橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

角鲨烷能天天用吗,为什么医生不建议用烟酰胺

角鲨烷能天天用吗,为什么医生不建议用烟酰胺 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故(gù)事是(shì)又在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而(ér)从(cóng)六国古(gǔ)今(jīn)异义(yì)是“苟以(yǐ)天下之大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了的(de)。

  关于(yú)苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大(dà)而从六国古今异义以及苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)而从六(liù)国破亡之故(gù)事是又在(zài)六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡(wáng)之故事(shì)古今异义词(cí),苟以天下之(zhī)大而从六国古(gǔ)今异义(yì),六国论苟以(yǐ)天下之(zhī)大,苟以天(tiān)下之大的翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国古今异(yì)义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是(shì)又在六(liù)国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的(de)前例,这(zhè)就比不(bù)上六国了(le)。

  出自(zì)宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,下(xià)而(ér)从(cóng)六国破亡之故(gù)事(shì),是又在六国(guó)下矣。

  《六国论》提(tí)出并论证了六(liù)国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击宋(sòng)王朝对(duì)契丹和西夏的(de)屈(qū)辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者要吸取六国(guó)灭亡的(de)教训(xùn),以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原文

     《六国论》是苏洵(xún)政(zhèng)论文的代表作品。

  下面(miàn)是(shì)的我为大家精心整(zhěng)的“《六国论(lùn)》翻译及原文”!供大家(jiā)阅读!希望(wàng)能够(gòu)帮助到大家!更多精彩内(nèi)容(róng)请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介(jiè)

     苏洵(公(gōng)元1009年(nián)5月22日至(zhì)1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于(yú)宋真(zhēn)宗大中祥符二(èr)年四月二十五(wǔ)日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平(píng)三年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年(nián)二十七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才(cái)异等,皆(jiē)不中。

  乃(nǎi)悉焚所为(wèi)文,闭(bì)户益读书(shū),遂(suì)通六(liù)经、百家之说,下笔顷刻(kè)数(shù)千言(yán)。

  至(zhì)和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师(shī)。

  欧阳修上(shàng)其所(suǒ)著权书(shū)、衡(héng)论等二(èr)十二篇(piān),士大夫(fū)争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于(yú)朝,除秘书省(shěng)校书(shū)郎。

  历迁(qiān)陈州项目城令。

  与(yǔ)姚辟(pì)同修建隆以(yǐ)来(lái)礼书,为太常(cháng)因革礼一百卷。

  书(shū)成(chéng)而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非(fēi)兵不(bù)利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂(lù)秦而(ér)力亏,破灭之道也。

  或曰:六国(guó)互丧,率(lǜ)赂秦耶(yé)?曰:不赂者以(yǐ)赂者(zhě)丧,盖(gài)失(shī)强援(yuán),不能独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外(wài),小则(zé)获邑,大则得(dé)城。

  较秦之所得,与战胜而(ér)得者,其实百倍(bèi);诸(zhū)侯之(zhī)所亡,与战(zhàn)败而亡者,其(qí)实(shí)亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯(hóu)之(zhī)所大患,固不(bù)在(zài)战矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘(jí),以有尺寸之地(dì)。

  子孙(sūn)视(shì)之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五城(chéng),明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四(sì)境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强(qiáng)弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪(xīn)救火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言(yán)得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继(jì)五国(guó)迁(qiān)灭(miè),何哉?与嬴(yíng)而(ér)不助五(wǔ)国也(yě)。

  五国既(jì)丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之君,始有(yǒu)远略,能守其土,义(yì)不赂(lù)秦。

  是故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵(bīng)之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败(bài)而三胜。

  后(hòu)秦(qín)击赵者(zhě)再,李(lǐ)牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛(zhū),邯(hán)郸为郡(jùn),惜其用武而不(bù)终也(yě)。

  且燕赵(zhào)处秦革(gé)灭殆(dài)尽(jǐn)之(zhī)际,可谓智(zhì)力孤危,战败而(ér)亡(wáng),诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附(fù)于(yú)秦,刺客不行,良将犹在(zài),则胜(shèng)负之数,存亡之理(lǐ),当与秦相较,或未(wèi)易(yì)量。

     呜(wū)呼(hū)!以赂秦之地(dì),封天下之谋(móu)臣,以事秦之心(xīn),礼天下之奇才(cái),并力西向,则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之(zhī)势(shì),而(ér)为(wèi)秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡。

  为国(guó)者无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以(yǐ)天下之大(dà),而从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂(lù)秦(qín):弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向(xiàng)秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问。

  下(xià)句的(de)“曰”是对(duì)该设问的(de)回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示原因(yīn),有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法(fǎ))而夺(duó)取(qǔ)。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他(tā)们(men)的先人祖(zǔ)辈,指列国的(de)先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊(zūn)长的敬称(chēng)。

  祖(zǔ)父,祖(zǔ)辈与父(fù)辈(bèi).

