橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙

鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译,越(yuè)妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀(xī)利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚的讽刺(cì)之(zhī)意,具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁(rén)者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦(kǔ)时节(jié),见翁子之志,何尝不言通达(dá)后以匡(kuāng)国致(zhì)君为己任(rèn),以安民济物为心(xīn)期(qī)。

  而(ér)吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然(rán)无闻。

  岂四(sì)方无事(shì)使之然耶(yé)?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以吾观(guān)之(zhī),矜(jīn)于一妇人,则(zé)可矣,其他(tā)未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买臣地位变(biàn)高的时候,没(méi)有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子(zi)让她(tā)居住,分衣服食物(wù)让她生存,这也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣(chén)的(de)跟前(qián)做这(zhè)做那(nà),好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了(le)无(wú)声息再(zài)也听(tīng)不到了。

  难道(dào)是天下没有(yǒu)处理的事(shì)情使他(tā)这样(yàng)吗?抑或(huò)是急于求富贵(guì)而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人面前夸(kuā)耀就满足了(le),其他的没有发(fā)现能做什(shén)么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居(jū)之:让她居(jū)住。

  居(jū),此处(chù)为(wèi)使动(dòng)用法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦:一(yī)天(tiān)。

  近(jìn)侍:身边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指(zhǐ)做(zuò)洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁(wēng)子:古代(dài)妇(fù)女称(chēng)丈夫的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是对丈(zhàng)夫的(de)委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使其成为(wèi)圣明(míng)的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期(qī):心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中(zhōng)十三年(公(gōng)元859年(nián))底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书》,益为统治(zhì)阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以(yǐ)罗(luó)衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续考了几年(nián),总共考(kǎo)了十多(duō)次(cì),自称“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱(qián)镠(liú),历(lì)任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代后梁(liáng)开平三年(nián))去世,享(xiǎng)年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇(fù)言原(yuán)文及(jí)翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵(guì)了(le),不(bù)忍心看(kàn)到他的前妻(qī)(生活(huó)贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是(shì)“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子(zi))为(wèi)老爷做家(jiā)务事(shì),有些年了。

  每(měi)当想起那(nà)饥寒(hán)勤(qín)苦的(de)时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡正国家,使(shǐ)君圣明为己任(rèn),以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人(rén)民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开(kāi)老(lǎo)爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任(rèn)用他,让他穿着(zhe)锦绣官服(fú)并且(qiě)白天返回(huí)故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说(shuō)了(le)。

  是天下无(wú)事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富贵(guì)没(méi)有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己(jǐ),是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽(jī)太(tài)守。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻时家(jiā)贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归(guī)故(gù)乡,路(lù)上见到(dào)他的前(qián)妻和(hé)前妻的后夫察液,便接(jiē)到官(guān)署(shǔ),住在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事(shì)是用来(lái)赞(zàn)美朱(zhū)买臣的(de)。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对(duì)象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思(sī)匡国(guó)安民了。

  越妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文的(de)。

  关于越(yuè)妇言文言(yán)文阅(yuè)读(dú)翻译,《越(yuè)妇言(yán)》以及越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译文(wén),古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐(táng)代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀利(lì),借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建官僚(liáo)的讽刺之意(yì),具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑(zhù)室(shì)以居之,分衣(yī)食(shí)以活之(zhī),亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以(yǐ)匡(kuāng)国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以(yǐ)昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四(sì)方无事(shì)使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以(yǐ)吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻(qī),建房子让她(tā)居住(zhù),分(fēn)衣服食物(wù)让她(tā)生存,这也(yě)是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤勉苦读的时候,看(kàn)见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运亨通(tōng)以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作(zuò)为心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不幸(xìng)离开买臣也好多年了(le),买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐(cì)给爵位,任用他,让(ràng)他(tā)衣锦还(hái)乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话,了(le)无声息再(zài)也听(tīng)不到了(le)。

  难(nán)道是天(tiān)下没有处理(lǐ)的(de)事情使(shǐ)他这(zhè)样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有(yǒu)时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在(zài)一个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之(zhī):让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙>  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除(chú)之事。

  意思(sī)是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了(le),好多(duō)年了(le)。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其成(chéng)为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗(shī)人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽(suī)胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续考了几年(nián),总(zǒng)共考了十多次(cì),自称“十二三(sān)年就试(shì)期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后(hòu),避(bì)乱隐居九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(nián)(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看(kàn)到(dào)他的前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做房子让(ràng)她居(jū)住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前妻(qī)对他的近侍说:“(鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙以前)我李(lǐ)和(hé)(作(zuò)为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家(jiā)务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当(dāng)想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒勤苦(kǔ)的(de)时候,看见老爷(yé)表达(dá)志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不(bù)说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离(lí)开老爷左(zuǒ)右,也有些年了(le),老爷果(guǒ)然得志了。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵位(wèi)并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣(xiù)官服并且白天(tiān)返回(huí)故(gù)乡,这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他(tā)从(cóng)前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没(méi)有(yǒu)再听说了。

  是天下(xià)无(wú)事(shì)使他(tā)这(zhè)样呢?还是他急于享受富(fù)贵(guì)没有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国(guó)家(jiā)大(dà)事(shì))呢?以我看来,向(xiàng)一妇人(rén)夸耀(yào)自(zì)己,是达到目的了;其(qí)他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书(shū)》中的(de)一(yī)篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归(guī)故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这个(gè)故事是用(yòng)来赞(zàn)美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成(chéng)了(le)讽刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到富(fù)贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鬼吹灯真正的作者不敢承认,鬼吹灯真正的尸仙

评论

5+2=