橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 上市公司广告牌涉嫌歧视中国人被举报,举报者要求撤下该公司英文广告牌

  就在笑果文(wén)化(huà)风波闹的沸(fèi)沸扬扬之(zhī)际,网上又有人(rén)爆出(chū)知名上市公司广告(gào)牌使(shǐ)用歧视中(zhōng)国人词(cí)汇(huì),要求下架该英文广告(gào)牌。

  某(mǒu)知名博主在社交媒体上表示,苏(sū)州一投诉平台上接到(dào)一封投诉信,指责国际比赛上广告商(shāng)“长虹(hóng)”的英文名CHANGHONG,容易(yì)被看成CHANG CHONG,而后者与(yǔ)某个知名辱华词汇(huì)相(xiāng)近。自清朝起,这个(gè)词(cí)被洋人用来嘲笑中国人的口音,逐渐演变成歧视(shì)亚(yà)洲人(rén)的词(cí)汇,成为北美数十年排华史中的典型代表(biǎo)。

上(shàng)市公司(sī)广(guǎng)<span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文</span>告牌涉(shè)嫌歧视(shì)中国人被(bèi)举报,举(jǔ)报者要求撤下(xià)该公司英文广(guǎng)告牌

  近年(nián)来,司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文有诸多国外品牌、艺(yì)人因为(wèi)使用该词(cí)汇辱华(huá)遭到海内外华人的共同抵(dǐ)制。

  而这篇举报信(xìn)中的“长(zhǎng)虹”则(zé)可能是(shì)知名上市公司四川长虹(hóng)。根(gēn)据该公司官网消(xiāo)息显(xiǎn)示,四川(chuān)长虹为中国国(guó)家(jiā)羽毛球(qiú)队尊荣赞助(zhù)商,并(bìng)且通告中(zhōng)有提(tí)到上述举报(bào)信(xìn)中的苏(sū)迪(dí)曼杯(bēi)。

上市(shì)公(gōng)司广告(gào)牌涉(shè)嫌歧视中国人被(bèi)举报,举报者要求(qiú)撤下该(gāi)公司英(yīng)文(wén)广告(gào)牌

  而举报(bào)信(xìn)中容易引起辱华联想的英文广告(gào)词(cí),正是上(shàng)图中(zhōng)长虹(hóng)的红色Logo。但(dàn)是由于(yú)小(xiǎo)编没有英文母语环境,看到这个Logo的(de)第一(yī)反(fǎn)应并无(wú)法将(jiāng)之与辱华词汇联想(xiǎng)起(qǐ)来(lái)。

  至于举报信中的“长(zhǎng)虹”是否为上(shàng)市公司(sī)四川长虹,小编有拨打四川(chuān)长虹官网的(de)电话询(xún)问(wèn),但(dàn)截至发稿,该电(diàn)话无人接(jiē)听。

  对于(yú)这个举报,网(wǎng)友的意见也是分(fēn)歧极(jí)大(dà),有人认为“举报者过于敏感(gǎn)”,有人(rén)则开(kāi)玩笑称“看不(bù)清可以去看看(kàn)眼科,利(lì)好爱尔眼科”,但也有(yǒu)网友认为“大是大非面前,上市(shì)公司更(gèng)应作出(chū)表(biǎo)率(lǜ)”“老外骂(mà)你,你听不懂就(jiù)当做没发生,这不(bù)是阿(ā)Q精神(shén)么?”对此你(nǐ)怎么看呢?

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=