橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手

得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲解(jiě),二鹊(què)救友文言(yán)文翻(fān)译及注释拼音(yīn)是《二鹊救友(yǒu)》是(shì)出自《虞初新(xīn)志》的一(yī)篇文章(zhāng),主要讲述(shù)两(liǎng)只喜鹊救助朋友(yǒu)的寓言故事的。

  关于二鹊救友文(wén)言文(wén)翻(fān)译及(jí)注(zhù)释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译及注释拼(pīn)音(yīn)以及二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释讲解,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注释古诗文(wén)网nwang,二(èr)鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注释拼(pīn)音,二(èr)鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及(jí)注释(shì)及翻译,二鹊救友(yǒu)文言文翻译注释及原文等问题(tí),小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

二鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音

  《二鹊救友》是出(chū)自《虞初新志》的一篇文(wén)章,主要讲述两只(zhǐ)喜鹊救助朋友的寓言(yán)故事。

  下面(miàn)整理(lǐ)了文言(yán)文翻译及注释。

《二鹊救友(yǒu)》文言文翻译(yì)

  某氏(shì)园中,有古木,鹊(què)巢(cháo)其上,孵(fū)雏(chú)将出。

  一(yī)日,鹊徊(huái)翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集(jí)古木上(shàng),忽(hū)有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄(é)而(ér)扬去。

  未几(jǐ),一(yī)鹳横空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊(què)亦(yì)尾(wěi)其(qí)后。

  群鹊见(jiàn)而噪(zào),若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似(shì)允所(suǒ)请。

  鹳于古木上(shàng)盘(pán)旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援(yuán)友(yǒu)也。

  译文(wén):某(mǒu)人的(de)花园里有一株很古老(lǎo)的(de)树(shù),喜鹊在(zài)上面筑巢(cháo),母鹊孵(fū)出来(lái)的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊(què)在(zài)巢上徘(pái)徊飞翔,不停地发(fā)出悲伤的嚎叫(jiào)。

  不一会儿,成群的(de)喜(xǐ)鹊都(dōu)渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上,两只(zhǐ)喜鹊仍(réng)然在树上对叫(jiào),好似在对话(huà)一(yī)样,不(bù)一会儿又(yòu)扬长(zhǎng)而(ér)去。

  可是又过了(le)一会儿,一只鹳(guàn)从空(kōng)中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊(què)像尾巴(bā)一样跟(gēn)随在它后面。

  喜鹊们见(jiàn)了便喧叫(jiào)起来,好像有话要说。

  鹳又发出“咯(gē)咯”的叫声,似(shì)乎(hū)在答应喜(xǐ)鹊(què)的(de)请求。

  鹳在古树上盘(pán)旋(xuán)了(le)三圈,突然俯身(shēn)向鹊巢冲(chōng)了(le)下来,叼(diāo)出一条(tiáo)赤练蛇(shé)并(bìng)吞了下去。

  喜鹊(què)们欢(huān)呼了起(qǐ)来,像在庆祝(zhù),并向鹳(guàn)致谢(xiè)。

  原来(lái)两只喜鹊是(shì)去(qù)找(zhǎo)鹳来救朋友的啊!

注释(shì)

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷之:在原文(wén)中等同"未几"''俄而'';

  一(yī)会儿的意思(sī)

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发(fā)出

二鹊(què)救友文言文翻译是什么?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在某人的(de)花园里有一棵古树(shù),喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊唤源型(xíng)马上就要(yào)孵(fū)出小喜鹊了。

  一天(tiān),一只喜鹊在巢(cháo)上来回地飞,不(bù)停地鸣叫。

  很快,成群(qún)的喜鹊都(dōu)渐渐闻(wén)声(shēng)赶来,聚集(jí)在树上。

  忽(hū)然有两只喜(xǐ)鹊在树上对(duì)叫(jiào),好似在对(duì)话一(yī)样,然后便(biàn)飞走了(le)。

  过了一(yī)会(huì)儿,一只鹳从空(kōng)中(zhōng)飞来,发(fā)出“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊也跟在它后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来(lái),好(hǎo)像有什么事要说。

  鹳再次发出“咯咯”的叫声(shēng),似乎在答应喜(xǐ)鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古树上盘旋三圈(quān),就俯身向喜鹊的窝冲(chōng)(下来),叼出一条赤蛇(shé)并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢(huān)呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找鹳来(lái)做援兵的。

二鹊救友文言(yán)文(wén)及赏析

  原文(wén):

  某(mǒu)氏园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏(chú)将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其上,悲得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手鸣不(bù)已(yǐ)。

  顷之,有群(qún)鹊鸣(míng)渐近,集古木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几,一(yī)鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦(yì)尾其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉(sù)。

  鹳又“咯(gē)咯(gē)”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古木和猜上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二(èr)鹊招鹳(guàn)援友也得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手

  赏(shǎng)析:

  动物(wù)世界里(lǐ)的亲情也同样让人感动,本文中喜鹊看(kàn)到(dào)自己(jǐ)同伴的孩子遭到(dào)赤(chì)蛇的侵犯(fàn),从而(ér)“悲鸣不(bù)已",招来群鹊,其中两只(zhǐ)喜鹊(què)请(qǐng)来一只鹳(guàn),也许(xǔ)是(shì)群鹊的友爱感动了(le)鹳,鹳勇(yǒng)敢(gǎn)地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之”。

  动物尚能如(rú)此讲究情义(yì),连动物都如(rú)此,我们人类岂能无情无义。

  所以我们要(yào)助人为乐,尽自(zì)己所能帮助(zhù)他(tā)人,要团(tuán)结友(yǒu)爱。

  当问(wèn)题(tí)超(chāo)出自己能力(lì)范(fàn)裂芦围(wéi)时,要会动脑筋,就要善(shàn)于借助外部力量加以解(jiě)决,要学会求(qiú)助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手

评论

5+2=