     13.暴霜(shuāng)露:暴(bào)露(lù)在霜露之(zhī)中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之(zhī)地,都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送(sòng)给别人。

  实际是(shì)举之以予人,省略了之,代(dài)土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给秦的土地越(yuè)多,(秦国(guó))侵(qīn)略诸侯也(yě)越(yuè)急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不灭(miè)”:语见(jiàn)《史记魏世家》和(hé)《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了(le)。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上面说(shuō)的道(dào)理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人国家,同时迁其国(guó)宝、重(zhòng)器,故说“迁(qiān)灭”。

 角鲨烷能天天用吗,为什么医生不建议用烟酰胺    28.与嬴(yíng):亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却(què)之:使...退却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡(jùn):秦灭(miè)赵(zhào)之后,把赵国改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭(miè)殆尽之际(jì):燕(yàn)赵两国正处在(zài)秦(qín)国把其他国(guó)家快要消灭干净的时候(hòu)。

  革(gé),改(gǎi)变,除去(qù)。

  殆,几(jǐ)乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋(móu)和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理,理数(shù)。

  皆指(zhǐ)命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地(dì)封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼(lǐ)待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下(xià)咽也(yě):指寝食不安,内心(xīn)惶(huáng)恐。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人(rén)积(jī)威之所(suǒ)劫:而,却(què)。

  积威:积久而成的(de)威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而(ér)。

     53.为(wèi)国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉:治理国家的人不要被积久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可(kě)以(yǐ)凭借。

     56.苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之(zhī)后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧(jiù)事,先(xiān)例。

      一词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予(yǔ)人(rén) ( 把) 全译:把土地(dì)拿来送给(gěi)别人省略(lüè)句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大(dà)欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地(的 )

     4.子(zi)孙视之不(bù)甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦之物(wù),后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者,其实(shí)百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视(shì)四境(jìng),而秦(qín)兵又至(zhì)矣(可(kě)是(shì),表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱(ruò)胜负已(yǐ)判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵(bīng)又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯(sī)用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(yàn)(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国破亡之(zhī)故事(名词(cí),旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词(cí),像(xiàng),好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词(cí),起初)

     2.始速(sù)祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向使(shǐ)三国(guó)各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)所亡与战败而亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动(dòng)词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国也(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古(gǔ)义:它的实际数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲(qīn)的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今义:表示(shì)到达某(mǒu)种(zhǒng)程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借 今义(yì):表(biǎo)示可能或(huò)能够(表示许(xǔ)可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人(rén)类思考(kǎo)能(néng)力与(yǔ)认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义(yì):用于顺承(chéng)复句的(de)后一分句的句首,或(huò)一段的开头,表示(shì)某(mǒu)一行动或情况发生后,接着发生或引(yǐn)起另一行动或情况(kuàng),有的跟前(qián)一分句(jù)的“先”、“首先”相呼(hū)应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次(cì)

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比(bǐ)喻用错的方法去(qù)消除(chú)灾祸(huò),结果使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐(qí)人勿附(fù)于(yú)秦

     3.其(qí)势弱于(yú)秦(qín)

     二(èr)、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘(jí)

     三、被(bèi)动句(jù)

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也

     3.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡(wáng),斯用(yòng)兵之效也(yě)

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊(bì)在赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)

     六、宾语(yǔ)前置(zhì)句(jù)

     1.并力(lì)西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正义 名词(cí)作动(dòng)词

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却,译为打退 动词(cí)的使动用法(fǎ)

     3.以(yǐ)事秦之心(xīn)礼天(tiān)下之奇才

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词(cí)作(zuò)动词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之(zhī)不得下咽也

