橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的

鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎(hū)吾前(qián)其闻道也(yě)固先乎吾翻译句式(shì),生(shēng)乎(hū)吾前其(qí)闻道也固先(xiān)乎吾翻译成现代(dài)汉语(yǔ)是这句(jù)话(huà)的意思为(wèi)生在我(wǒ)前面,他懂得道理本来就早(zǎo)于我的。

  鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的关(guān)于生乎吾前其闻道(dào)鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的也固先(xiān)乎(hū)吾翻译句式,生乎吾(wú)前其(qí)闻道也固先乎吾翻(fān)译成现代汉语(yǔ)以及生(shēng)乎吾前(qián)其闻(wén)道也固先乎吾翻(fān)译(yì)句式(shì),生(shēng)乎吾前其闻道(dào)也固先乎(hū)吾翻译乎,生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾翻(fān)译成现代汉语,生乎吾前其闻道也固(gù)先乎(hū)吾的翻(fān)译,生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾吾从而(ér)师之的意思等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译(yì)句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代(dài)汉(hàn)语

  这句话的意思为生在我前(qián)面,他懂得(dé)道理本来就早于我。

  出自韩愈(yù)的(de)《师说(shuō)》,本文中(zhōng),小编整(zhěng)理了这篇(piān)文(wén)言文(wén)的(de)相关知识,快来看看吧!

《师说(shuō)》创作背景

  《师说(shuō)》大(dà)约是(shì)作者于贞元(yuán)十(shí)七年至十八年(公(gōng)元801—公(gōng)元802年),在京任国子监四(sì)门博士(shì)时所作。

  作者到国子监(jiān)上任后,发现(xiàn)科场黑暗,朝政(zhèng)腐败,吏制弊端重重,当时(shí)的(de)上层社会,看不起教书之人。

  在士大(dà)夫阶层中(zhōng)存在着既不愿求师,又“羞于为师”的观(guān)念(niàn)。

  作(zuò)者借用(yòng)回答李蟠的(de)提问撰写这篇文章,以澄清人们在“求师”和“为师”上的(de)模(mó)糊(hú)认识。

《师说》作(zuò)者(zhě)简(jiǎn)介(jiè)

  《师说(shuō)》大约是(shì)作(zuò)者于贞(zhēn)元十七年(nián)至十八(bā)年(公元(yuán)801—公元(yuán)802年(nián)),在京任国子监四门博士时所作。

  作(zuò)者(zhě)到国子监上任后,发现科场黑暗(àn),朝政腐败,吏制弊端重(zhòng)重,当时的上层社(shè)会,看不起教书之人。

  在士大夫(fū)阶层中存在着既不(bù)愿求师(shī),又(yòu)“羞于为师”的观念。

  作者借用回答李蟠鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的的提问(wèn)撰写这篇文章,以(yǐ)澄清(qīng)人们在“求师”和“为师”上(shàng)的模糊(hú)认识。

生乎吾前其闻道也固先乎吾是(shì)什么句式

  “生乎吾前,其(qí)闻道也固先乎(hū)吾”这句(jù)话中有两(liǎng)处介宾结构状语(yǔ)后(hòu)置。

  1、生乎吾前:在我(wǒ)之(zhī)前出(chū)生。

  将“带郑(zhèng)乎(hū)吾前(在我之前)”这个状语放在谓(wèi)语动词“生(出(chū)生)”的后面(miàn),是(shì)文言文(wén)常见(jiàn)的“状(zhuàng)语余行局后(hòu)置”。

  2、先乎吾:比我早。

  同样是将“乎吾(比我(wǒ))”这个状(zhuàng)语放在谓语形容词“先(早(zǎo))”的后面。

  文言文的状语并(bìng)不是一定要后置的,但是(shì),有一种(zhǒng)状语必(bì)定(dìng)后置,那就(jiù)是介宾(bīn)结构作状语。

  我们知道,状语是用来修饰(shì)、限制谓语(yǔ)动词或形(xíng)容(róng)词(cí)的,表(biǎo)示谓语中心词的(de)状态、方式、时(shí)间、处所(suǒ)或程度。

  表示(shì)状(zhuàng)态、程度时,一般不(bù)需要用(yòng)介词“介入(rù)”某(mǒu)个(gè)对象(xiàng),如“强(qiáng)烈地”、“高兴地”就可以。

  但表示方式(shì)、时间、处(chù)所时,往往(wǎng)需要用介词来引入对象,如“在哪里”、“于哪天(tiān)”、“用什么”。

  其(qí)中的“在”、“于(yú)”、“用”是介词(cí),后面是介词引入的对(duì)象,属于(yú)介词的(de)宾语。

  竖让这样的结构叫“介宾结(jié)构”。

  文言(yán)文凡(fán)是介宾结构(gòu)都要放在(zài)谓语中心词的后面。

  如“在市场上买的”,表述(shù)为“购(gòu)于市”;“用道理劝(quàn)说(shuō)他”,表述(shù)为“晓之以理”。

  乎,作介词(cí)时(shí),意义相当于:于、在。

  其实(shí),现代汉语也有状语后置(zhì)的(de)情况,例如问题中的例子,也(yě)可以说成“生在我(wǒ)之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的

评论

5+2=