橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 雨霖铃竟无语凝噎想说什么,柳永为什么写雨霖铃

  雨霖(lín)铃竟无语(yǔ)凝噎想说(shuō)什(shén)么,柳永为什么(me)写雨霖(lín)铃是因(yīn)为离别伤(shāng)感,伤心(xīn)落泪,一(yī)是不知(zhī)道说什么(me)才好,毕竟说(shuō)什么也留不住人,说再多也只是徒增(zēng)伤心罢(bà)了,二是(shì)因(yīn)为哭的(de)伤(shāng)心,想说的话都(dōu)被自己的哭泣(qì)打断,已(yǐ)经说不(bù)出话来了的。

  关(guān)于雨(yǔ)霖铃(líng)竟无语(yǔ)凝噎想(xiǎng)说什(shén)么,柳永为什么写雨(yǔ)霖(lín)铃以及雨霖铃竟无语凝(níng)噎(yē)想(xiǎng)说什么,雨霖(lín)铃竟(jìng)无语凝噎(yē)的竟(jìng),柳(liǔ)永(yǒng)为(wèi)什么写雨(yǔ)霖(lín)铃(líng),雨霖铃竟无语凝噎的竟在表情达意上(shàng)的(de)作用,柳永的雨霖铃是什(shén)么意思(sī)等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

雨霖(lín)铃竟无(wú)语凝噎想说(shuō)什么,柳(liǔ)永为什么写雨霖(lín)铃

  因为离(lí)别伤感(gǎn),伤心(xīn)落(luò)泪,一是不(bù)知道(dào)说(shuō)什么(me)才(cái)好,毕竟(jìng)说什(shén)么(me)也留不住人,说再(zài)多(duō)也只是徒增伤(shāng)心罢了,二是因为哭的伤(shāng)心,想说的话都被自己的(de)哭泣打断,已经说不出话来了。

  所以执手相看(kàn)泪眼,竟无语(yǔ)凝噎(yē)。

柳永《雨(yǔ)霖铃》 翻译赏(shǎng)析

  《雨霖(lín)铃·寒(hán)蝉凄(qī)切》是宋代词人(rén)柳永的词作。

  作者将情人(rén)惜(xī)别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人,堪(kān)称抒写(xiě)别情(qíng)的千古名篇,也是柳(liǔ)词和婉(wǎn)约词的代表(biǎo)作。

  《雨霖铃》 翻译

  秋蝉的叫声(shēng)凄凉(liáng)而(ér)急促,傍晚时分,面(miàn)对着(zhe)长亭(tíng),骤雨(yǔ)刚停。

  在京都郊外设帐(zhàng)饯行,却没(méi)有畅饮的心绪,正(zhèng)在依依不(bù)舍的时(shí)候,船上的人已催着出发。

  握着(zhe)对方的手(shǒu)含着泪对视,哽咽的说不出(chū)话(huà)来。

  想到(dào)这一去路途遥远,千里(lǐ)烟波(bō)渺茫,傍晚的云雾(wù)笼罩着天空,深(shēn)厚广阔,不(bù)知尽头 。

  自古以来,多情(qíng)的人(rén)总是为(wèi)离别而伤感,更何况是在(zài)这冷清、凄凉的(de)秋天!谁知我(wǒ)今夜酒醒时(shí)身在何处(chù)?怕是只(zhǐ)有(yǒu)杨柳岸边,面对凄厉的(de)晨风(fēng)和黎明的残月(yuè)了。

  这(zhè)一去长年相(xiāng)别,我料想即使遇(yù)到好天气、好风景,也(yě)如同吵厅虚设。

  即使(shǐ)有(yǒu)满腹的情意,又再同谁(shuí)去诉说呢??

  赏析

  全词分(fēn)上下两阕。

  上阕主要写一对恋(liàn)人饯行时(shí)难(nán)分难舍的别(bié)情。

  起首“寒蝉(chán)凄切。

  对长(zhǎng)亭(tíng)晚,骤雨初歇”三句写环境,点出(chū)别时的季节是萧瑟凄冷(lěng)的秋(qiū)天,地点(diǎn)是汴京城外的长亭,具体时间是雨后阴冷的黄昏。

  然而词人(rén)并没(méi)有纯客(kè)观地铺叙自(zì)然景(jǐng)物,而是通过景(jǐng)物的描写,氛(fēn)围(wéi)的渲染,融情(qíng)入景,暗(àn)寓别意。

