王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译是“王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛(máo)的。
关于(yú)王于兴师(shī)修我戈矛的意思(sī),王于(yú)兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻译以及(jí)王于兴师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译,王于兴师(shī)修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子(zi)偕作!等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:
攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别>王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译
“王于兴师,修我戈矛。
”的(de)意思(sī)是君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛。
该句(jù)出自(zì)《秦风·无(wú)衣(yī)》,全文为:岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同袍。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛。
与子同仇!岂曰(yuē)无衣?与子同泽(zé)。
王于兴(xīng)师,修我矛(máo)戟。
与子(zi)偕作!岂曰无衣?与子同(tóng)裳(shang)。
王于兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵。
与(yǔ)子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。
君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你(nǐ)同目标。
谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那内衣。
君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整我那矛与戟,出发与你在(zài)一起。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那(nà)战(zhàn)裙。
君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前进。
赏析:《秦风(fēng)·无衣》是中国古代第一部诗(shī)歌总集(jí)《诗经》中的一首诗。
这是一首激昂(áng)慷慨、同仇敌(dí)忾的战歌(gē),表(biǎo)现了(le)秦国军民(mín)团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士(shì)气和(hé)乐观精神。
全诗风格(gé)矫健爽朗,采用了重(zhòng)章叠(dié)唱的形(xíng)式,抒(shū)写(xiě)将士们在大敌当(dāng)前(qián)、兵临(lín)城下之(zhī)际,以大局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟(jǐ),奔赴前线共同杀敌的(de)英雄(xióng)主义气概和爱国主义精神。
王于兴师,修我戈矛,与子同(tóng)仇是(shì)什么(me)意(yì)思
君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛(máo),杀敌与(yǔ)你同目标(biāo)。
《秦风·无(wú)衣》先秦:佚名
岂曰(yuē)无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同袍。
王于兴(xīng)师,修我戈矛。
与子同仇!
岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同(tóng)泽。
王于兴(xīng)师(shī),修我矛(máo)戟。
与子(zi)偕作(zuò)!
岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)裳。
王于(yú)兴师,修我甲兵。
与(yǔ)子(zi)偕(xié)行(xíng)!
译文
谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍(páo)。
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌(dí)与你同(tóng)目标。
谁说(shuō)我们没(méi)衣(yī)穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那(nà)内衣。
君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄与(yǔ)刀(dāo)兵,杀敌与你共前(qián)进。
扩(kuò)展(zhǎn)资料:
这首诗充满了(le)激昂(áng)慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。
按其内容,当是(shì)一首(shǒu)战歌。
全诗(shī)表现了(le)秦国军民团结(jié)互助、共御外侮的高昂(áng)士(shì)皮渣(zhā)气和(hé)乐观精(jīng)神,攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别其(qí)独具矫健而爽朗(lǎng)的风格正是秦(qín)茄(jiā)握运(yùn)人爱国主义精神的反映。
由于此(cǐ)诗旨在歌颂,也就是说(shuō)以“美”为主,所以对秦(qín)军来(lái)说有巨大的鼓舞力量。
据《左传》记(jì)载,鲁定公(gōng)四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国(guó)的首府郢(yǐng)都,楚臣(chén)申包(bāo)胥到秦(qín)国求援,“立(lì)依于庭墙(qiáng)而哭(kū),日(rì)夜不绝声(shēng),勺饮不入(rù)口(kǒu),七(qī)日,秦(qín)哀公为之赋(fù)《无(wú)衣》,九(jiǔ)顿首(shǒu)而坐,秦师乃(nǎi)出”。
于是一举(jǔ)击退(tuì)了(le)吴兵。
诗(shī)共(gòng)三章,采用了重叠(dié)复沓的形式颤梁。
每一章句数、字数相等,但结构的相(xiāng)同(tóng)并不意味简单(dān)的、机械(xiè)的重(zhòng)复,而是不断递进,有所(suǒ)发展的。
如首章结句(jù)“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的敌人。
二章结(jié)句“与子偕(xié)作”,作(zuò)是起的意思,这才是(shì)行动的(de)开始(shǐ)。
三(sān)章结句“与子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗中的战(zhàn)士们将奔赴(fù)前线(xiàn)共同杀敌(dí)了。
参考资(zī)料来源:百度(dù)百(bǎi)科(kē)-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了