橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

香港区号是多少

香港区号是多少 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译 <香港区号是多少p>  三人(rén)成虎告诉我(wǒ)们什么(me)道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻(fān)译(yì)是三人成虎的(de)意(yì)思是(shì)三个(gè)人谎报城市(shì)里有老(lǎo)虎,听的人(rén)就(jiù)信以为真的(de)。

  关于三人成虎告诉我们什(shén)么道(dào)理,三人成虎文言文(wén)翻译及(jí)寓意翻译以(yǐ)及三人成虎告诉我(wǒ)们什(shén)么道理,三人成虎(hǔ)文(wén)言(yán)文翻译及寓(yù)意是什么,三人成虎文言文翻(fān)译(yì)及(jí)寓意翻(fān)译,三人成虎文(wén)言(yán)文逐句(jù)翻(fān)译寓意,三人成虎的(de)文言文翻(fān)译及注(zhù)释等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

三人(rén)成虎(hǔ)告诉我们什么(me)道(dào)理,三(sān)人成虎文(wén)言(yán)文翻译及寓(yù)意(yì)翻译

  三人成虎的意思(sī)是三(sān)个(gè)人(rén)谎(huǎng)报城市里有老虎,听的人就(jiù)信以为真。

  比喻(yù)说(shuō)的(de)人多了,就能(néng)使人们把谣言(yán)当(dāng)事实(shí)。

  本(běn)文(wén)整理了三人成虎的文言文原文及翻译(yì),欢迎阅读。

三(sān)人成虎(hǔ)翻译

  庞(páng)葱要陪太子到邯郸(dān)去做(zuò)人质(zhì),庞葱(cōng)对魏王(wáng)说:“现在(zài),如果(guǒ)有一个人说市(shì)集上有(yǒu)老(lǎo)虎(hǔ),大王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏王(wáng)说:“不(bù)相信。

  ”庞葱(cōng)说:“如果两个人说市集上有虎,大王相信吗(ma)呢?”魏王(wáng)说(shuō):“那我就要疑(yí)惑了(le)。

  ”庞葱又说(shuō):“如果三个人说(shuō)市集上(shàng)有虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏王说:“我会相信。

  ”庞葱说:“大街(jiē)上不会(huì)有老虎那是(shì)很清楚(chǔ)的,但(dàn)是三个人说(shuō)有(yǒu)老(lǎo)虎,就像真有老虎了。

  如今邯郸离大梁(liáng),比(bǐ)我们到街市远得多,而毁谤我(wǒ)的人(rén)超过了三个。

  希望(wàng)您能(néng)明察秋毫。

  ”魏(wèi)王说:“我知道该(gāi)怎(zěn)么办(bàn)。

  ”于是庞葱告辞而去,而毁谤(bàng)他的话很快传到魏(wèi)王那里。

  后(hòu)来太(tài)子结束(shù)了人质的生活,庞葱回国后(hòu),魏王(wáng)果然(rán)没(méi)有再召见他。

三(sān)人成虎(hǔ)寓(yù)意

  对人对事不能(néng)以为多数人(rén)说的就可以(yǐ)轻信,而要多方进行考(kǎo)察、思(sī)考,并以(yǐ)事实为依(yī)据作(zuò)出正确的判断。

  这(zhè)种现象(xiàng)在实际(jì)生活中(zhōng)很普遍,不加辨识,轻(qīng)信谎言,就会让人犯错误(wù)。

三(sān)人成虎原(yuán)文

  庞葱与太子质(zhì)于邯郸(dān),谓(wèi)魏(wèi)王曰:‘今一人言(yán)市有虎,王(wáng)信(xìn)之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人言市有虎(hǔ),王信之(zhī)乎?’王(wáng)曰(yuē):‘寡(guǎ)人疑(yí)之矣。

  ’‘三人言市(shì)有虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱(cōng)曰(yuē):‘夫市之无虎明(míng)矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸(dān)去大(dà)梁也(yě)远于市,而议臣(chén)者过于三人,愿王察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗言先至。

  后太子罢(bà)质,果(guǒ)不得见。

  (出自《战国策·魏策(cè)二》)