  时当世圆(yuán)秋季,景已萧瑟;且值天晚,暮色阴沉;而骤雨滂(pāng)沱(tuó)之后(hòu),继之以(yǐ)寒(hán)蝉凄切:词(cí)人所见所闻,无处不凄凉。

  加(jiā)之当中“对长亭晚”一句,句法(fǎ)结构是(shì)一(yī)、二、一(yī),极顿挫吞咽之(zhī)致,更准(zhǔn)确地传达了这(zhè)种凄凉况味。

  后(hòu)两句中“都门帐饮”是写(xiě)离别的(de)情形(xíng)。

  在京(jīng)城门外(wài)设帐宴饮升(shēng)返隐,暗(àn)寓(yù)仕途(tú)失意,且又跟恋人分手。

  “无绪”,指理不出(chū)头绪,有(yǒu)“剪不断,理还乱”的意思。

  写出(chū)了不忍别离(lí)而又不能不别的思绪。

  “留恋处、兰舟催发”。

  正在难分难舍之际,船家(jiā)又阵(zhèn)阵(zhèn)“催(cuī)发(fā)”。

  透露了现实的无(wú)情和词人内心(xīn)的痛苦。

  “执手相看泪眼,竟无语凝噎(yē)。

  ”是(shì)不得(dé)不别的情景。

  一对情(qíng)人,紧紧握着手,泪眼相对,谁也(yě)说(shuō)不出一句(jù)话来(lái)。

  这两句(jù)把彼此悲(bēi)痛(tòng)、眷恋而又(yòu)无(wú)可(kě)奈何的心情,写得淋(lín)漓(lí)尽致。

  一对情(qíng)人伤心失魄之状,跃然纸上。

  这是白(bái)描手法,所谓(wèi)“语不求奇,而意致绵密(mì)”。

  “念去去、千(qiān)里烟(yān)波(bō),暮(mù)霭沉沉楚天阔(kuò)。

  ”写(xiě)别后(hòu)思念的(de)预想。

  词中主人公(gōng)的黯淡心情给天容水(shuǐ)色涂上了阴影(yǐng)。

  一(yī)个“念”字,告(gào)诉(sù)读(dú)者下面写景物是想象(xiàng)的。

  “去(qù)去”是越去越(yuè)远的意(yì)思。

  这二杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译字(zì)用(yòng)得极(jí)好,不愿去而(ér)又不(bù)得不去,包含(hán)了离人无限(xiàn)凄楚。

  只要兰舟启碇(dìng)开(kāi)行,就会越去越远(yuǎn),而且一路上(shàng)暮霭(ǎi)深(shēn)沉、烟波千里,最后漂泊到广阔无边的(de)南方。

  离愁之深,别恨之苦,溢(yì)于(yú)言表。

  从词的结(jié)构看,这两(liǎng)句由上阕实写转向下阕虚写,具有(yǒu)承(chéng)上启下的作用。

  下阕(què)着重写(xiě)想象中别后的凄楚情景(jǐng)。

  下片则宕(dàng)开一笔,先作泛论,从个别(bié)说到(dào)一般,得出一(yī)条(tiáo)人(rén)生哲理:“多情自古(gǔ)伤离别(bié)”。

  意谓伤离惜别,并不自我始,自古皆然。

  “自古”两(liǎng)字,从(cóng)个别特殊的现象出发,提(tí)升为普遍、广泛的现(xiàn)象,扩大(dà)了词的意义。

  但接着“更那(nà)堪冷落清秋(qiū)节(jié)”一句,则强调自己(jǐ)比常人、古(gǔ)人承受的(de)痛苦(kǔ)更(gèng)多(duō)、更甚(shèn)。

  “今宵酒醒(xǐng)何处(chù)?杨柳岸晓风(fēng)残月。

  ”这(zhè)是写酒醒后的心境,也是他漂泊江湖的感受。

  这两句妙就妙在(zài)用景写情(qíng),真正做(zuò)到“景语即情语”。

  “柳”、“留”谐(xié)音,写难(nán)留的离情;晓风凄冷,写别后(hòu)的寒心;残月破碎,写此后难圆之(zhī)意。

  这几(jǐ)句(jù)景(jǐng)语,将离人凄楚惆怅、孤独忧伤的感情,表现(xiàn)得十(shí)分充(chōng)分、真切,创(chuàng)造出一(yī)种(zhǒng)特(tè)有的意(yì)境。

  难(nán)怪它为人称道,成为(wèi)名(míng)句。

  再从此后(hòu)长远设想:“此去经(jīng)年,应是(shì)良辰好景(j杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译ǐng)虚设(shè)。