     下:吞(tūn)下(xià) 名(míng)词为动词

     5.日(rì)削月割,以趋于亡

     日(rì):每天 月:每月名词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名(míng)词作(zuò)动词(cí)

     7.惜(xī)其用(yòng)武而不终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到(dào)底 形容词作动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形(xíng)容(róng)词作动(dòng)词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理:按理(lǐ)来说(shuō)名词作(zuò)状语

     10.始速祸(huò)焉(yān)

     速:招致(zhì) 形(xíng)容词作(zuò)动词

     11.小则(zé)获(huò)邑,大(dà)则得(dé)城(chéng)

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面(miàn) 形容词作(zuò)名词

     12.下而从六国破亡之故事(shì)

     下:取自下策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相较,或未(wèi)易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无(wú)使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(shì)(因为(wèi)他们(men)的)武器不(bù)锋利,仗打得(dé)不(bù)好,弊端在(zài)于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿(ná)土(tǔ)地贿(huì)赂秦国亏损了(le)自己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国一个接(jiē)一个(gè)的灭(miè)亡,难(nán)道(dào)全部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答(dá))说:“不贿赂(lù)秦国的(de)国家因为有(yǒu)贿(huì)赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国(guó)的国(guó)家失(shī)掉了(le)强有力的外援,不能(néng)独(dú)自(zì)保全(quán)。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了(le)用战争夺取土(tǔ)地(dì)以外,(还(hái)受(shòu)到诸侯的贿赂),小的(de)就获得(dé)邑镇,大的就(jiù)获得(dé)城池。

  比(bǐ)较秦(qín)国受贿赂(lù)所得到的土地(dì)与战(zhàn)胜别国所得(dé)到的(de)土地(dì),(前者)实(shí)际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国(guó))所丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也(yě)要多(duō)百(bǎi)倍。

  那么(me)秦国最(zuì)想(xiǎng)要的,与六国诸(zhū)侯(hóu)最担心的,本(běn)来就(jiù)不在于(yú)战争。

  想到他(tā)们的祖(zǔ)辈和父(fù)辈(bèi),冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆(jīng)斩棘,才有了很少的一点(diǎn)土地。

  子(zi)孙对(duì)那些土(tǔ)地却不(bù)很(hěn)爱惜,全(quán)都拿(ná)来送(sòng)给别人,就像扔掉小(xiǎo)草一(yī)样(yàng)不(bù)珍惜。

  今(jīn)天割掉五座城(chéng),明(míng)天割(gē)掉十(shí)座城,这(zhè)才(cái)能睡一(yī)夜安稳(wěn)觉。

  明(míng)天(tiān)起床一(yī)看四周边(biān)境(jìng),秦国的(de)军队(duì)又来了。

  既然(rán)这样,那么诸(zhū)侯的(de)土地有限(xiàn),强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他(tā)侵犯得(dé)就越急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负(fù)就已经(jīng)决定(dìng)了。

  到了覆灭的地(dì)步(bù),道理本(běn)来就是这样子的。

  古人(rén)说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就(jiù)好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这话(huà)说的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也(yě)随(suí)着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交(jiāo)好而不帮(bāng)助其他(tā)五国。

  五国已经(jīng)灭亡了(le),齐国也(yě)就(jiù)没法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守住(zhù)他们的国土(tǔ),坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽(suī)然是个小国,却后来才灭(miè)亡,这就(jiù)是用兵(bīng)抗秦的(de)效(xiào)果。

