子(zi)不学,非(fēi)所宜(yí)什么意思,子不学,非(fēi)所宜(yí)这句话(huà)是什么意(yì)思(sī)是小孩子(zi)不肯(kěn)好好学习,是很不应该的。
关于子不学,非(fēi)所(suǒ)宜什么意思(sī),子不学,非所宜这句话是什么意思(sī)以及子不(bù)学(xué),非所宜什么意思,子不学非所宜出自哪里,子不学,非(fēi)所宜(yí)这句话是什么意思,子不学(xué),非(fēi)所宜(yí)后面是什么,子不学非所宜的(de)意思怎么解释等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
子(zi)不学,非所(suǒ)宜什么意思,子(zi)不学(xué),非所(suǒ)宜这句话是什(shén)么意(yì)思
小孩(hái)子不肯好好(hǎo)学习,是很不应(yīng)该的(de)。出(chū)自(zì)《三字经》,是中国的传统启(qǐ)蒙教(jiào)材。
本文整理了节选(xuǎn)内(nèi)容(róng)及译(yì)文(wén),欢迎大家(jiā)阅读。
《三字经》节(jié)选【作者】王应(yīng)麟
人之初(chū),性本(běn)善。
性相近,习相(xiāng)远(yuǎn)。
苟不(bù)教,性(xìng)乃迁。
教之道,贵以专。
昔孟(mèng)母,择邻处。
子(zi)不学,断机(jī)杼。
窦燕山(shān),有义(yì)方(fāng)。
教(jiào)五子,名俱(jù)扬。
养不教,父之过。
教不严,师之惰。
子不学(xué),非所(suǒ)宜。
幼不学,老何(hé)为。
玉不琢(zuó),不(bù)成器。
人不学,不知(zhī)义(yì)。
为人子(zi),方少时。
亲(qīn)师友,习(xí)礼仪。
香九龄,能温席。
孝于亲,所当执。
融四(sì)岁,能让梨。
弟于(yú)长,宜先知(zhī)。
《三字经(jīng)》节选译文人出生之(zhī)初,禀性本身都是善良的(de)。
天性(xìng)也都相差不多,只是后天所处的环境不同和所受教育不同,彼此的习性才形成(chéng)了(le)巨大的差别。
如果从小不好好教育(yù),善良的本性就会变坏。
为了使人不(bù)变坏(huài),最重(zhòng)要的方(fāng)法就是要(yào)专心一致(zhì)地去教育(yù)孩子。
战(zhàn)国时,孟(mèng)子的母亲,曾(céng)三次搬家,是为了使孟子有个好的学(xué)习环境。
小孩子(zi)不(bù)肯好好学习,孟母就折断了织布的(de)机杼(zhù)来教(jiào)育孟子(zi)。
五代(dài)时(shí),燕(yàn)山人(rén)窦禹(yǔ)钧教育(yù)儿子很(hěn)有方法,他(tā)教育的五(wǔ)个儿(ér)子(zi)都很有成就,同(tóng)时科举(jǔ)成名。
仅(jǐn)仅是(shì)供养儿女吃穿,而不好好教育,是(shì)父母的过错。
只是(shì)教育,但不严(yán)格(gé)要求就是做(zuò)老师(shī)的懒惰了。
小孩(hái)子不(bù)肯好好学习,是(shì)很不应该的。
一个人倘若小时候不好好学(xué)习(xí),到老的时候既不懂做(zuò)人的(de)道理,又(yòu)无知识,那么到老的(de)时候都很(hěn)难(nán)有(yǒu)所作为的。
玉不打(dǎ)磨雕刻,不(bù)会(huì)成为精美的器物;
而人要是不懂得学习,以自己的知识、技能来(lái)实现自己的价值(zhí),就不懂得礼仪,不能成才。
做儿女的(de),从小时(shí)候就要亲近老师和朋友,以(yǐ)便从他们那里学习到许多为人(rén)处事(shì)的(de)礼节(jié)和知识。
东汉人黄香九岁时就(jiù)知道孝敬父(fù)亲,替父(fù)亲暖被(bèi)窝。
每个孝顺父(fù)母的人都(dōu)应该实行和效仿。
汉代人孔融四(sì)岁时,就(jiù)知道把大的梨让(ràng)给哥(gē)哥吃,这(zhè)种尊敬(jìng)和友(yǒu)爱兄长的道(dào)理,是每(měi)个人从小就应该知道的。
子不学,非(fēi)所(suǒ)宜是什么意思?
