橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

  泰伯改字文言文翻译及注(zhù)释,泰伯改字文(wén)言文翻(fān)译(yì)及原文是范文正公(gōng)守桐庐(lú),始于钓台(tái)建严先生祠堂,自(zì)为记,其(qí)歌词曰:“云山苍苍,江水(shuǐ)泱泱,先生(shēng)之德,山高水长的。

  关于泰伯改字文言文翻译及(jí)注(zhù)释,泰伯改字文言(yán)文翻译及原文以及泰伯改字文言(yán)文翻译及注释,泰伯改字(zì)文言文(wén)翻译概括,泰(tài)伯(bó)改(gǎi)字文言(yán)文翻译及原文,泰伯改字文(wén)言文翻(fān)译人生小幼,泰伯改(gǎi)字文言(yán)文翻译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻(fān)译及原文

  范文正公守桐庐,始于钓台建严先(xiān)生祠堂,自为(wèi)记,其歌(gē)词曰(yuē):“云(yún)山苍(cāng)苍,江水泱泱,先生之德,山高水长(zhǎng)。

  ”既成,以(yǐ)示李泰(tài)伯(bó)。

  泰伯读之三,叹味不已,起(qǐ)而言曰:“公之文一(yī)出,必将名世。

  某妄意易(yì)一字,以成盛美(měi)。

  "公瞿然,握手扣之。

  答曰:“云山(shān)江水之语(yǔ),于义甚大,于词甚溥(pǔ),而‘德’字(zì)承(chéng)之,似局促,拟换(huàn)作‘风’字(zì)如何?”公凝坐颔首,殆(dài)欲下(xià)拜。

《李(lǐ)泰伯(bó)改字》译文

  范(fàn)仲淹在桐庐做太守的时候,最早在钓(diào)鱼台建了一个严(yán)先生祠堂(纪念严光),自己做了一篇记文(wén),文章内说(shuō):云山(shān)苍(cāng)苍(cāng),江(jiāng)水泱(yāng)泱(yāng)。

  先生之德,山高水长;

  (范仲(zhòng)淹)将传(chuán)记(jì)及歌词写完(wán)后,拿它给南丰的李泰伯看。

  李泰(tài)伯看了(le)好多遍(biàn)之后,回味赞(zàn)叹不止,站(zhàn)起来说:先生(shēng)的这篇文章(zhāng)写出来之后,必将(jiāng)会在世上成名(míng),我(wǒ)就随意(yì)改动一个字(zì),使歌词更完美;

  范公很高兴的握住他的手(shǒu)请教。

  (李泰伯(bó))说:云山江水那(nà)一(yī)句,意义和文(wén)字很大很(hěn)深,用他来修饰“德”字,好象有点局促了,我想(xiǎng)把德字换风(fēng)字,你看(kàn)怎么(me)样啊?范公坐在那里点头(tóu),几乎要下拜!

李(lǐ)泰伯改字文(wén)言文翻译

  

1. 文言文李泰伯改字翻(fān)译

   【翻译】:范仲淹在桐庐做(zuò)太守的时候(hòu),最早在钓鱼台建了一(yī)个严先生祠(cí)堂(纪(jarea可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数ì)念严光),自(zì)己做了一篇记文,文章内(nèi)说:云山(shān)苍苍,江水泱(yāng)泱。

   先生之(zhī)德,山高水长。

  写完之后拿给南丰的李泰伯(bó)看,李泰伯看了好(hǎo)多遍之后(hòu),回(huí)味(wèi)赞叹(tàn)不(bù)止,站起来说:先生的这篇文(wén)章(zhāng)写出(chū)来之后,必将会在世上成名,我大胆猜友地(dì)想(帮你)换一(yī)字(zì),使它更完美;范公(gōng)很惊讶,拱手请教他。

   (李泰伯(bó))说:云(yún)山江水那一句(jù),意(yì)义(yì)和(hé)文字(zì)很大很(hěn)深,用(yòng)它来修(xiū)饰“德(dé)”字,好像有点局(jú)促了(le),我想把“德(dé)”字换“风”字,你看怎么样啊?范公坐在那里点(diǎn)头,几乎要下拜! 【你好,如果满意希望(wàng)你好评(^U^)ノ~YO 】。

