远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近则(zé)不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会(huì)看(kàn)你不(bù)顺(shùn)眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了(le)又会埋怨你的。
关于(yú)远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思解(jiě)释,远则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不逊以及远(yuǎn)则(zé)怨近则(zé)不(bù)逊(xùn)是什么意思解释,远则怨近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是什么(me)意思(sī)呢(ne),远则怨,近(jìn)则不逊(xùn),远(yuǎn)则不逊近则怨(yuàn),前一句是(shì)什么?,远则怨,近(jìn)则不(bù)恭等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了(le)会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养也(yě),近(jìn)之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也”的(de)说话对象(xiàng)是“君子”中(zhōng)的(de)“人主”,“女(nǚ)子(zi)”不是泛(fàn)指所有的女(nǚ)性(xìng),而是特指“人(rén)主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸的身边(biān)人(rén),小人则是与君(jūn)子之道相(xiāng)违(wéi)背(bèi)之人。
近(jìn)则(zé)不逊远则怨什么意(yì)思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文(wén)为子曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近(jìn)之(zhī)则不孙,远之(zhī)则怨(yuàn)。
”意思是孔(kǒng)子(zi)说:“妾(qiè)侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远(yuǎn)他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发(fā)语词,表肯定或(huò)无实义。
如《管子(zi)》中的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携(xié)哗天(tiān)子,受(shòu)命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人(rén)在此处应是指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说“女子”是指春(chūn)秋(qiū)时卫稿(gǎo)隐雹灵公(gōng)的夫人(rén)南子,也有人认为是泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也(yě)解(jiě)析
“唯女子(zi)与小人(rén)为难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平权的现代受到了很多抨(pēng)击,被认为是(shì)歧视(shì)女性。
《论语》中的一些章句(jù)缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从字面去理(lǐ)解,而对(duì)孔子(zi)“尚仁”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的认识(shí),就比较容易引发(fā)误会。
本(běn)章争议的(de)焦点,就在于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子(zi)”确(què)实是泛指女(nǚ)性,那也(yě)是指(zhǐ)孔子所(suǒ)观(guān)察(chá)到的、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之所(suǒ)以要强调这一点,是因为古代与(yǔ)现(xiàn)代的(de)社会形态和文化背(bèi)景差异(yì)巨大,而这些因素(sù)对于群体的心(xīn)理塑(sù)造则具(jù)有决(jué)定性(xìng)的作用。
远则怨近乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊是(shì)“近则不(bù)逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思(sī)是(shì):相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你(nǐ)的。
关于远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊以及(jí)远则怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是(shì)什(shén)么意思(sī)呢(ne),远则怨,近则不逊,远则(zé)不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不恭等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):
远则怨近则(zé)不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养也,近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有的女性,而是(shì)特(tè)指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的(de)身边人,小人则是与君子之道相违背(bèi)之人。
近则不逊(xùn)远则(zé)怨什么意(yì)思
近则不逊,远则怨的(de)意(yì)思(sī):相近了会(huì)看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你。
此(cǐ)句的原文(wén)为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人为难养也!近之(zhī)则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真(zhēn)难(nán)蓄乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思(xù)养(yǎng)啊(a)!亲近他们则恃宠而骄(jiāo),疏(shū)远他们则(zé)心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词(cí),表肯定或无(wú)实义。
如(rú)《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命于天”。
通(tōng)常(cháng)是(shì)解作“只有”,今(jīn)不从(cóng)。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古时贵族所(suǒ)蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指春秋时(shí)卫稿隐(yǐn)雹(báo)灵公的夫人(rén)南子,也有人(rén)认为是泛指(zhǐ)女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养也解析
“唯女子与小人为难(nán)养也”这(zhè)句(jù)话,在主张男女平权的(de)现代受(shòu)到了(le)很多抨击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论(lùn)语》中(zhōng)的一些(xiē)章句缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从字(zì)面去理(lǐ)解,而对孔(kǒng)子“尚(shàng)仁”的思想核心没(méi)有“一以贯之”的认识,就比较容(róng)易引发(fā)误会。
本章(zhāng)争议(yì)的焦点,就(jiù)在于(yú)“女子”一词究竟(jìng)是(shì)否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的(de)、当(dāng)时社会(huì)和文化背景中的特(tè)定“女(nǚ)性(xìng)”群体。
之所以(yǐ)要强调这(zhè)一点,是(shì)因为古代(dài)与现代(dài)的社会形态(tài)和(hé)文(wén)化(huà)背景差异巨大,而这(zhè)些因素对(duì)于群体的心理塑造则具有(yǒu)决(jué)定性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了