杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)及原文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》的。
关于(yú)杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译以及杞人忧天文(wén)言文翻译及原文(wén),杞人忧天文言文(wén)翻译及道理,列子杞人忧天(tiān)文(wén)言文(wén)翻译,七上杞人忧天文言文翻(fān)译,杞人忧天文言文翻译(yì)及原文拼音版(bǎn)等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文(wén)翻译(yì)
《杞人忧(yōu)天》是一则寓言(yán),出自《列子·天瑞篇》。小编整理(lǐ)了(le)杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译,来看一下(xià)!
杞人(rén)忧(yōu)天文言(yán)文(wén)原文杞(qǐ)国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有(yǒu)忧彼之(zhī)所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日在(zài)天中(zhōng)行止,奈(nài)何(hé)忧崩坠(zhuì)乎”
其人曰(yuē):“天(tiān)果积气,日月星宿,不当坠耶(yé)”
晓之(zhī)者曰:“日月(yuè)星(xīng)宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使坠(zhuì),亦(yì)不能(néng)有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何(hé)”
晓之(zhī)者曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块。
若躇步跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏”
其(qí)人(rén)舍然大(dà)喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。
杞(qǐ)人(rén)忧天翻(fān)译古代杞国有个人(rén)担(dān)心天(tiān)会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席(xí)。
另外(wài)又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁(chóu),就(jiù)去(qù)开导他(tā),说:“天不过(guò)是积聚的气(qì)体罢了,没有哪(nǎ)个地方没有(yǒu)空气的。
你一举一动,一(yī)呼一吸,整天都在天空里活动(dòng),怎么还担心天会(huì)塌下来呢(ne)?”
那人说(shuō):“天是气(qì)体,那(nà)日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的(de)人说(shuō):“日、月、星、辰也是(shì)空气中发(fā)光的东西,即使掉下来,也不会(huì)伤害(hài)什么。
”
那人又说:“如果地陷(xiàn)下去怎么(me)办?”
开导(dǎo)他的人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块(kuài)罢(bà)了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的(de),你行走(zǒu)跳(tiào)跃,整天都在地上活(huó)动,怎么(me)还担心地会陷下去呢?”
(经过这(zhè)个人一(yī)解释)那个(gè)杞国人才(cái)放下心来(lái),很高兴;
开导他的人也放了(le)心,很高(gāo)兴。
杞人忧天(tiān)的故(gù)事公元前611年,楚国遇上严(yán)重(zhòng)灾荒(huāng),饿(è)死(sǐ)不少百姓,楚庄王在韬(tāo)光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四(sì)邻乘其危(wēi)难群起攻楚。
庸国(guó)国君遂(suì)起兵东进,并率领南蛮附(fù)庸各国的(de)军(jūn)队会(huì)聚到选(今枝江(jiāng))大(dà)举伐(fá)楚(chǔ),楚国(guó)危在旦夕(xī)。
楚庄王(wáng)火(huǒ)速派(pài)使者联合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国(guó)。
公元前611年(nián),楚与秦、巴三国联军大举破(pò)庸,庸都方(fāng)城四面楚歌,遂(suì)为三国所(suǒ)灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊人(rén)”的壮志。
时间来到了唐(táng)代。
陆象先(xiān)是唐(táng)朝一个很有气量的人(rén)。
当时太平(píng)公主专(zhuān)权,宰(zǎi)相(xiāng)萧(xiāo)至忠、岑义等大臣都投靠(kào)她(tā),只有象先洁身自(zì)好(hǎo),从不去巴结。