  等到(dào)后来(lái)燕太子(zi)丹(dān)用派遣荆轲(kē)刺杀秦王作对(duì)付(fù)秦国(guó)的(de)计策,这才(cái)招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦(qín)国交战五(wǔ)次,打了两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将)李(lǐ)牧(mù)接连打退秦(qín)国(guó)的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而(ér)被(bèi)杀死,(赵(zhào)国(guó)都(dōu)城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡(jùn),可(kě)惜赵国(guó)用(yòng)武力抗秦而没能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵(zhào)两国(guó)正处在秦国(guó)把其他国家快要消灭干(gàn)净(jìng)的时候,可(kě)以(yǐ)说(shuō)是智谋穷竭,国势孤立危急,战(zhàn)败了(le)而亡(wáng)国,确实是不得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜(xī)他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕(yàn)国的(de))刺客不去(刺秦王(wáng))(赵国(guó)的)良将李牧还活着,那么胜败的命运(yùn),存亡(wáng)的理数,倘(tǎng)若(ruò)与秦国相比(bǐ)较,也许(xǔ)还(hái)不容(róng)易衡(héng)量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国(guó)诸(zhū)侯)用(yòng)贿赂(lù)秦国(guó)的土(tǔ)地(dì)来封给天下的谋臣,用侍奉秦国(guó)的心来礼遇天下的(de)奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对付秦国),那么(me),我(wǒ)恐怕(pà)秦国人(rén)饭也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊(a)!有这样(yàng)的(de)有(yǒu)利形势,却被秦国(guó)积久的威势所胁(xié)迫(pò),天天(tiān)割地,月月(yuè)割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦(qín)国都是诸侯(hóu)之国,他们的势力比秦(qín)国弱,却还有可以不贿(huì)赂秦国而战胜(shèng)它(tā)的优(yōu)势(shì)。

  如果凭借偌大(dà)国家(jiā),却追随六(liù)国灭亡的前(qián)例(lì),这就比不(bù)上六国了。

      写(xiě)作(zuò)特点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊(bì)

     战国(guó)时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战(zhàn)争。

  最后六国被秦国逐个击(jī)破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡的原因是多方面的,其根本(běn)原因(yīn)是(shì)秦国经(jīng)过商秧(yāng)变(biàn)法的彻底改革,确(què)立了(le)先进的生产关系,经济(jì)得到较快的发展,军事(shì)实力超过了六国。

  同时,秦(qín)灭(miè)六国,顺应(yīng)了(le)当(dāng)时历史发展(zhǎn)走向统一的大(dà)势,有其历史的(de)必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并(bìng)不是进(jìn)行史学(xué)的分析,也不是就(jiù)历史谈历史,而是借史(shǐ)立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个(gè)角度(dù),抓住一个问题,持之有(yǒu)故、言(yán)之成理(lǐ)地确立自己的论(lùn)点,进(jìn)行深入(rù)论证(zhèng),以阐(chǎn)明自(zì)己对现(xiàn)实政治的主张。

  因此(cǐ)我(wǒ)们分(fēn)析(xī)这篇文章,不(bù)是看它(tā)是否准确、全面地评(píng)价了历史(shǐ)事实,而应(yīng)着眼于(yú)其(qí)强烈的现(xiàn)实针(zhēn)对性。

  本文从历(lì)史与现实结合的角度,依据史实,抓住六国破灭(miè)“弊在赂秦”这一点来立(lì)论,针砭(biān)时弊,切中要害(hài),表明了作者明达而深湛的政治见(jiàn)解(jiě)。

  文末巧(qiǎo)妙(miào)地联(lián)系北宋现实(shí),点出全(quán)文的主旨,语意深(shēn)切,发(fā)人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说(shuō)文,其结构(gòu)完美地(dì)体现了论证的一(yī)般方法和规则,堪称古代论(lùn)说文的(de)典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在(zài)赂秦”的论(lùn)点;然(rán)后以史(shǐ)实(shí)为据,分(fēn)别(bié)就“赂秦(qín)”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正面加以论(lùn)证;又以假(jiǎ)设进一(yī)步申说,如果不(bù)赂秦则六国(guó)不(bù)至于灭亡,从反(fǎn)面加(jiā)以论证(zhèng);从而得出“为国者无(wú)使为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽(fěng)谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事”。

  文(wén)章围(wéi)绕中(zhōng)心论点展(zhǎn)开论证,既深(shēn)入又充分(fēn),逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅句(jù)与句、段(duàn)与段之间有紧(jǐn)密的(de)逻辑联系(xì),而且首尾照应,古今相(xiāng)映(yìng)。

  文中(zhōng)运用例证、引(yǐn)证、假设(shè),特别是对(duì)比的论(lùn)证方(fāng)法。

  如(rú)“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土地得(dé)失对比,既以秦受(shòu)赂所得与战(zhàn)胜(shèng)所得对比,又以(yǐ)诸侯(hóu)行赂所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦(qín)”这一(yī)论点的鲜明性(xìng)、深刻(kè)性。

     3.语(yǔ)言(yán)生动,气势充沛(pèi)

