中(zhōng)心句和总(zǒng)起句的(de)区别与作用(yòng),中(zhōng)心句和总起句的(de)区别是什(shén)么是(shì)中心句和总(zǒng)起句的区别:概(gài)念不同:中心句就是一个段(duàn)落的中(zhōng)心(xīn)的。
关于中心句和总起句的区别与作用,中心句和总起句的区(qū)别(bié)是什么以(yǐ)及(jí)中(zhōng)心句和总(zǒng)起句的区别与(yǔ)作用,中心句和总起句的区别(bié)到底在(zài)哪里呢(ne),中心句和(hé)总起句(jù)的区别(bié)是什么,中心(xīn)句和总(zǒng)起(越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》qǐ)句是一样的吗,中心句和总起句(jù)的(de)关系等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
中心(xīn)句和总起句的(de)区别与作(zuò)用,中(zhōng)心(xīn)句和总起句的区别是什么
中(zhōng)心句和总起句(jù)的区别:1、概念不(bù)同:中心句(jù)就是一(yī)个段落的中心。
总(zǒng)起句是一个段落的开头;
总(zǒng)括(kuò)句就(jiù)是一段的总(zǒng)结。
2、用途不(bù)同(tóng):中(zhōng)心(xīn)句是(shì)整段都是围绕着这一句(jù)写的。
总起句总领全段进行展开,是一段的总结(jié),可能是(shì)一个故(gù)事引出的(de)一个道理或是(shì)一段的主要内容的(de)概括(kuò)。
3、特点(diǎn)不同:中心句特(tè)点:一般在段的开头的(de)中心句(jù)起(qǐ)概括和总述(shù)作用;
一(yī)般在段(duàn)的中(zhōng)间的中心句起(qǐ)承上启下作用;
一(yī)般(bān)在段的末尾的中心句起归纳和总结作用;
起强(qiáng)调和增强印象作用的(de)中心句(jù)一般(bān)在段的开头和结(jié)尾。
总起句特(tè)点:总领全(quán)文,在某个(gè)段(duàn)落中是(shì)概括整段文章的主旨。
是这段(duàn)话(huà)的中(zhōng)心。
在论文和说明文(wén)中比较(jiào)常(cháng)见。
中心句和总起句的区别(bié)
区(qū)别(bié):1、中心句(jù)就是一(yī)个段落的中心;总起句是一个段(duàn)落的(de)开头。
2、中心(xīn)句就是(shì)整段都是围(wéi)绕着这一句写的;总起句总(zǒng)领全段进行(xíng)展开。
中(zhōng)心句(jù)包括(kuò)文章的主要内容和作者在文中(zhōng)表达的(de)情(qíng)感、即写作目的。
中心句特点
1.一般在段(duàn)的开(kāi)头的中心(xīn)句起历扮(bàn)概括和总述作(zuò)用。
2.一般在段的中间的中心句(jù)起(qǐ)承上启下(xià)作用(yòng)。
3.一般在段的(de)末(mò)尾的中心句(jù)起归(guī)核旦纳和总结作用。
越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》4.起强(qiáng)调肢氏灶和增强印象(xiàng)作用(yòng)的中(zhōng)心句一般在段的开头和结尾。
总起(qǐ)句含义
总起(qǐ)句顾名思义在段(duàn)首起总(zǒng)领作用的概括句,位置只能在段首。
总起(qǐ)句在一(yī)篇文章或在一(yī)段话中,可以(yǐ)概括这篇文章(zhāng)或这段话的思想,一般出现在文章首段或(huò)一段话(huà)的首(shǒu)句。
总领全(quán)文,就是这段话的中心。
在论文和说明文中比较越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》常见(jiàn)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了