橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 三衢道中古诗曾几的几,怎么读,曾几的三衢道中的意思

  三衢道中(zhōng)古诗(shī)曾几的几(jǐ),怎(zěn)么读,曾几(jǐ)的三衢道中的意(yì)思是“曾几”的“几”应(yīng)该读作“jī”的。

  关于三衢(qú)道中古诗曾几的几,怎么读,曾几的三衢道中的意思以及三衢道中古诗曾几的几,怎么读,三衢道中曾(céng)几的几读几声,曾几(jǐ)的三(sān)衢(qú)道中的意思,曾(céng)几的(de)三衢道中译文(wén)及注释(shì),三衢道中作(zuò)者(zhě)曾几的(de)几是几声等问题,小(xiǎo)蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译编将为(wèi)你整理以下知识:

三衢(qú)道中古诗曾几的几,怎么读(dú),曾几(jǐ)的(de)三(sān)衢道中(zhōng)的意思

  “曾几”的“几”应该读作“jī”。

  曾(céng)几,字吉甫,其(qí)名与字之间的关系源于《易·系(xì)辞下》:“几者,动之微,吉之先见者也(yě)。

  ”在这里,“几”的意思(sī蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译)是“细(xì)微的迹(jì)象,事情的苗头或(huò)预兆”,此(cǐ)义项在《汉语大字典》里收入(rù)“jī”的读音下,因(yīn)此“曾几”的“几”应读“jī”。

三(sān)衢道中古诗意思全解拼音

  三衢道中sān qú dào zhōng宋(sòng) 曾几sòng zēng jǐ

  梅子黄时(shí)日日晴,小溪泛尽却山行。

  méi zǐ huáng shí rì rì qíng,xiǎo xī fàn jìn què shān xíng。

  绿(lǜ)阴(yīn)不减来时(shí)路,添磨庆得黄鹂四五(wǔ)声(shēng)。

  lǜ yīn bù jiǎn lái shí lù,tiān dé huáng lí sì wǔ shēng。

  卜(bo)喊

  译文:梅子成熟的时候,天天都是晴朗的好天(tiān)气,乘(chéng)小船走到小溪(xī)的尽头,再走山(shān)间小路。

  山路上古(gǔ)树苍翠,与水路(lù)上的风(fēng)景相比(bǐ)也(yě)毫不逊色,深林丛中传来几声黄鹂(lí)的欢鸣(míng)声,更增(zēng)添了些幽趣。

  注释:三(sān)衢道中:在去(qù)三(sān)衢州的道路上。

  三衢即衢州,今浙江省(shěng)常山县,因境内有三衢山而得名(míng)。

  梅子(zi)黄时:指五月,梅(méi)子成熟的(de)季节。

  小溪(xī)泛尽:乘小船走到小溪的尽头。

  小溪,小河沟。

  泛(fàn),乘(chéng)船。

  尽,尽头。

  却(què)山行:再走山间小路。

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

  却型游野,再的意思。

  阴(yīn):树荫。

  不减:并没有少多少,差不多。

  黄鹂:黄莺。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=