三人成虎(hǔ)告诉(sù)我们(men)什么(me)道理,三(sān)人成虎(hǔ)文言文翻(fān)译及寓意(yì)翻(fān)译是三人成(chéng)虎的(de)意(yì)思(sī)是三(sān)个(gè)人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真的。
关于三(sān)人成虎告(gào)诉我们什么道理(lǐ),三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓(yù)意翻译以及三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言(yán)文翻译及寓意是什么,三(sān)人成虎文言文(wén)翻译及寓意翻译(yì),三人成虎(hǔ)文言文(wén)逐句翻译寓意,三人成虎的文言文翻译及注释等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:
周公吐哺天下归心的意思是什么意思,周公吐哺天下归心的意思是什么解释e="text-align: center;">
三人成虎告(gào)诉我们什么(me)道(dào)理,三(sān)人成(chéng)虎文言文翻译及寓意翻译
三人成虎的(de)意(yì)思是(shì)三(sān)个人谎(huǎng)报城市里有老虎,听的人就信以为真。比喻说的(de)人多了,就(jiù)能使(shǐ)人(rén)们把谣言当(dāng)事(shì)实。
本文整理了三(sān)人成(chéng)虎的文言文原文及翻(fān)译,欢迎(yíng)阅读(dú)。
三(sān)人成虎翻译庞葱要陪太(tài)子到(dào)邯(hán)郸(dān)去做人质,庞葱(cōng)对魏(wèi)王说:“现在,如果有(yǒu)一(yī)个人说市集(jí)上(shàng)有老虎,大(dà)王相(xiāng)信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱说:“如果两个人说(shuō)市(shì)集上有虎,大(dà)王(wáng)相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑(yí)惑了。
”庞(páng)葱又(yòu)说:“如果(guǒ)三个人说市集上有虎,大王(wáng)相信吗(ma)?”魏王说:“我会相信(xìn)。
”庞葱说(shuō):“大街(jiē)上不会(huì)有老虎那是(shì)很(hěn)清(qīng)楚的,但是三个(gè)人(rén)说(shuō)有老(lǎo)虎,就像真有老虎了。
如今邯郸离大(dà)梁,比我(wǒ)们到(dào)街市(shì)远得多,而毁谤(bàng)我的人超(chāo)过了三个。
希望您(nín)能明察(chá)秋毫。
”魏王说:“我(wǒ)知道该怎么办。
”于是庞葱告辞而去(qù),而毁谤他的话很(hěn)快(kuài)传到魏王那里。
后来太子结束(shù)了人质的生活,庞葱回国后,魏王果(guǒ)然没有再召见他(tā)。
三人成(chéng)虎寓意(yì)对(duì)人对事(shì)不能(néng)以为多数(shù)人说的就(jiù)可以(yǐ)轻信(xìn),而要多方进(jìn)行考察、思考,并以事(shì)实为依据作出(chū)正确(què)的判(pàn)断。
这(zhè)种(zhǒng)现(xiàn)象在(zài)实际生活(huó)中(zhōng)很普(pǔ)遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯(fàn)错误。
三人(rén)成虎原文庞葱与太子(zi)质于邯(hán)郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘否。
’‘二(èr)人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人信之矣(yǐ)。
’庞葱曰:‘夫市(shì)之无(wú)虎明矣,然而三人言而成虎(hǔ)。
今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之。
’王曰(yuē):‘寡人(rén)自为知。
’于是辞(cí)行,而(ér)谗(chán)言先至。
后(hòu)太子罢质,果不得见。
(出自《战(zhàn)国策·魏策二(èr)》)
《战(zhàn)国策》简(jiǎn)介《战(zhàn)国(guó)策(cè)》是中国古代的一部历史学名著。
它(tā)是(shì)一部国别体(tǐ)史书(《国语(yǔ)》是第(dì)一部)又(yòu)称《国策》。