2. 《李泰伯改(gǎi)字》翻译

   《李泰伯改字》原文及译文《李泰(tài)伯改字》原文及译文原文(wén)译文(wén)范(fàn)文正公①守桐庐(lú)②,始于(yú)钓台建严先生祠堂(táng),自为(wèi)记③,其歌(gē)词④曰:“云山(shān)苍(cāng)苍(cāng),江水(shuǐ)泱泱,先(xiān)生之(zhī)德,山高水(shuǐ)长(zhǎng)。

  ”

   既成,以(yǐ)示(shì)李(lǐ)泰伯。

  泰(tài)伯读之三,叹味不已,起而(ér)言曰:“公之文一出,必将名世。

  

   某(mǒu)妄意易一字,以成盛美。

  "公(gōng)瞿然⑤,握手⑥扣之。

   答曰:“云山江水之语,于义甚大,于词甚(shèn)溥⑦,而‘德(dé)’字承之,似局促,拟换作‘风’字如何?”公凝⑧坐颔首,殆欲下拜。

  范仲(zhòng)淹在桐庐做(zuò)太守的时候,最早(zǎo)在钓鱼台建了一个严先(xiān)生祠堂(纪念(niàn)严光),自己做了一篇记文,文章内说:云(yún)山苍苍(cāng),江水泱泱(yāng)。

   先生之德(dé),山高水长;写(xiě)完之后拿给南丰的李泰(tài)伯看,李泰伯(bó)看(kàn)了(le)好多(duō)遍之后,回(huí)味赞叹不(bù)止,站(zhàn)起来说:先生的这篇文章(zhāng)写出(chū)来之后,必将会在(zài)世上成(chéng)名,我大(dà)胆的想(帮你)换一字,使它(tā)更完美;范(fàn)公很高(gāo)兴的(de)握(wò)住(zhù)他的手请教。

  (李泰(tài)伯(bó))说:云山江水那一句,意义和文字很大很深(shēn),用他来修饰“德”字(zì),好象有点局促了,我(wǒ)想(xiǎng)把德字换风字,你看怎么样啊?范公坐在那里点头(tóu),几乎要下拜! 注释:选自(zì)宋%26#8226;洪迈《容(róng)斋随笔》①范(fàn)文正公:即范(fàn)仲淹。

   他谥“文正”,故世称范文正公(gōng)。

  ②桐庐:古地名,今(jīn)浙江(jiāng)桐庐(lú)市。

   ③记(jì):传记。

  ④歌词:指记(jì)文后(hòu)的(de)赞(zàn)词。

   ⑤瞿然:惊讶的样(yàng)子。

  ⑥握手:拱手。

   ⑦溥(pǔ):大。

  ⑧凝:注意力集中。

3. 李(lǐ)泰伯改字 翻译(yì)

   翻译一下:容斋(zhāi)随笔 悬赏分:5 - 解决时间:2006-1-3 13:47范文正公(gōng)守桐(tóng)庐,始于钓(diào)台建严先生祠堂(táng),自为记,其歌词(cí)曰:“云(yún)山苍(cāng)苍,江水泱泱(yāng)。

   先生之德,山高水(shuǐ)长。

  岩兆散”既成(chéng),以(yǐ)示(shì)南(nán)丰李泰伯。

   泰伯读之三(sān),叹味(wèi)不(bù)已,起而言曰:“公之文一出,必将名世.某妄意易(yì)一字,以成盛美。

  ”公瞿然,握手扣之。

   答曰:“云山江(jiāng)水之语,于(yú)义甚大,于词甚溥(pǔ),而‘德’字承之,似局促,拟(nǐ)换作‘风’字如何?”公凝坐颔(hàn)首,殆欲(yù)下拜(bài)。

