,家贫,其(qí)祖母以荻画地,教(jiào)他写字。

  他(tā)四岁而孤,随叔父(fù)在现(xiàn)湖北随州长大,幼年(nián)家贫无资,祖(zǔ)母以荻画地,教以识字。

  欧(ōu)阳(yáng)修自幼酷爱(ài)读书,常从(cóng)城南(nán)李(lǐ)家借书抄读(dú),他天资聪(cōng)颖,又刻苦勤奋,往往(wǎng)书不待抄(chāo)完,已能成(chéng)诵。

  少(shǎo)年习作诗(shī)赋(fù)文(wén)章,文笔老练,有如(rú)成人,其叔(shū)由此看到了(le)家族振兴的希望(wàng),曾对(duì)欧(ōu)阳修的母亲说:“嫂无以(yǐ)家贫子幼为(wèi)念,笑歼此(cǐ)奇儿也!不(bù)唯起家以大(dà)吾门,他(tā)日(rì)必名重当世。

  ”

  十岁时(shí),欧阳修从李家(jiā)得唐《昌(chāng)黎(lí)先生文集》六卷(juǎn),甚爱(ài)其(qí)文,手(shǒu)不释卷,这为(wèi)日后北宋(sòng)诗文革新运动播下了(le)种子。

  仁宗天(tiān)圣八年(1030)中(zhōng)进士。

  次(cì)年任西京(jīng)(今(jīn)洛阳)留守推(tuī)官,与梅尧臣、尹洙结为至交,互(hù)相切磋(cuō)诗文(wén)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物

评论

5+2=