橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

电流单位1a等于多少毫安,电流1a等于多少mah

电流单位1a等于多少毫安,电流1a等于多少mah 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释拼音是《二鹊救友》是(shì)出自《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两只喜鹊(què)救助朋(péng)友(yǒu)的寓言(yán)故事的(de)。

  关于二鹊救(jiù)友文言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音以及二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释讲解,二鹊(què)救友文言文翻译及注释古诗文网(wǎng)nwang,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼音,二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释及翻译,二鹊救(jiù)友文言文翻译注释及(jí)原文(wén)等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼(pīn)音

  《二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)》是(shì)出自(zì)《虞初新志》的一篇文(wén)章,主要讲(jiǎng)述两(liǎng)只喜鹊救助朋(péng)友(yǒu)的寓言故事。

  下面(miàn)整(zhěng)理了文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释(shì)。

《二鹊救友》文(wén)言文翻译

  某氏(shì)园中,有古木,鹊(què)巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊(què)徊翔其上,悲(bēi)鸣不已(yǐ)。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣渐近,集古木上(shàng),忽(hū)有(yǒu)二(èr)鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未(wèi)几(jǐ),一鹳横空(kōng)而来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有所(suǒ)诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似(shì)允(yǔn)所请(qǐng)。

  鹳(guàn)于古木上盘旋(xuán)三(sān)匝(zā),遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友(yǒu)也(yě)。

  译文:某人的花园(yuán)里(lǐ)有一株电流单位1a等于多少毫安,电流1a等于多少mah很古老的树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母(mǔ)鹊孵出来(lái)的小鹊都已经(jīng)快长成幼鸟(niǎo)了。

  一天(tiān),一只喜鹊在巢(cháo)上徘徊飞翔,不停地发出悲伤(shāng)的嚎叫(jiào)。

  不一会(huì)儿,成群的喜(xǐ)鹊都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集在(zài)树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好(hǎo)似(shì)在(zài)对话一样,不一会(huì)儿又扬长而去(qù)。

  可是(shì)又过了一会儿,一只鹳从(cóng)空(kōng)中飞来,发出“咯(gē)咯”的声音(yīn),两只(zhǐ)喜鹊像尾巴一样跟(gēn)随在它后面。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好(hǎo)像有话要说(shuō)。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的(de)请求。

  鹳在古树上(shàng)盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下(xià)来,叼出一条赤(chì)练蛇并(bìng)吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢(huān)呼了起来,像在(zài)庆祝,并向鹳致谢。

  原(yuán)来两只(zhǐ)喜鹊是去找鹳(guàn)来救(jiù)朋友的啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一(yī)种凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等同"未(wèi)几"''俄而(ér)'';

  一会(huì)儿的意思

  5.已:停

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变成幼(yòu)鸟(名(míng)作(zuò)动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑(zhù)巢(cháo)(名作动)

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)是什么(me)?

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译如下:

  在某(mǒu)人的花园(yuán)里有一棵古树,喜鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊唤源型(xíng)马上(shàng)就(jiù)要孵出小(xiǎo)喜鹊了。

  一(yī)天,一(yī)只喜鹊在(zài)巢上来回地飞,不停(tíng)地鸣叫。

  很快,成群的(de)喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐闻(wén)声赶来,聚(jù)集在树上。

  忽然有两只喜鹊在树(shù)上对叫,好(hǎo)似在对(duì)话一样,然后便飞走了(le)。

  过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊也跟(gēn)在(zài)它(tā)后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来(lái),好像有什么(me)事要说。

  鹳再(zài)次发出(chū)“咯咯(gē电流单位1a等于多少毫安,电流1a等于多少mah)”的叫声(shēng),似(shì)乎在答(dá)应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在(zài)古树(shù)上盘(pán)旋三圈(quān),就俯身向喜(xǐ)鹊(què)的窝冲(下(xià)来),叼出一条赤蛇并吞(tūn)了下去。

  喜(xǐ)鹊(què)们欢呼飞舞起来(lái),好像(xiàng)在庆祝,并且(qiě)向鹳(guàn)致谢。

  原来两(liǎng)只喜(xǐ)鹊是去找鹳来做援(yuán)兵的。

二鹊(què)救友文言文及赏析

  原文:

  某氏园中,有古(gǔ)木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出(chū)。

  一(yī)日(rì),鹊(què)徊翔其(qí)上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有(yǒu)群(qún)鹊鸣(míng)渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳(guàn)横空而(ér)来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而(ér)噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于古木(mù)和猜上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  赏析:

  动(dòng)物世界里(lǐ)的亲情也同样让人感(gǎn)动,本文中喜鹊看到自己同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群(qún)鹊,其中(zhōng)两只喜(xǐ)鹊请来一只(zhǐ)鹳,也许(xǔ)是(shì)群鹊的友爱感动了鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲究情义,连动物都如此,我们(men)人类岂能(néng)无(wú)情无义。

  所(suǒ)以我(wǒ)们要助人为乐,尽自己所能帮助他人,要团结友(yǒu)爱。

  当问题超出(chū)自己能力范(fàn)裂芦围(wéi)时,要会(huì)动脑筋,就要(yào)善于借助(zhù)外部(bù)力量加(jiā)以(yǐ)解决(jué),要学会(huì)求(qiú)助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 电流单位1a等于多少毫安,电流1a等于多少mah

评论

5+2=