生乎吾(wú)前其闻道(dào)也(yě)固先乎(hū)吾翻(fān)译句(jù)式,生乎吾(wú)前其(qí)闻道也固先乎吾翻译成现代汉语是这句话的(de)意思为生在我(wǒ)前面,他懂(dǒng)得道(dào)理(lǐ)本来就早(zǎo)于(yú)我的。
关于生乎吾前其闻道也固(gù)先乎(hū)吾翻(fān)译句式,生(shēng)乎(hū)吾前其(qí)闻(wén)道也固先乎吾翻(fān)译成现代(dài)汉(hàn)语以及生(shēng)乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译句式,生(shēng)乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译乎,生乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻译成现代汉语,生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾的翻译,生乎(hū)吾(wú)前其闻道也固先乎(hū)吾吾(wú)从而师之的意思等问题,小编将为你整理以下知识:
生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾(wú)翻译句(jù)式(shì),生乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻译成现(xiàn)代汉(hàn)语
这句话的意(yì)思为生在我前面,他(tā)懂得道理本来就(jiù)早于我。出自(zì)韩愈的《师(shī)说》,本(běn)文中,小编整(zhěng)理(lǐ)了这篇文(wén)言文的相关知识,快来看看吧!
《师(shī)说》创(chuàng)作(zuò)背景《师说》大约是作(zuò)者于贞元十七年至十八年(公元801—公元802年),在京(jīng)任国子监四门博(bó)士(shì)时所作(zuò)。
作者到国子(zi)监上任后,发现(xiàn)科(kē)场(chǎng)黑暗,朝政(zhèng)腐败(bài),吏制弊端(duān)重重,当时(shí)的上层社会(huì),看不起教(jiào)书(shū)之人。
在士大夫阶层(céng)中存在着(zhe)既不(bù)愿求师,又“羞于为师”的观念。
作者借用(yòng)回答李蟠的提问撰写这篇文章(zhāng),以澄清(qīng)人们在“求师”和(hé)“为师”上的模糊(hú)认识(shí)。
《师说》作(zuò)者简(jiǎn)介《师说》大约是作(zuò)者于贞回族女人为什么离婚少元十七年至十八年(公(gōng)元801—公元802年),在京任国子监四门博士时所作。
作者到(dào)国子监上任后(hòu),发(fā)现科场黑(hēi)暗,朝政腐败,吏制弊端重重,当时(shí)的上层(céng)社(shè)会,看不起教(jiào)书之人。
在士大夫阶(jiē)层(céng)中存在着既不愿求师(shī),又(yòu)“羞于为师”的观(guān)念。
作者借用回答李蟠的提问撰写(xiě)这篇文章,以(yǐ)澄清人们(men)在“求师”和(hé)“为(wèi)师”上的模糊认识。
生(shēng)乎(hū)吾前其闻道(dào)也(yě)固先乎吾是什么句式
“生(shēng)乎(hū)吾前,其闻道也(yě)固(gù)先乎吾”这句话中有(yǒu)两处(chù)介宾结构状语后(hòu)置。
1、生乎吾前:在我之前出生。
将“带郑乎吾前(在我(wǒ)之前)”这个状语(yǔ)放在谓语动(dòng)词(cí)“生(shēng)(出(chū)生)”的后(hòu)面,是文言(yán)文(wén)常见(jiàn)的(de)“状语余行(xíng)局后置”。
2、先乎吾:比我早。
同样(yàng)是将“乎吾(wú)(比我)”这个状语放在(zài)谓语形容词“先(xiān)(早(zǎo))”的后面。
文(wén)言文(wén)的状(zhuàng)语并不是一定要(yào)后置的,但(dàn)是,有(yǒu)一种状语必定后置,那就(jiù回族女人为什么离婚少)是介宾结构作状语。
我们(men)知道,状语是用来(lái)修饰(shì)、限制(zhì)谓语(yǔ)动词(cí)或(huò)形容(róng)词的,表示谓语中心(xīn)词的状态、方式、时间、处所(suǒ)或程度(dù)。
表示状态、程度时,一般不需要用介(jiè)词“介(jiè)入(rù)”某个对(duì)象,如“强烈地”、“高兴(xīng)地”就可以。
但表示方式、时间、处(chù)所时,往往需要用(yòng)介词来引入对象,如“在哪(nǎ)里”、“于哪天(tiān)”、“用什(shén)么”。
其中(zhōng)的“在”、“于(yú)”、“用”是介(jiè)词,后(hòu)面是介(jiè)词引(yǐn)入(rù)的对象,属于介词的宾语(yǔ)。
竖(shù)让这样的结构叫“介宾(bīn)结(jié)构”。
文(wén)言文凡是介宾结构都(dōu)要(yào)放在谓语(yǔ)中(zhōng)心词的后面。
如“在市场上买的”,表述为“购于市”;“用道理(lǐ)劝说他”,表述为“晓之以理(lǐ)”。
乎,作介词(cí)时,意义相当(dāng)于:于(yú)、在。
其实,现代汉语也有(yǒu)状语后(hòu)置(zhì)的情况(kuàng),例如问题中的例子(zi),也可以说成“生在我之前”;“早(zǎo)于我(wǒ)”。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 回族女人为什么离婚少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了