杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译是《杞人(rén)忧天》是(shì)一(yī)则寓言(yán),出自《列子·天瑞篇》的。
关于(yú)杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻(fān)译以及杞人忧天文言文翻(fān)译(yì)及原(yuán)文,杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及道理,列子杞人忧天文(wén)言文翻译,七上杞人忧天文言文翻(fān)译,杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文(wén)翻译及(jí)原文拼音版等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译(yì)
《杞人忧(yōu)天》是(shì)一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》。小编整(zhěng)理(lǐ)了杞人忧天文言文翻译,来看一(yī)下!
杞人忧天文言(yán)文原(yuán)文杞国有人忧(yōu)天地崩(bēng)坠,身亡所寄(jì),废寝(qǐn)食者。
又有忧彼之所忧者(zhě),因(yīn)往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何(hé)忧崩坠乎(hū)”
其人曰(yuē):“天果积气,日(rì)月星宿(sù),不当坠耶”
晓(xiǎo)之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤(shāng)。
”
其人曰:“奈地坏(huài)何”
晓之(zhī)者曰:“地,积(jī)块耳(ěr),充(chōng)塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上(shàng)行止,奈何(hé)忧其(qí)坏”
其人舍然大(dà)喜(xǐ),晓(xiǎo)之者亦舍然大喜(xǐ)。
杞人忧(yōu)天翻译古代杞国有个人(rén)担心天会塌、地会陷,自己(jǐ)无处存身,便(biàn)食不下咽,寝不(bù)安席。
另外又有个人(rén)为这个杞(qǐ)国人的(de)忧愁而忧愁,就去开导他,说(shuō):“天(tiān)不过(guò)是积聚的气体(tǐ)罢(bà)了,没有哪个地(dì)方没有空气的。
你一举一动(dòng),一呼一吸,整(zhěng)天都在(zài)天空里活动,怎么还担心天(tiān)会塌下(xià)来呢(ne)?”
那(nà)人(rén)说:“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰(chén)不(bù)就会(huì)掉下来吗(ma)?”开导(dǎo)他的人说(shuō):“日(rì)、月(yuè)、星(xīng)、辰也(yě)是空气中发光(guāng)的(de)东西,即使掉下来,也不(bù)会伤(shāng)害什么。
”
那人又说:“如果地陷下(xià)去怎么办?”
开(kāi)导(dǎo)他的人说(shuō):“地不过是堆积(jī)的土块罢(bà)了,填满了(le)四(sì)处,没有(yǒu)什么地(dì)方是(shì)没有土块的,你(nǐ)行(xíng)走跳跃,整天都(dōu)在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢(ne)?”
(经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来(lái),很高兴;
开(kāi)导他的人也放了心,很高兴(xīng)。
杞人忧天的故事公元前(qián)611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不(bù)少百(bǎi)姓,楚(chǔ)庄王在韬光养晦(huì)“三年不鸣、不飞”。
楚(chǔ)之四(sì)邻乘其危难(nán)群起攻楚(chǔ)。
庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸各(gè)国的军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。
楚(chǔ)庄(zhuāng)王(wáng)火速(sù)派(pài)使者(zhě)联合巴(bā)国、秦国从腹背攻打庸国。
公元前611年,楚(chǔ)与秦、巴三(sān)国联(lián)军大举破庸,庸(yōng)都方城四面(miàn)楚歌,遂为三国所灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊人”的壮志(zhì)。
时间(jiān)来到了唐代。
陆象先是唐朝一个很有气量的人(rén)。
当时太平公主(zhǔ)专(zhuān)权,宰相萧至忠、岑义(yì)等大臣都投靠她,只(zhǐ)有(yǒu)象先洁身自好,从不(bù)去(qù)巴结(jié)。
先天二年,太平公主事发(fā)被杀(shā),萧(xiāo)至忠(zhōng)等(děng)被诛。
受这件事牵连的人很多,象先暗中化解,救了(le)许(xǔ)多(duō)人,那些人(rén)事后都不(bù)知道。
先(xiān)天三年,象(xiàng)先出任(rèn)剑南道按察使,一(yī)个司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚(fá)来树立威名(míng)。