  提问者(zhě): 314845439 - 试用期 一级 最(zuì)佳答案有几个字拿不准,就(jiù)没完(wán)全按照字(zì)面来翻译,只(zhǐ)能(néng)算是大(dà)意,译文(wén)如下: 范仲淹在桐庐做(zuò)太守的时候,最(zuì)早(zǎo)在钓鱼(yú)台建了一个(gè)严先生祠堂(纪(jì)念严光),自己做了一(yī)篇(piān)记文,文章(zhāng)内(nèi)说:云山苍(cāng)苍(cāng),江水泱泱。

4. 李泰(tài)伯改字 翻译

   翻译一下:容斋随笔(bǐ)

   悬赏分(fēn):5 - 解决时间:2006-1-3 13:47

   范文正(zhèng)公守桐庐,始(shǐ)于(yú)钓台建(jiàn)严先生祠(cí)堂,自为(wèi)记,其(qí)歌词曰:“云山苍苍,江水(shuǐ)泱泱。

  先生之(zhī)德,山高水(shuǐ)长。

  ”既成,以示南丰李泰伯。

  泰伯读之三,叹味(wèi)不已,起而言曰:“公(gōng)之文一出(chū),必将名世.某(mǒu)妄意易一字,以成盛美。

  粗氏(shì)”公(gōng)瞿然,握手(shǒu)扣之。

  答曰:“云山江水之语,于义甚大(dà),于词甚溥,而‘德’字承之,似局促,拟换作(zuò)‘风’字如何?”公凝坐颔首,殆欲(yù)下拜。

   提问(wèn)者: 314845439 - 试(shì)用期(qī) 一(yī)级(jí)

   最佳答案(àn)

   有几个(gè)字拿不准,就没完全按照(zhào)字面(miàn)来翻译,只能算是(shì)大意,译文如下:

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

   范仲(zhòng)淹(yān)在桐(tóng)庐做太(tài)守的(de)时候,最(zuì)早在钓鱼台建了一个严先生祠堂(纪(jì)念严(yán)光(guāng)),自己做(zuò)了一(yī)篇记文,文章内说:云山苍(cāng)苍,江水(shuǐ)泱泱。

  先生之德(dé),山高水长;写完(wán)之后(hòu)拿给南丰的李(lǐ)泰伯看(kàn),李(lǐ)泰伯看了好多遍之(zhī)后(hòu),回味赞叹不止,站起(qǐ)来说:先生的这篇文章写出来之后,必将会在世上成名,我(wǒ)大胆(dǎn)的想(帮你)换一字,使它(tā)更完美;范公(gōng)很(hěn)高兴(xīng)的(de)握住他的手请教。

  (李泰伯)说(shuō):云山江水(shuǐ)那一句,意义和文字很大很深,用他(tā)来修饰“德”字,好象有点局促了,我想(xiǎng)把德(dé)字换风字,你看怎么样啊(a)?范公坐在那里点(diǎn)头,几(jǐ)乎要下拜!

5. 《李泰伯改字》翻译

   《李泰(tài)伯改(gǎi)字》原文及(jí)译文

   《李泰伯改字》原文(wén)及译文原文译文范(fàn)文正(zhèng)公①守桐庐②,始于钓台建严先生祠堂,自(zì)为记③,其歌词④曰:“云山苍苍,江水泱泱,先生之德,山(shān)高水(shuǐ)长。

  ”既成,以示李泰伯。

  泰伯读之三,叹味(wèi)不已,起(qǐ)而言(yán)曰:“公之文(wén)一出,必将名世。

  某(mǒu)妄意(yì)易一(yī)字,以成盛美。

  "公(gōng)瞿然(rán)⑤,握(wò)手⑥扣之。

  答(dá)曰:“云(yún)山江水之语,于义(yì)甚大(dà),于词甚溥(pǔ)⑦,而‘德(dé)’字(zì)承之,似局促,拟换作‘风’字(zì)如何?”公凝⑧坐颔首,殆(dài)欲(yù)下(xià)拜。

  范仲淹在桐庐做太守的时候(hòu),最早在钓鱼台建了一(yī)个严先生祠堂(纪(jì)念(niàn)严光),自己(jǐ)做了一篇记文,文章内说:云山苍苍,江水(shuǐ)泱泱。

