橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

乔丹有多高

乔丹有多高 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇多(duō)困于(yú)所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微(wēi),而(ér)智勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻译是“而智(zhì)勇多困于(yú)所(suǒ)溺(nì)”的翻译:聪明勇敢(gǎn)的人(rén)反而常被所溺爱的(de)人或(huò)事困扰的。

  关于祸患常积(jī)于忽微而智勇多困于所溺(nì)翻译(yì),夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻(fān)译以及祸患常积(jī)于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸患常积于(yú)忽(hū)微(wēi),而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸(huò)常(cháng)积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译(yì),而智勇多困(kùn)于所溺(nì)翻译的而,而智(zhì)勇多困于所溺是什么(me)意思等(děng)问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

祸患常积于忽微而智勇多(duō)困于(yú)所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺翻译

  “而(ér)智勇多(duō)困于所溺”的翻(fān)译:聪明勇敢的人反(fǎn)而常被所(suǒ)溺(nì)爱的人或事困扰(rǎo)。

  出自《五代史伶官传序》:“故方其盛也,举天下之豪杰莫(mò)能与乔丹有多高之争;

  及其衰也(yě),数十伶(líng)人困之,而(ér)身死国灭,为天(tiān)下笑。

  夫祸患(huàn)常(cháng)积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于所溺(nì),岂独伶人也哉(zāi)!作《伶官传(chuán)》。

  ”译文:因此(cǐ),当(dāng)庄宗强盛的时(shí)候(hòu),普天下的(de)豪杰(jié),都(dōu)不能跟(gēn)他(tā)抗争;

  等(děng)到他衰(shuāi)败的时(shí)候,几十(shí)个伶人围困他,就(jiù)自己(jǐ)丧命,国家灭亡,被天(tiān)下(xià)人(rén)讥(jī)笑。

  可(kě)见祸患(huàn)常常是由微(wēi)小的事情积累而(ér)成的,聪(cōng)明勇(yǒng)敢的人反而常被所溺(nì)爱(ài)的人或(huò)事困扰,难(nán)道(dào)只有(yǒu)宠爱(ài)伶人(rén)才(cái)会这样吗?于(yú)是(shì)作《伶官传》。

  《五(wǔ)代史伶官(guān)传序》是宋代文学(xué)家欧阳修创作的(de)一(yī)篇史论。

  此(cǐ)文通过对五代时(shí)期的后(hòu)唐盛衰过程的(de)具体分析,推论出:“忧劳可以兴国,逸(yì)豫可以(yǐ)亡身”和“祸患常积(jī)于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺(nì)”的结论,说明国家兴衰败亡不(bù)由天命而取决于“人事”,借以(yǐ)告诫当(dāng)时北宋王朝(cháo)执(zhí)政(乔丹有多高zhèng)者要吸取历史(shǐ)教训,居安思危,防微杜渐,力戒骄侈纵欲(yù)。

  文章(zhāng)开门见山,提出全文(wén)主旨:盛衰之理,决定于人事(shì)。

  然(rán)后便(biàn)从“人事”下(xià)笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡(wáng)的过程(chéng),以史实具体论证主旨(zhǐ)。

  具体写法上,采(cǎi)用先扬后抑和对比论证的(de)方法,先极赞庄宗成功(gōng)时意气之盛(shèng),再叹其失败(bài)时形势之衰,兴(xīng)与亡、盛与衰前后(hòu)对照,强(qiáng)烈感人,最(zuì)后再辅(fǔ)以(yǐ)《尚书(shū)》古(gǔ)训,更增强了文(wén)章说服(fú)力(lì)。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹(jiā)叙夹(jiā)议,史论结合,笔带感慨,语调顿挫多(duō)姿,感染(rǎn)力(lì)很强(qiáng),成(chéng)为(wèi)历(lì)来传诵的(de)佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乔丹有多高

评论

5+2=