《战国策》简(jiǎn)介

  《战国策》是(shì)中国古代的一部历史学(xué)名著。

  它是一部(bù)国别体史书(《国语》是第一部)又称《国(guó)策》香港区号是多少

  主要记载战(zhàn)国(guó)时期谋(móu)臣策(cè)士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的(de)斗争。

  全书按东周(zhōu)、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国(guó)、赵(zhào)国、魏国(guó)、韩国、燕国、宋(sòng)国(guó)、卫国、中山国依(yī)次分国编写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的历史,上起公元前490年智伯灭(miè)范(fàn)氏,下至(zhì)公元前221年高渐(jiàn)离以筑击秦(qín)始皇(huáng)。

  是先秦历史散文成就最高,影响(xiǎng)最大(dà)的著作之一。

三人成虎文言文翻译及寓(yù)意

   三(sān)人成虎的意思是三个人(rén)谎报(bào)城(chéng)市(shì)里有(yǒu)老虎,听的人就信以为真。

  比喻说(shuō)的人多了(le),就能使人们把谣(yáo)言当事实。

  本文整理了三人成虎的(de)文言文(wén)原(yuán)文及(jí)翻译(yì),欢(huān)迎阅读。

  

三人成虎翻译

   庞葱要陪太子(zi)到(dào)邯(hán)郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人(rén)说市集上有老虎,大(dà)王相信吗?”魏王说:“不相信(xìn)。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集(jí)上(shàng)有虎,大(dà)王(wáng)相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞(páng)葱又说:“如(rú)果三个人说市集上有虎(hǔ),大王相信(xìn)吗?”魏王说:嫌判森(sēn)“我会相信。

  ”庞葱说(shuō):“大街上不(bù)会有老虎那是(shì)很清楚的(de),但是三个(gè)人说有老(lǎo)虎,就(jiù)像真有老虎(hǔ)了。

  如今邯(hán)郸离大梁(liáng),比我(wǒ)们到街(jiē)市远得多,而毁谤我的人(rén)超过了三个。

  希望(wàng)您能明察秋毫。

  ”魏王说(shuō):“我知(zhī)道该怎(zěn)么办(bàn)。

  ”于是庞葱(cōng)告辞而去,而毁谤他的话(huà)很快传到魏王(wáng)那里。

  后来太子(zi)结束了人质的生活,庞葱回(huí)国后,魏王果然没有再召见他。

三人成虎寓意

   对人对(duì)事不能(néng)以为多数(shù)人说的就(jiù)可以轻(qīng)信,而要多方进行考察、思(sī)考,并(bìng)以事实为(wèi)依据(jù)作出(chū)正确的判(pàn)断。

  这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻(qīng)信谎言,就会让人犯错误。

三人成虎原(yuán)文

   庞葱(cōng)与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一(yī)人(rén)言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人言(yán)市有虎,王信之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑(yí)之矣(yǐ)。

  ’‘三人(rén)言市有虎(hǔ),王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫(fū)市之无虎明矣,然而(ér)三人言而成虎。

  今邯郸去大梁(liáng)也远于市(shì),而议臣者过于三人(rén),愿(yuàn)王冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人自为(wèi)知。

  ’于(yú)是(shì)辞行,而谗言先至(zhì)。

  后太子罢质,果不(bù)得见(jiàn)。

   (出自《战国策·魏策(cè)二(èr)》)

《战国策》简介

   《战(zhàn)国策》是中国(guó)古代的一部历(lì)史学名著(zhù)。

  它是一部(bù)国(guó)别体史书(《国语(yǔ)》是(shì)第(dì)一部)又(yòu)称《国(guó)策》。

  主要记载(zài)战国(guó)时期(qī)谋臣策士(shì)纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全书按东周芹(qín)亩、西(xī)周、秦国、齐国(guó)、楚国、赵国、魏(wèi)国、韩国(guó)、燕国、宋国、卫国、中山(shān)国依次分国编(biān)写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的历史,上起公元前(qián)490年(nián)智伯灭范氏(shì),下(xià)至公元前(qián)221年高渐离以(yǐ)筑击(jī)秦始皇。

  是先秦(qín)历史散文成就最高(gāo),影(yǐng)响最大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 香港区号是多少

评论

5+2=