相委(wěi)而(ér)去的(de)委的古(gǔ)义和今义是什么,相委(wěi)而去的委(wěi)的古义(yì)和今义各(gè)是什么是(shì)“相委(wěi)而去”的“委”古义是:丢下,舍(shě)弃,抛弃的。
关于相委而去的委(wěi)的古义和(hé)今义是什么,相(xiāng)委而去(qù)的(de)委的古义和今义各是(shì)什么以及(jí)相委(wěi)而去的委的古(gǔ)义和今义是什么,相(xiāng)委而去(qù)的委的古义和今义分(fēn)别(bié)是什么,相委而去的委的古(gǔ)义和今义各是(shì)什么,相(xiāng)委而去的委(wěi)的(de)古今(jīn)异(yì)义,相委而去的委在古文中的意(yì)思等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
相委而去的委的古义和(hé)今义是(shì)什么,相委而(ér)去(qù)的委的古义和(hé)今义各是什么
“相(xiāng)委而(ér)去”的“委”古义是:丢(diū)蝇营狗苟是什么意思 蝇营狗苟下一句下,舍弃,抛弃(qì)。
今义是:1、任,派,把事交给人办。
2、抛弃,舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末(mò)、尾。
7、确(què)实。
8、无精打采,不振作。
“相委而去”出自《陈太丘与友(yǒu)期》,原文:陈太丘与友期行,期(qī)日中。
过中不至,太(tài)丘舍去,去后乃至(zhì)。
元方时(shí)年(nián)七岁,门外戏。
客问元方:“尊(zūn)君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰(yuē):“非人哉!与人期行(xíng),相委(wěi)而去。
”元方曰:“君与家(jiā)君期日中。
日中不(bù)至(zhì),则是无(wú)信;
对子(zi)骂父,则是无礼。
”友人惭,下车(chē)引(yǐn)之。
元方入门不顾(gù)。
赏析(xī):《陈太丘与友期(qī)》是南朝(cháo)文学家刘义(yì)庆(qìng)的作品,也作《陈太丘与友期行》,出自(zì)《世说新语》。
记述了陈元方与来(lái)客(kè)对(duì)话时的场景(jǐng),告诫(jiè)人(rén)们办事要讲诚信(xìn),为人要方正。
同时赞(zàn)扬了陈元方维护父亲尊严的责任感和(hé)无(wú)畏精(jīng)神。
相委而(ér)去的委(wěi)的古(gǔ)义和今义
“相委而去”的“委”埋念卜古义是(shì):丢(diū)下(xià),舍弃,抛弃。
今义是:
1、任,派,把事交给人办。
2、抛(pāo)弃,舍弃,委弃(qì)。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确(què)实。
8、无精打(dǎ)采(cǎi),不振作。
“相委(wěi)而去”出(chū)自(zì)《陈太丘与(yǔ)友期》,原文:
陈太丘与友期行,期(qī)日中(zhōng)。
过中不至,太丘(qiū)舍去,去(qù)后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在(zài)不?”答(dá)曰:“待君(jūn)久不至(zhì),已去(qù)。
”友弯蝇营狗苟是什么意思 蝇营狗苟下一句穗人(rén)便怒(nù)曰:高闷“非人(rén)哉!与人期(qī)行(xíng),相(xiāng)委而去。
”元方曰:“君与(yǔ)家君期日中(zhōng)。
日中不至(zhì),则是(shì)无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之。
元(yuán)方入门不顾。
赏析(xī):
《陈太丘与友(yǒu)期》是(shì)南朝文学家刘义庆的(de)作品,也作《陈太丘与友期(qī)行》,出自《世说新(xīn)语》。
记述了陈元方与来客对话时的(de)场景,告诫人们办事要(yào)讲诚信,为(wèi)人要方正(zhèng)。
同时赞扬了陈元(yuán)方维(wéi)护父亲尊严的(de)责任感(gǎn)和无畏精(jīng)神。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蝇营狗苟是什么意思 蝇营狗苟下一句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了