无异于饮(yǐn)鸠止渴?饮鸠(jiū)止渴不符合使用(yòng)资源理念的。关于(yú)无异于(yú)饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴以及无(wú)异(yì)于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到达意图吗,饮鸠止渴告知咱(zán)们(men),饮鸠止渴不可取,饮鸠止渴告知咱们巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么的道理等问题,农商网将为你收拾以下的日子常识:
饮(yǐn)鸠止渴是寓言故(gù)事吗
是(shì)的,饮鸠止渴是(shì)寓言故事的(de)。
是的,饮鸠止渴是一个寓言故事。最(zuì)早出自于希腊《伊索寓言·生(shēng)金蛋的鸡》。
故事中,人们为了得(dé)到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀了。成果(guǒ)发现(xiàn),鸡与其他鸡(jī)彻底相(xiāng)同。这个(gè)故事的(de)涵义是贪心眼前的(de)优(yōu)点而不(bù)管(guǎn)长远利益。成语“饮鸠止渴”由此(cǐ)引(yǐn)申出来。
无异于饮鸠止渴(kě)
饮(yǐn)鸠止渴(kě)不(bù)符合(hé)使用资(zī)源理(lǐ)念。
饮鸠止渴会(h巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么uì)损坏鸡的繁衍,不利于可持续(xù)发(fā)展,因而不符合合理使用资源理念。
合(hé)理使用资源理念应该(gāi)是物尽其用,是指根据不同资源的特色发挥其最(zuì)大的使用价值。
饮(yǐn)鸠止渴指(zhǐ)为了要得到鸡蛋,不(bù)吝把鸡杀了(le),比方贪心眼前的(de)优点而不管长远利益。
该成(chéng)语为连动式结构,含贬义,在句中(zhōng)一般作谓语、宾语、定语。
滥伐(fá)树木,无(wú)异于饮鸠止(zhǐ)渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析:
短语汉(hàn)英对应翻译:
1. 滥伐树(shù)木:illegally denuding woods 或许(xǔ) illegal felling of trees
2. 饮鸠止(zhǐ)渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较(jiào)状语介词(than)+ 介(jiè)词宾语(动名词短(duǎn)语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了