无异于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴(kě)?饮鸠止渴(kě)不符合使用(yòng)资源理念的。关于无异(yì)于饮鸠止渴以及(jí)无异(yì)于饮鸠止渴,饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴能到达意图吗,饮鸠止渴(kě)告(gào)知咱们,饮鸠止渴不可取,饮鸠止渴告知咱们(men)的道理等问题,农商网将(jiāng)为你收拾以(yǐ)下(xià)的日子(zi)常识:
饮鸠止渴(kě)是寓言故事吗
是的(de),饮鸠(jiū)止渴(kě)是寓言故事的。
是(shì)的,饮(yǐn)鸠(jiū)止(zhǐ)渴是一个(gè)寓言故事。最爪zhua跟爪zhao的区别组词,爪zhua跟爪zhao的区别图解早出自于希腊《伊(yī)索寓言(yán)·生金蛋的鸡(jī)》。
故事中,人(rén)们(men)为了得到鸡蛋(dàn),不吝(lìn)把鸡杀了。成果发现,鸡(jī)与其他鸡彻(chè)底相(xiāng)同。这个故事的涵义是贪心(xīn)眼前的优点而不管(guǎn)长远(yuǎn)利益。成语“饮鸠止渴”由此引(yǐn)申出来。
无异(yì)于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴
饮(yǐn)鸠止渴不符(fú)合使用资源理念(niàn)。
饮鸠(jiū)止渴会损坏鸡的(de)繁衍,不利于(yú)可持(chí)续发展,因而不符合合理使用资源理(lǐ)念。
合理(lǐ)使用资(zī)源理(lǐ)念应该是物尽其用,是(shì)指根据不同资源(yuán)的特色发(fā)挥其最大的使用(yòng)价值(zhí)。
饮鸠止(zhǐ)渴(kě)指为了要得(dé)到鸡(jī)蛋,不吝把鸡(jī)杀了,比方贪心眼前(qián)的优点而(ér)不管长爪zhua跟爪zhao的区别组词,爪zhua跟爪zhao的区别图解远利益。
该成语(yǔ)为连(lián)动式结构,含贬(biǎn)义,在句中一般作谓语、宾语、定语(yǔ)。
滥伐树木,无(wú)异于饮鸠止渴 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对(duì)应翻(fān)译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止(zhǐ)渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或(huò)许 nothing else but
句(jù)型(xíng)结构(gòu):
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系动(dòng)词 be + 表语(nothing else)+ 比较(jiào)状语介词(than)+ 介(jiè)词宾语(yǔ)(动名词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了