     在语言方(fāng)面,本文除了具(jù)有一般论说文用词(cí)准确、言简意赅的特点之外,还有语言(yán)生动形(xíng)象的特点。

  在论证中穿插(chā)“思厥先祖(zǔ)父(fù)……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古人(rén)之言来形(xíng)象地说(shuō)明道理(lǐ),用“食之不(bù)得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了(le)文章的表达效(xiào)果。

  文章的字里行间饱含(hán)着作者的感情。

  不(bù)仅有(yǒu)“呜(wū)呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情(qíng)感,如对(duì)以地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的(de)惋惜,对为国(guó)者(zhě)“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有着强(qiáng)烈的感染力,使文章不(bù)仅(jǐn)以(yǐ)理服(fú)人,而且(qiě)以(yǐ)情感(gǎn)人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比(bǐ)喻(yù)、引(yǐn)用、设问等(děng)修辞方式(shì)的运(yùn)用(yòng),使文章(zhāng)“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修(xiū)语),不仅章法严谨,而且富于变化(huà),承转灵(líng)活,纵横(héng)恣肆(sì),起伏跌宕,雄奇(qí)遒(qiú)劲,具有雄辩的(de)力量(liàng)和(hé)充沛(pèi)的气势(shì)。

  苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国古今异义是(shì)“苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如(rú)果凭(píng)借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六(liù)国(guó)灭亡的(de)前例,这(zhè)就比不上六国了的。

  关于苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大而(ér)从六(liù)国古今异义以及(jí)苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之故事是又在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故事古(gǔ)今异(yì)义词,苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大而从六国古今异义,六国论苟以天下之(zhī)大(dà),苟以天下之大的翻译等问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)古今异义

  “苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国(guó)了。

  出自(zì)宋代苏(sū)洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下(xià)矣。

  《六国论角鲨烷能天天用吗,为什么医生不建议用烟酰胺(lùn)》提出并论(lùn)证了六(liù)国(guó)灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟(pì)论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击宋(sòng)王朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政策(cè),告(gào)诫北宋(sòng)统治者要(yào)吸取六国(guó)灭(miè)亡的教训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵政论文的代(dài)表(biǎo)作品。

  下面(miàn)是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原(yuán)文”!供大家阅读!希望能(néng)够帮助到大家!更多精彩内(nèi)容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年(nián)5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋(sòng)真(zhēn)宗大(dà)中祥符(fú)二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治(zhì)平三年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二十七,始发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭(bì)户益读(dú)书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻(kè)数(shù)千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二(èr)子轼、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧阳修上其(qí)所(suǒ)著权书、衡(héng)论等(děng)二十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除(chú)秘书(shū)省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太(tài)常因革礼(lǐ)一(yī)百(bǎi)卷。

  书成而卒(zú)。

  洵(xún)著(zhù)有嘉祐集二十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史本(běn)传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭之道也。

  或(huò)曰:六国(guó)互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以(yǐ)赂者丧,盖(gài)失强援,不能独完(wán)。

  故曰(yuē):弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则(zé)获邑,大则得(dé)城(chéng)。

  较秦(qín)之(zhī)所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战(zhàn)败而亡者,其实(shí)亦百倍。

  则秦(qín)之所(suǒ)大(dà)欲,诸侯(hóu)之所(suǒ)大患,固不在战(zhàn)矣(yǐ)。

  思厥先(xiān)祖父(fù),暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子(zi)孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日(rì)割五城,明日(rì)割十城,然后得(dé)一(yī)夕(xī)安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古人云(yún):“以(yǐ)地事(shì)秦(qín),犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之(zhī)君,始有远略,能守其土,义不(bù)赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速(sù)祸(huò)焉。

  赵尝五战于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连(lián)却(què)之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武(wǔ)而不终也(yě)。

  且燕赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力(lì)孤(gū)危(wēi),战败而(ér)亡,诚(chéng)不得已。

  向使(shǐ)三国各(gè)爱其地,齐人勿附于(yú)秦,刺客(kè)不行,良将犹在,则胜负之数,存(cún)亡之理,当与秦相较(jiào),或未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地(dì),封天下之谋臣,以事秦之心(xīn),礼天下之奇(qí)才,并力西向,则吾恐秦人(rén)食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为秦人积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆(jiē)诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹(yóu)有(yǒu)可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里(lǐ)指向秦(qín)割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因,有“因为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻(gōng)取:用攻战(zhàn)(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的地方。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所大欲(yù):所最想要(yào)的(de)(东西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们的先人祖辈,指(zhǐ)列国(guó)的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去(qù)世(shì)的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在(zài)霜露(lù)之中。

