橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗

千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训读的解释是(shì)什么,音读训读的(de)解释是问什么是音读(dú)?什么是训读(dú)?答(dá)简单来说,每个汉字一般都会(huì)有两种(zhǒng)读法,一种叫做(zuò)“音(yīn)读”(音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种叫做(zuò)“训读(dú)”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关于(yú)音读训读的解(jiě)释是什(shén)么(me),音读(dú)训读的解释以及音读训读(dú)的解释是什么,音读训读(dú)的解释和(hé)意(yì)思,音(yīn)读(dú)训(xùn)读的(de)解释(shì),音(yīn)读训读对照表,音读(dú)和训读是什(shén)么意思等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

音读训读的解释(shì)是什么,音读训读的解释(shì)

  问什么(me)是(shì)音读?什么是训读(dú)?答简单(dān)来说,每个汉字(zì)一般(bān)都会有两(liǎng)种读(dú)法,一种叫做“音读”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿汉字(zì)的读音(yīn),按照这个汉字(zì)千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗从(cóng)中国(guó)传(chuán)入日本的时候的读音(yīn)

  来发音。

  根据汉字传入的时(shí)代和(hé)来源地(dì)的(de)不同(tóng),大致可以分为“唐(táng)音”。

  “宋音”和“吴(wú)音”等几种(zhǒng)。

  但是,这些汉(hàn)字的发音和现代汉语中同一汉字

  的发音(yīn)已经有所不同了。

  “音(yīn)读”的(de)词汇多(duō)是汉语的固有(yǒu)词汇。

  “训读”是(shì)按(àn)照日本固(gù)有的语言

  来读这个(gè)汉字时的(de)读法。

  “训(xùn)读”的词汇多是(shì)表(biǎo)达日本固有事物的固(gù)有词汇等。

  有不(bù)少汉(hàn)字具有两

  种(zhǒng)以上的“音(yīn)读”音和“训读(dú)”音。

  例(lì)音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸(xìng)福(fú)(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读和音读是什么(me)意思(sī)?

  训读(日语(yǔ):训読み/くんよみ),是日文所用(yòng)汉字(zì)的(de)一种发音方(fāng)式,是使用该等(děng)汉字(zì)之日本固(gù)有同(tóng)义语汇(huì)的(de)读音。

  所以(yǐ)训读只借用(yòng)汉字的形(xíng)和义,不采用汉(hàn)语(yǔ)的(de)音。

  音(yīn)读(音読み/おんよみ)即汉(hàn)字(zì)在(zài)日语中按照日语对汉语的译(yì)音读出来,叫音读(dú)同一个汉字(zì)在日语(yǔ)中可能有不止一种读(dú)法,是(shì)由于其在不同时期(南北朝(cháo)、隋唐、宋等)吸收了当时汉字(zì)的发音(yīn)。

  每个(gè)汉(hàn)字一般都会(huì)有两种读(dú)法,一种(zhǒng)叫做“音友慎春读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読(dú千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗)み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字(zì)具有两种(zhǒng)以上(shàng)的“音(yīn)读”音和(hé)“训读”音。

  日语和韩语(yǔ)中的训读(dú)

  1、日语

  在日语(yǔ)里,训(xùn)读(训読)是以日(rì)语固有的发音来读出汉字(zì),与(yǔ)该汉字本身(shēn)的好耐(nài)字音(吴音、汉音、唐音等(děng))有(yǒu)很大的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和(hé)语(yǔ)固有之说法,与字(zì)音“きん”(kin)并无关(guān)联。

  2、韩语

  一般认为现代“韩语不存在训读”。

  但近代以前曾有乡札(zhá)、吏读、口诀等类似日本万叶假名的(de)标记法存在,充(chōng)分利(lì)用(yòng)这些汉字的训读。

  使(shǐ)用类似于(yú)和训(日本的训读(dú))的韩训。

  对某些的(de)汉字,这意味着相关“汉语传入以前的朝(cháo)鲜的孝(xiào)哪(nǎ)固有语”的韩训。

  现如今除了在语(yǔ)言学与(yǔ)语源论等进行(xíng)讨论以(yǐ)外(wài),日常言语已(yǐ)经不再使用(yòng)。

  但是“串”“钊”等为(wèi)例外(wài)存在(zài)的训读。

  “串”读(dú)作“”的情(qíng)况下意思为“海角(jiǎo)”,“钊”读作“”的(de)情况(kuàng)下意思为(wèi)“生(shēng)铁”,“串”“钊”并不使(shǐ)用(yòng)本来(lái)的意思,这(zhè)类的韩语类(lèi)似(shì)于日(rì)文的(de)“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗

评论

5+2=