主(zhǔ)要(yào)记载战(zhàn)国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东(dōng)周、西周、秦国、齐(qí)国(guó)、楚国、赵国、魏国(guó)、韩国(guó)、燕国、宋(sòng)国、卫国(guó)、中山国依(yī)次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字(zì)。
所记(jì)载的(de)历(lì)史,上(shàng)起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前(qián)221年高渐离以筑击秦始皇。
是先秦历史(shǐ)散文成就最(zuì)高,影响最大的著作之一。
三人成虎(hǔ)文言文(wén)翻译及寓意
三人成虎的意思是三个(gè)人谎报城(chéng)市里有老虎,听的(de)人就信以为真。
比(bǐ)喻(yù)说(shuō)的人多了,就能使人们把谣言当事实(shí)。
本(běn)文整(zhěng)理了(le)三(sān)人成虎的文言(yán)文原文及(jí)翻译,欢(huān)迎阅读。
三人成虎翻(fān)译
庞葱要(yào)陪太子(zi)到(dào)邯郸(dān)去做(zuò)人质,庞葱(cōng)对(duì)魏王(wáng)说(shuō):“现在(zài),如(rú)果(guǒ)有一(yī)个(gè)人说市集上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不(bù)相信。
”庞葱说(shuō):“如果两个(gè)人说市(shì)集上(shàng)有(yǒu)虎,大王相信吗呢(ne)?”魏王说(shuō):“那我就要疑惑了。
”庞(páng)葱又说:“如(rú)果三个人说市集(jí)上有(yǒu)虎,大(dà)王相信吗?”魏王说(shuō):嫌(xián)判森“我会相信。
”庞葱说:“大街上不(bù)会有老虎那(nà)是很清楚的(de),但(dàn)是三(sān)个人说有(yǒu)老虎,就(jiù)像(xiàng)真有老虎了。
如今邯郸离大梁(liáng),比我(wǒ)们到(dào)街市远得多(duō),而毁谤我(wǒ)的人超过了三个。
希(xī)望您能(néng)明察秋毫。
”魏王(wáng)说:“我(wǒ)知道该怎么办。
”于是庞葱(cōng)告辞而(ér)去,而毁谤他的话很快(kuài)传到魏王那(nà)里。
后来太子(zi)结束了人质的生(shēng)活,庞(páng)葱(cōng)回国后,魏王果(guǒ)然没有再召见他。
三人(rén)成虎寓意
对人对事(shì)不能以为多数人说的就可以(yǐ)轻信(xìn),而要(yào)多方(fāng)进行考察(chá)、思(sī)考(kǎo),并以事(shì)实为依据(jù)作出正确的判断。
这种现象在实际生(shēng)活中很普遍,不(bù)加辨识,轻信谎言,就会让人犯(fàn)错误。
三(sān)人成(chéng)虎原文
庞葱(cōng)与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘否。
’‘二(èr)人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人疑之矣。
’‘三(sān)人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信(xìn)之矣。
’庞葱(cōng)曰:‘夫市(shì)之无虎明矣,然而三人言而(ér)成(chéng)虎。
今邯郸去大梁也远(yuǎn)于(yú)市,而议(yì)臣者过于三人,愿王冲蠢察之。
’王曰(yuē):‘寡人自(zì)为知。
’于是(shì)辞行,而谗(chán)言先至。
后太子罢质,果不得见(jiàn)。
(出自《战(zhàn)国策(cè)·魏策(cè)二》)
周公吐哺天下归心的意思是什么意思,周公吐哺天下归心的意思是什么解释 《战国策》简(jiǎn)介
《战国策》是中国古代的一部历史学名(míng)著。
它是一部国别体史书(shū)(《国语(yǔ)》是第(dì)一部(bù))又称《国(guó)策》。
主(zhǔ)要(yào)记载战国(guó)时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全(quán)书按东(dōng)周芹(qín)亩、西(xī)周、秦国、齐国(guó)、楚国(guó)、赵(zhào)国、魏(wèi)国、韩国、燕(yàn)国、宋国、卫国、中山国依(yī)次(cì)分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。
所记载(zài)的历(lì)史,上起公(gōng)元前490年智伯灭(miè)范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。
是先秦历史散文(wén)成就最高,影响最(zuì)大的著作之一。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了