先天(tiān)二年,太平公(gōng)主事(shì)发被(bèi)杀,萧(xiāo)至忠等被诛。
受这(zhè)件事牵(qiān)连(lián)的人(rén)很(hěn)多,象先暗中化解,救了许(xǔ)多人,那些人事后都(dōu)不知(zhī)道。
先天三年,象先出任(rèn)剑南(nán)道(dào)按察使,一个司(sī)马劝象(xiàng)先(xiān)说:“希望明公(gōng)采取些杖罚来树立塑料是不是绝缘体威名(míng)。
要不然,恐(kǒng)怕没人(rén)会听我(wǒ)们的。
”象先说:“当(dāng)政的人讲理就可以了,何必(bì)要讲严刑呢这(zhè)不(bù)是宽厚人的所为。
”
六(liù)年,象先出任蒲(pú)州(zhōu)刺(cì)史。
吏民有罪了(le),大多开导教育一(yī)番,就放了。
录事(shì)对象先说:“明公您不鞭打(dǎ)他们,哪里有威(wēi)风!”象先说:“人情都差不多的,难道他们不明白我的话(huà)如果(guǒ)要用(yòng)刑,我(wǒ)看应该先从你开始(shǐ)。
”录事惭愧(kuì)地退了下去(qù)。
象(xiàng)先(xiān)常常说:“天(tiān)下本来无(wú)事,都(dōu)是人自己给自(zì)己(jǐ)找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如(rú)果在开始就(jiù)能清(qīng)醒(xǐng)这一点,事(shì)情就简单多了。
”
杞人忧(yōu)天原文及翻译注释
杞人忧天的翻(fān)译及原文如(rú)下:
译文:
杞国(guó)有个人(rén)担心天(tiān)地(dì)会崩塌(tā),自己没有可以生存的地方,于指渗是睡不着吃不下。
又有个人为这个杞国人的担心而担心,就去(qù)劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是没有空气的。
你的举止呼吸,整天都在空气中进(jìn)行,为什(shén)么还担(dān)心天会塌下来(lái)呢?”
那人说:“天果真是(shì)积聚(jù)的气体(tǐ),那(nà)么太阳(yáng)、月亮、星星(xīng)就(jiù)不会掉下(xià)来吗?”劝导他的人说:“太(tài)阳、月(yuè)亮(liàng)、星星也是空气中发(fā)光的气体,即使(shǐ)掉下来(lái),也(yě)不会伤害到(dào)谁(shuí)。
”
<塑料是不是绝缘体p> 那人又说:“如(rú)果地陷(xiàn)下去了怎么办?”劝导他(tā)的人说:“地(dì)不(bù)过是堆(duī)积的土块罢了,它(tā)填满了四处,没有哪个地(dì)方是没(méi)有孝逗山土(tǔ)块的。你的行(xíng)走(zǒu),整天都在地上进行,为什么还担心(xīn)地会(huì)陷下去呢?”于是那个杞国人才放(fàng)下心来很开心(xīn),劝导(dǎo)他的人也放(fàng)下(xià)心来很开(kāi)心。
原(yuán)文:
杞国(guó)有人忧天地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若(ruò)屈(qū)伸呼吸(xī),终(zhōng)日在天中行止,奈(nài)何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其人曰(yuē):“天果积气,日、月、星(xīng)宿,不当坠耶(yé)?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。
”其(qí)人曰:“奈地坏(huài)何?”晓之(zhī)者(zhě)曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四(sì)虚,亡(wáng)处亡(wáng)块。
若躇步(bù)跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧其坏(huài)?”其(qí)人舍然(rán)大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大(dà)喜。
详(xiáng)细介绍:
《杞人忧(yōu)天》是中(zhōng)国战(zhàn)国时期道家经(jīng)典(diǎn)著作《列子》中记载的一则寓言。
这(zhè)则寓(yù)言通过杞人(rén)担忧天地(dì)崩坠(zhuì)的故(gù)事,嘲笑了(le)那种(zhǒng)整天怀着毫无(wú)必(bì)要的担心和无穷无(wú)尽的忧愁,既自扰又(yòu)扰(rǎo)人的庸人,告诉人们不(bù)要毫无(wú)根据地忧虑和担(dān)心。
全文寓意(yì)深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严(yán)谨,文气(qì)贯通,一(yī)气呵成。
这则(zé)寓言见于《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》。
列子为了(le)在文章中形象地说(shuō)明(míng)其(qí)宇宙(zhòu)观与(yǔ)自然观,又从其宇宙观(guān)与自然观阐(chǎn)明其人生观(guān)而(ér)采用(yòng)了这则(zé)寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 塑料是不是绝缘体
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了