  先(xiān)生之德,山高(gāo)水长;写完之后拿给(gěi)南丰的(de)李泰伯(bó)看(kàn),李(lǐ)泰(tài)伯看了(le)好多遍(biàn)之后(hòu),回味赞(zàn)叹不止,站起来(lái)说:先生(shēng)的这篇文章写出来之后,必将会在(zài)世上成(chéng)名,我大胆的(de)想(帮你)换一字,使(shǐ)它(tā)更完美;范公很高兴的握(wò)住他的手请教。

  (李(lǐ)泰伯)说:云(yún)山江水那一句(jù),意(yì)义和文字(zì)很(hěn)大(dà)很深(shēn),用他来修饰“德”字(zì),好象有点局(jú)促(cù)了,我想把德(dé)字换风字(zì),你看怎(zěn)么样啊?范公坐在那里点(diǎn)头,几(jǐ)乎要下(xià)拜! 注释(shì):选自宋%26#8226;洪迈《容斋随笔》

   ①范文正公:即范仲淹。

  他(tā)谥“文正”,故(gù)世称范文正(zhèng)公。

  ②桐庐:古地名,今浙江(jiāng)桐庐市。

  ③记:传记。

  ④歌词:指记文后的赞词。

  ⑤瞿然:惊讶(yà)的样子。

  ⑥握手:拱手。

  ⑦溥(pǔ):大。

  ⑧凝:注意力集中。

6. 李(lǐ)泰伯改字(zì)的翻译

   范仲淹在(zài)桐(tóng)庐做太(tài)守的时候,最(zuì)早在钓鱼台建了一个严先生祠堂(纪念严光),自己做了(le)一篇(piān)记(jì)文,文(wén)章内说:云山苍(cāng)苍,江水泱泱(yāng)。

  先生之德(dé),山高水长(zhǎng);(范仲淹)将传(chuán)记及歌词写完后,拿它给南丰(fēng)的(de)李泰(tài)伯看。

  李泰伯看了好多遍之(zhī)后,回味赞叹不止,站起来说:先(xiān)生的这篇(piān)文(wén)章写出来之后,必(bì)将会在(zài)世(shì)上成名,我就随意改(gǎi)动一个字,使歌词更完(wán)美;范公很高兴的拱手请教。

  (李泰伯)说:云山江水那一句,意义和文字很(hěn)大很(hěn)深,用(yòng)他来修饰“德”字(zì),好象有点局促了,我(wǒ)想把(bǎ)“德”字换(huàn)“风”字,你看怎么样啊?范公(gōng)坐在那里(lǐ)点头,几(jǐ)乎(hū)要下拜!

7. 李泰伯改(gǎi)字文言文的(de)启(qǐ)示

   原文:

   范文(wén)正(zhèng)公(gōng) 守桐庐,始于钓台建(jiàn)严先生祠堂,自为记(jì) 。

  。

  其歌(gē)词 曰(yuē):“云山苍苍,江(jiāng)水泱泱,先生之德,山高(gāo)水长。

  “既成(chéng),以示南丰(fēng)李(lǐ)泰伯。

  泰伯读之三,叹(tàn)味不已,起而言曰:“公(gōng)之文一(yī)出,必将名世。

  某妄(wàng)意易(yì)一字,以(yǐ)成(chéng)盛(shèng)美。

  "公(gōng)瞿然,握手扣之。

  答曰:“云山(shān)江水之(zhī)语,于义甚大,于词甚(shèn)溥,而‘德’字承之,乃(nǎi)似趢趚(sù) 。

  拟换作‘风’字如何?”公凝(níng)坐颔首(shǒu),殆欲下拜。

   可以从以下不同角度(dù)来谈:

   从(cóng)李泰伯的角度:不迷信权威,敢于大胆(dǎn)提(tí)出自己的意见或(huò)建议;评论他人(rén)作品(pǐn)要实事(shì)求是,既(jì)要(yào)用(yòng)欣赏的眼光(guāng)肯定(dìng)对其优点(diǎn),又(yòu)要委婉诚(chéng)恳指出其(qí)不(bù)足。