  意思是冒着(zhe)霜露。

  和下文的(de)斩(zhǎn)荆棘(jí),已有尺寸之地,都是形容(róng)创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送(sòng)给别人(rén)。

  实际是举之以予人(rén),省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍(yàn)”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈(yù)急(jí):(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦(qín)国)侵(qīn)略(lüè)诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈(yù):都是(shì)“更加”的(de)意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于(yú)。

     21.颠(diān)覆(fù):灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语(yǔ)见《史记(jì)魏世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此(cǐ)言(yán)得之:这话对(duì)了(le)。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同(tóng)时(shí)迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲附(fù)秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两(liǎng)次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人(rén)的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦(qín)国(guó)的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处(chù)秦(qín)革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国家快要消灭干净的时候(hòu)。

  革,改变,除去(qù)。

  殆(dài),几乎(hū),将要。

     42.智力:智(zhì)谋(móu)和力(lì)量(国(guó)力(lì))。

     43.向使(shǐ):以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡之理(lǐ):胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天数(shù)。

  理,理(lǐ)数。

  皆指(zhǐ)命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下(xià)之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待(dài)。

  名作(zuò)动。

     49.食(shí)之(zhī)不得下咽也:指(zhǐ)寝食不(bù)安(ān),内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威(wēi)之所(suǒ)劫:而,却(què)。

  积威:积久而成(chéng)的(de)威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割(gē),以趋于(yú)亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉(zāi):治理国家(jiā)的人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不赂而(ér)胜之之势。

  可以(yǐ):可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后(hòu)

     58.从:跟(gēn)随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来(lái)送给别人(rén)省略(lüè)句:举(jǔ)以之予人

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭(píng)借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之(zhī)地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)(前一个“之”指奉秦(qín)之物,后(hòu)一个(gè)“之”指赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其(qí)实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表(biǎo)示(shì)转折)角鲨烷能天天用吗,为什么医生不建议用烟酰胺p>

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)(就,承(chéng)接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之(zhī)效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容(róng)词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名(míng)词,旧事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速(sù)祸(huò)焉(副词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向使三(sān)国(guó)各爱其(qí)地(假如(rú),如果(guǒ))

     2.并(bìng)力西向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与(yǔ)战败而亡者(失去(qù)土(tǔ)地。

  动(dòng)词(cí))

     2.是故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜(shèng)而得者(zhě)(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它(tā)的实际数(shù)量(liàng) 今义:实(shí)际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父(fù)亲的父亲(qīn)

     3.至于(yú):

     古义:以至(zhì)于(yú)。

  今义(yì):表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今(jīn)义(yì):表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁(cái)的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量 今义:指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后(hòu) 今义:用(yòng)于顺承复句的后一分句的(de)句(jù)首,或一段的开(kāi)头,表示某一行动(dòng)或情(qíng)况发生后,接着发生或引起另一行动或(huò)情况,有的跟前(qián)一分(fēn)句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义;第二(èr)次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那样。

  形容毫(háo)不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草(cǎo)。

  抱着(zhe)柴草去(qù)救火。

  比(bǐ)喻(yù)用错的方(fāng)法去消除(chú)灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一(yī)、介词(cí)结构后置

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战(zhàn)于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势弱(ruò)于(yú)秦

     二、省略(lüè)句(jù)

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之(zhī)所(suǒ)得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国也(yě)

     3.是(shì)故(gù)燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道(dào)也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战(zhàn)不善(shàn),弊在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义(yì) 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译(yì)为打(dǎ)退 动词的使(shǐ)动用法

     3.以事(shì)秦之(zhī)心礼天下之(zhī)奇才

     事(shì):侍奉 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名词为(wèi)动词(cí)

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月(yuè):每(měi)月名词(cí)作状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜(xī)其(qí)用武而不终也

     终:坚持到底(dǐ) 形容词作动词(cí)

     8.不能独完

     完(wán):完好,保全 形(xíng)容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理来说名词作(zuò)状语