要不然,恐(kǒng)怕没人会听我们(men)的(de)。
”象先说:“当政的人讲(jiǎng)理就(jiù)可以(yǐ)了(le),何(hé)必要讲严刑呢这不是宽厚(hòu)人(rén)的所为。
”
六年,象(xiàng)先出任蒲州刺史(shǐ)。
吏民(mín)有罪(zuì)了,大多开(kāi)导教育(yù)一番,就放了。
录(lù)事对象先(xiān)说:“明公您不鞭打(dǎ)他(tā)们,哪里有威风(fēng)!”象先说:“人情都差不多的,难道他(tā)们不明白我的话如果(guǒ)要用刑,我看(kàn)应该先从你开(kāi)始。
”录事(shì)惭愧(kuì)地(dì)退了下去。
象先(xiān)常(cháa4纸一半大的照片是几寸的啊,a4的一半大小的照片是什么尺寸ng)常说(shuō):“天下本来无事,都是(shì)人自己给(gěi)自己(jǐ)找麻烦,才将事情(qíng)越(yuè)弄(nòng)越(yuè)糟(庸(yōng)人自扰)。
如(rú)果(guǒ)在开始就能清(qīng)醒这一点(diǎn),事(shì)情就简单(dān)多了。
”
杞(qǐ)人忧(yōu)天原文及翻译注释
杞人忧天的翻译及原文如下(xià):
译(yì)文:
杞国有个人担(dān)心(xīn)天地会崩塌(tā),自己没有可以生存的(de)地方(fāng),于指渗是睡不着吃不下(xià)。
又有个人为这个杞(qǐ)国人的(de)担心而(ér)担心(xīn),就去劝导他,说:“天不过是积(jī)聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个地方是没有空气的。
你的举(jǔ)止呼吸,整(zhěng)天都(dōu)在空气中(zhōng)进行,为什么还(hái)担(dān)心天会(huì)塌下来(lái)呢?”
那人说:“天果(guǒ)真是积聚(jù)的气体,那(nà)么太阳、月(yuè)亮、星星就不(bù)会(huì)掉下来吗?”劝导他(tā)的人(rén)说(shuō):“太阳、月(yuè)亮、星星也(yě)是空气(qì)中发光的(de)气(qì)体(tǐ),即使掉(diào)下来,也(yě)不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷(xiàn)下(xià)去(qù)了怎么办?”劝导(dǎo)他的(de)人说:“地不过是堆积的土块罢了,它填(tián)满了四处,没有哪个地方是没有孝逗山(shān)土(tǔ)块(kuài)的。
你的行走,整天都在地上进行,为什么还担心(xīn)地会陷下去呢(ne)?”于是那个杞国(guó)人才放下心来(lái)很开心,劝导(dǎo)他的人也放下心来很(hěn)开心。
原文:
杞国有人忧天地(dì)崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝(qǐn)食者(zhě)。
又(yòu)有忧彼之所忧者,因(yīn)往晓之(zhī),曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气(qì)巧中。
若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何忧崩a4纸一半大的照片是几寸的啊,a4的一半大小的照片是什么尺寸坠乎(hū)?”其人曰:“天果积气(qì),日、月(yuè)、星宿,不(bù)当坠耶?”
晓之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦(yì)积(jī)气中(zhōng)之有光耀(yào)者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之(zhī)者曰:“地(dì),积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处亡(wáa4纸一半大的照片是几寸的啊,a4的一半大小的照片是什么尺寸ng)块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日(rì)在(zài)地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。
详细(xì)介绍:
《杞人忧(yōu)天》是中(zhōng)国战国(guó)时期道家经典著(zhù)作《列子》中记(jì)载(zài)的(de)一则(zé)寓言(yán)。
这则(zé)寓言通过杞人担忧(yōu)天地崩坠的故事,嘲笑(xiào)了(le)那种整天怀着(zhe)毫无必要(yào)的担心和无穷无(wú)尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告(gào)诉(sù)人们不要毫无根据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形(xíng)象鲜明,言(yán)简(jiǎn)意赅,逻辑严谨,文(wén)气贯通,一气呵成。
这则寓言见(jiàn)于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文章中形象地说(shuō)明其(qí)宇宙(zhòu)观(guān)与(yǔ)自然观,又从其宇宙观与自然观阐明其人生观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 a4纸一半大的照片是几寸的啊,a4的一半大小的照片是什么尺寸
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了