   从(cóng)范仲淹的(de)角度:当自己在某方面出众(zhòng)时,不(bù)以权威自居(jū)而轻视他(tā)人,而(ér)要虚心(xīn)听取他人意见,勇于(yú)承认(rèn)不足,并(bìng)及(jí)时改正。

8. 李(lǐ)觏改字文言文翻译

   范文(wén)正公守桐庐(lú),始于钓(diào)台建严先生祠(cí)堂,自为记,其歌词曰(yuē):“云山苍苍,江水(shuǐ)泱泱。

  先生之德,山高(gāo)水(shuǐ)长(zhǎng)。

  ”既成,以示南丰(fēng)李泰(tài)伯(bó)。

  泰伯读之三,叹(tàn)味不(bù)已,起而言(yán)曰:“公(gōng)之文一(yī)出(chū),必(bì)将(jiāng)名(míng)世.某妄意易一字(zì),以成盛美。

  ”公瞿然(rán),握手(shǒu)扣(kòu)之。

  答曰:“云山江水之语(yǔ),于义甚大,于词甚溥,而‘德(dé)’字(zì)承之,似局促,拟换作‘风’字如何?”公凝坐颔首(shǒu),殆欲下拜。

   译文如下:

   范仲淹在桐庐做太守的时候,最早在(zài)钓鱼台建(jiàn)了一个严先(xiān)生祠堂(纪念严(yán)光),自己做了一篇记文,文章内(nèi)说(shuō):云山苍苍,江(jiāng)水(shuǐ)泱泱。

  先生(shēng)之德(dé),山高(gāo)水(shuǐ)长;写完之后拿给南丰的李泰伯看,李泰伯看了好(hǎo)多遍之后(hòu),回味赞(zàn)叹不止(zhǐ),站起(qǐ)来说:先生(shēng)的这篇文章写出来之后,必(bì)将会在世上成名,我(wǒ)大胆(dǎn)的想(帮(bāng)你)换(huàn)一字,使(shǐ)它更完美(měi);范公很高兴(xīng)的(de)握住他的手请教。

  (李泰伯(bó))说:云(yún)山江水那一句,意义和文字很大很(hěn)深,用他来修(xiū)饰“德”字,好象有点(diǎn)局促(cù)了,我想(xiǎng)把(bǎ)德字换风字,你看怎么样啊?范公坐在(zài)那里(lǐ)点头,几乎要下拜!

9. 《李泰伯传》文言文翻译

   范(fàn)仲淹在桐庐(lú)做太守的时候,最早在钓鱼台建(jiàn)了一个严(yán)先生祠堂(纪念严光(guāng)),自己做了(le)一(yī)篇记文,文(wén)章内说:云山苍苍,江(jiāng)水泱泱。

  先生之德,山高水长(zhǎng);(范仲淹)将传记及歌词(area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数cí)写完(wán)后,拿它给南(nán)丰的李泰伯看。

  李(lǐ)泰伯看了(le)好多遍之后,回味(wèi)赞叹不(bù)止,站起来说:先生的这篇文章写出来(lái)之后,必(bì)将会在(zài)世上成名,我就(jiù)随意(yì)改动一(yī)个字,使(shǐ)歌词更完美;范公(gōng)很高兴的(de)握住他的手请(qǐng)教。

  (李(lǐ)泰伯)说:云山江水那一句,意义和文字很(hěn)大(dà)很深,用(yòng)他来(lái)修饰“德”字,好象有点局促了,我(wǒ)想把(bǎ)德(dé)字换风字,你看怎么样啊?范公(gōng)坐在那里(lǐ)点头,几乎(hū)要下拜!

   有疑(yí)问(wèn)请追(zhuī)问,满意(yì)请顺手采纳,点击左下角(jiǎo)按钮采(cǎi)纳为满(mǎn)意答(dá)案,谢谢

    未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

    评论

    5+2=