     10.始速(sù)祸(huò)焉

     速:招致 形(xíng)容词作动词(cí)

     11.小(xiǎo)则(zé)获(huò)邑,大则(zé)得城

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面 形容词作(zuò)名词

     12.下而(ér)从六国破(pò)亡之故事

     下(xià):取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易(yì)量

     通倘(tǎng):如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器(qì)不(bù)锋(fēng)利,仗打得(dé)不好,弊端(duān)在于(yú)用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损了自己的(de)力量(liàng),(这就)是灭亡的原(yuán)因。

  有人问:“六(liù)国一个(gè)接(jiē)一个的灭亡(wáng),难道全(quán)部(bù)是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国(guó)家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国的国家失掉了强有力的外援,不(bù)能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊(bì)病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了(le)用战争夺取土地以外,(还受(shòu)到(dào)诸侯的(de)贿赂),小的就获得(dé)邑镇(zhèn),大的(de)就获得城池(chí)。

  比较秦(qín)国受贿赂(lù)所得(dé)到的土地与战胜别(bié)国所得到的土地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧(sàng)失的土地与战败(bài)所丧(sàng)失(shī)的土地相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最(zuì)想(xiǎng)要的(de),与(yǔ)六国诸侯最(zuì)担心的,本(běn)来(lái)就不在于战争。

  想(xiǎng)到(dào)他们的祖(zǔ)辈和父(fù)辈,冒(mào)着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了很(hěn)少的一点(diǎn)土(tǔ)地。

  子孙(sūn)对那些土地却不(bù)很爱惜,全都拿(ná)来送给别人,就像(xiàng)扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座(zuò)城,这才能(néng)睡一(yī)夜安稳(wěn)觉。

  明(míng)天起床(chuáng)一(yī)看四(sì)周边境,秦国的(de)军队又来(lái)了。

  既然这样,那(nà)么诸侯的土地(dì)有限(xiàn),强暴(bào)的秦国的欲(yù)望永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他侵犯得就越急(jí)迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经决(jué)定了。

  到了(le)覆灭的地步(bù),道理本来就(jiù)是这样子的。

  古(gǔ)人说:“用土地(dì)侍(shì)奉秦国,就好像抱柴(chái)救(jiù)火,柴不烧完(wán),火就不(bù)会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随着(zhe)五国(guó)灭(miè)亡了,为什么呢?(是(shì)因为齐(qí)国)跟(gēn)秦国交好而不帮(bāng)助其他(tā)五国(guó)。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐(qí)国也(yě)就没法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的(de)国君,起初有长远的谋略,能够守(shǒu)住他们(men)的国土,坚(jiān)持(chí)正义(yì),不贿(huì)赂秦国。

  因此(cǐ)燕(yàn)虽然是个小国(guó),却后来(lái)才灭亡,这就是(shì)用(yòng)兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后(hòu)来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(le)(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战五次,打了两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后(hòu)来秦国(guó)两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦(qín)国的一(yī)个)郡,可惜赵国(guó)用武(wǔ)力抗秦(qín)而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在(zài)秦国把其(qí)他国(guó)家(jiā)快要消灭干净的时候(hòu),可以说(shuō)是(shì)智谋穷(qióng)竭(jié),国势(shì)孤立(lì)危(wēi)急,战败了而亡国,确(què)实是不得(dé)已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国(guó)都爱惜他(tā)们的(de)国土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国的)刺客(kè)不去(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李(lǐ)牧(mù)还活着,那(nà)么(me)胜败的(de)命运,存亡的理数,倘若与秦国相比(bǐ)较,也(yě)许还(hái)不容易衡量(liàng)(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用(yòng)贿赂(lù)秦国(guó)的土地来封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国(guó)的心(xīn)来礼遇天(tiān)下(xià)的奇才,齐心合力(lì)地向西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭也(yě)不能咽下(xià)去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势,却(què)被秦国(guó)积久的威势(shì)所胁迫,天天(tiān)割地,月月割(gē)地,以至于走向灭亡。

  治理国家的(de)人不要被积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯之国,他们的势力比(bǐ)秦(qín)国弱,却(què)还有可(kě)以(yǐ)不(bù)贿(huì)赂秦国(guó)而战胜它的(de)优势。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大国(guó)家,却追随(suí)六国灭亡的前例(lì),这(zhè)就比不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占(zhàn)天(tiān)下,各(gè)国之(zhī)间不断进行战争。