1、“子不学,非所宜(yí)。
又不学,老何为。
玉不琢(zuó),不成(chéng)器,人不学不知义(yì)“的意思是:小孩子不肯(kěn)好好(hǎo)学习,是(shì)很不应该的(de)。
一个人倘若(ruò)小时候(hòu)不好好(hǎo)学习,到(dào)老的(de)时候既不懂做(zuò)人运耐的道理,又(yòu)无知识(shí),能有(yǒu)什(shén)么用呢(ne)?玉不打磨雕刻(kè),不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂(dǒng)得礼仪,不能成才。
子不学(xué),非所宜什么意思(sī),子不学,非所(suǒ)宜这句话(huà)是什么(me)意思(sī)是小孩子不肯好好学(xué)习,是(shì)很(hěn)不应该的(de)。
关(guān)于子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什(shén)么意思以及(jí)子不学,非所(suǒ)宜什(shén)么意思,子不学非(fēi)所宜(yí)出自哪(nǎ)里,子不学,非所宜这句(jù)话是什么意思,子(zi)不学,非所(suǒ)宜后面是什么,子(zi)不学非所宜的(de)意思怎么解释等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):
子(zi)不学,非(fēi)所宜什么(me)意思,子(zi)不学,非所宜这句话是什么意思
小孩子不肯好好学(xué)习,是很不(bù)应该的。出自《三字经》,是(shì)中(zhōng)国的(de)传(chuán)统启蒙教材。
本(běn)文整(zhěng)理了节选内容(róng)及译文,欢迎(yíng)大家阅读。
《三字经(jīng)》节选【作者】王应麟
人之初,性本善。
性相(xiāng)近,习相远(yuǎn)。
苟不教,性乃迁。
教之道(dào),贵(guì)以(yǐ)专。
昔(xī)孟母,择邻处。
子不学,断(duàn)机杼(zhù)。
窦燕山,有义方。
教五子,名俱扬。
养不教,父之(zhī)过。
教不(bù)严,师之惰。
子不学,非所宜。
幼不学,老何为。
玉不琢,不成器。
人不学,不知义(yì)。
为(wèi)人子,方少时。
亲师友,习(xí)礼仪(yí)。
司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 香九(jiǔ)龄,能温席(xí)。
孝(xiào)于亲,所当执。
融四岁,能让梨(lí)。
弟(dì)于(yú)长(zhǎng),宜先知(司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文zhī)。
《三(sān)字经(jīng)》节选译文人出生之(zhī)初,禀性本身都是(shì)善(shàn)良(liáng)的。
天性也都相差不多,只是后天所处(chù)的环境不(bù)同和所受教育不同,彼此的习性才形成(chéng)了巨(jù)大的差别。
如果(guǒ)从小不好(hǎo)好教育,善良的本性就(jiù)会变坏(huài)。
为了(le)使人(rén)不变(biàn)坏,最重要的(de)方法就(jiù)是(shì)要专心一致地(dì)去(qù)教育孩子。
战国时,孟子的母(mǔ)亲,曾(céng)三次搬家,是为(wèi)了使(shǐ)孟子有个好的学习环(huán)境(jìng)。
小孩子不肯好(hǎo)好学习,孟母就(jiù)折断了(le)织布的(de)机杼(zhù)来教育孟(mèng)子。
五代时,燕山人(rén)窦禹钧教(jiào)育儿子很有方法,他教育的五个儿(ér)子都很有(yǒu)成就,同时(shí)科举成(chéng)名(míng)。
仅(jǐn)仅(jǐn)是供养儿女(nǚ)吃穿(chuān),而不好好(hǎo)教(jiào)育,是父(fù)母的过(guò)错(cuò)。
只是教育,但不严格要(yào)求就是做老师的(de)懒惰了。
小孩子不肯好好(hǎo)学习,是很不(bù)应(yīng)该(gāi)的。
一个人(rén)倘若小(xiǎo)时(shí)候(hòu)不好好(hǎo)学习,到老的时(shí)候既(jì)不(bù)懂(dǒng)做人的道理,又无知识,那(nà)么到老的(de)时(shí)候都(dōu)很难有所作(zuò)为的。
玉不打磨雕(diāo)刻,不会成为精(jīng)美的器(qì)物;
而人要是不(bù)懂得学习,以(yǐ)自(zì)己(jǐ)的知识、技能(néng)来实现自己的价(jià)值,就不(bù)懂(dǒng)得礼仪,不(bù)能成才。
做儿女的,从小时(shí)候就要亲近(jìn)老师和(hé)朋友,以便从他们那里学习到许多为人(rén)处事(shì)的礼节和知识。
东汉人(rén)黄香(xiāng)九岁(suì)时就知道孝敬(jìng)父亲,替父亲(qīn)暖被窝(wō)。
每个孝顺父母的人都(dōu)应该实行和(hé)效仿。
汉(hàn)代人孔融四岁时,就知道把大(dà)的梨(lí)让给哥(gē)哥吃,这种尊敬(jìng)和(hé)友爱兄长的道理,是每个人从(cóng)小就应该知道的。
子不(bù)学,非所宜是什(shén)么意思?
1、“子不学,非所宜。
又不学,老何为。
玉不琢,不成(chéng)器(qì),人不学(xué)不知义“的意思是:小孩子不肯(kěn)好好学习,是很不应该的。
一个人倘若(ruò)小时候不好(hǎo)好学(xué)习,到老的(de)时候既不懂做(zuò)人运耐的道理,又无知识,能有什么用呢(ne)?玉不打磨雕刻(kè),不会成(chéng)为精美(měi)的器物(wù);人(rén)若是不学习,就不懂得礼仪,不(bù)能(néng)成才。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了