  最后六(liù)国被秦国逐个击(jī)破而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的原(yuán)因是多方面(miàn)的(de),其(qí)根本原因是(shì)秦国经(jīng)过(guò)商秧变法的彻(chè)底(dǐ)改革,确立了先(xiān)进的生产(chǎn)关系,经济(jì)得(dé)到较快(kuài)的发展,军事(shì)实力(lì)超过了六国。

  同时,秦灭(miè)六国,顺(shùn)应了当时(shí)历史发展走向统一(yī)的大势,有其历史的必然性(xìng)。

  本(běn)文属于史论,但并不(bù)是进行(xíng)史学的(de)分析,也不是就历史谈历(lì)史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个角度(dù),抓住一(yī)个问(wèn)题(tí),持(chí)之有(yǒu)故、言之(zhī)成理地确立自己的论点,进行深(shēn)入论(lùn)证(zhèng),以阐明自己对现实(shí)政治的主张(zhāng)。

  因此我(wǒ)们分(fēn)析(xī)这篇文章,不是看它(tā)是否(fǒu)准确、全面地评(píng)价了历史事实,而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本文从历(lì)史与(yǔ)现实结合的角度(dù),依(yī)据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这一点(diǎn)来立论,针砭时(shí)弊,切中要(yào)害,表明了作者明达而深湛的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联系北宋现(xiàn)实,点(diǎn)出全文的(de)主旨,语意(yì)深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论(lùn)证严密

     本文为论说文,其结(jié)构完(wán)美地体现了论(lùn)证的一般方法和规(guī)则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭(miè)“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以史(shǐ)实为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从(cóng)正(zhèng)面加以论证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反(fǎn)面加以论证;从而得出“为(wèi)国者无使为积威之所劫”的论断;最后(hòu)借(jiè)古论今,讽(fěng)谏北宋(sòng)统治者切勿“从六(liù)国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开(kāi)论证(zhèng),既深入又充分,逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全(quán)文纲目分明,脉胳(gē)清晰(xī),结构(gòu)严整。

  不仅句(jù)与(yǔ)句(jù)、段与段之(zhī)间有紧密的(de)逻辑联(lián)系,而且首尾照应,古今相映。

  文(wén)中运用例证(zhèng)、引证、假设,特别是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂(lù)者”对比(bǐ);秦与诸侯双(shuāng)方土地得失(shī)对比,既以(yǐ)秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之(zhī)频(pín)与(yǔ)“一夕安寝(qǐn)”对比(bǐ);以(yǐ)六国与北(běi)宋对(duì)比。

  通(tōng)过对比增强了“弊(bì)在赂(lù)秦”这一论点(diǎn)的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面(miàn),本(běn)文除(chú)了具有一般(bān)论说文用词(cí)准确、言(yán)简意赅的特点(diǎn)之外,还有语言(yán)生(shēng)动(dòng)形象的特点。

  在论证中穿(chuān)插(chā)“思厥先祖父……而秦(qín)兵又至矣(yǐ)”的(de)描(miáo)述,引(yǐn)古人之(zhī)言来(lái)形象地说明道理(lǐ),用“食之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大大增强(qiáng)了文章的表达效果(guǒ)。

  文章的字里(lǐ)行间饱含(hán)着作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的(de)嗟(jiē)叹,就是在(zài)夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感(gǎn),如对以地事秦的憎恶,对“义不(bù)赂(lù)秦”的赞赏,对“用武而不(bù)终”的惋惜,对(duì)为国者(zhě)“为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表,有着强(qiáng)烈(liè)的感染(rǎn)力,使文章不(bù)仅(jǐn)以理(lǐ)服人,而且以情感人(rén)。

  再(zài)加(jiā)上(shàng)对偶、对(duì)比(bǐ)、比(bǐ)喻、引(yǐn)用、设问等(děng)修辞(cí)方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不(bù)仅章法(fǎ)严谨,而且富于(yú)变化,承转灵活(huó),纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲(jìn),具有(yǒu)雄辩(biàn)的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 角鲨烷能天天用吗,为什么医生不建议用烟酰胺

评论

5+2=