  便纵有千(qiān)种风情,更(gèng)与杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译何人说?”这四(sì)句(jù)更深一层(céng)推想(xiǎng)离(lí)别以后惨(cǎn)不(bù)成欢的境(jìng)况。

  此(cǐ)后漫长的孤独日子(zi)怎么挨(āi)得过呢?纵有良(liáng)辰好(hǎo)景,也等于虚设,因为再没有心爱的人与(yǔ)自己共赏;再退一步,即便(biàn)对着美景(jǐng),能产(chǎn)生一(yī)些感受,但(dàn)又(yòu)能向谁(shuí)去(qù)诉说(shuō)呢?总之,一切都提(tí)不(bù)起兴(xīng)致了。

  这几句(jù)把词人的思(sī)念之(zhī)情、伤(shāng)感之意刻画到了(le)细致(zhì)入微、至尽(jǐn)至(zhì)极(jí)的(de)地步,也传(chuán)达出彼此关切(qiè)的心情。

  结句用(yòng)问句形式,感情(qíng)显(xiǎn)得更强烈。

  《雨(yǔ)霖铃》全词围绕“伤离别”而构(gòu)思,先写离(lí)别之前,重在勾勒环境;次写离别时刻,重在描写情(qíng)态;再写别(bié)后想(xiǎng)象(xiàng),在刻画心(xīn)理。

  不论勾勒环境,描写情态,想(xiǎng)象未(wèi)来,词人都注意了前后照应,虚实相生,做到层层深入,尽情描绘,情(qíng)景交(jiāo)融(róng),读(dú)起来如行云流水,起(qǐ)伏跌宕中不见痕迹。

  这首(shǒu)词的(de)情(qíng)调因(yīn)写真(zhēn)情实感而显(xiǎn)得太伤(shāng)感(gǎn)、太低沉,但(dàn)却将词人抑郁的心(xīn)情和(hé)失去爱情的痛苦刻画的极为生(shēng)动。

  古往(wǎng)今来(lái)有离别之苦(kǔ)的(de)人们在读到(dào)这首《雨霖铃(líng)》时,都会产(chǎn)生强烈的(de)共鸣。

  原文

  雨霖(lín)铃(líng)·秋别(bié)

  作者(zhě):柳永(yǒng) 〔宋代〕

  寒蝉凄切,对长亭晚,骤(zhòu)雨初(chū)歇。

  都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催(cuī)发。

  执(zhí)手(shǒu)相(xiāng)看泪眼(yǎn),竟无语凝(níng)噎。

  念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

  多情(qíng)自古(gǔ)伤离别,更那堪,冷落清秋节!今(jīn)宵酒醒(xǐng)何(hé)处?杨(yáng)柳(liǔ)岸,晓风残月。

  此去经(jīng)年,应(yīng)是良(liáng)辰好景虚设。

  便纵有千(qiān)种风情,更与(yǔ)何人说?

  注释

  长亭:古代在交通要道边每隔十(shí)里修建(jiàn)一座长亭(tíng)供行人休(xiū)息,又称“十里长(zhǎng)亭”。

  靠(kào)近(jìn)城市的长(zhǎng)亭往往是古人送别的地(dì)方。

  凄切:凄凉急促(cù)。

  骤雨:急猛的(de)阵雨。

  都(dōu)门:国都之门。

  这里代指北宋的首(shǒu)都汴京(今河南开封)。

  帐饮:在郊(jiāo)外(wài)设帐饯(jiàn)行。

  无(wú)绪:没有情绪(xù)。

  兰舟(zhōu):古代传说鲁班曾刻木兰(lán)树为舟(南朝梁任昉《述(shù)异记》。

  这里(lǐ)用做(zuò)对船(chuán)的美(měi)称。

  凝噎:喉咙哽塞,欲语不(bù)出的样子。

  去(qù)去:重(zhòng)复“去”字,表示行(xíng)程遥远(yuǎn)。

  暮霭:傍晚的云(yún)雾。

  沉沉:深厚的样子。

  楚天:指南(nán)方(fāng)楚地的天空(kōng)。

  暮霭沉沉楚天阔:傍晚的云雾(wù)笼罩着南天(tiān),深厚广(guǎng)阔,不知尽头。

  今宵:今夜。

  经年:年复(fù)一(yī)年。

  纵:即使。

  风情:情意。

  男女(nǚ)相爱之情(qíng),深情蜜意。

  情:一作“流”。

  更:一作(zuò)“待”。

  作品出处:《全宋词》

  文学(xué)体裁(cái):词

  词    牌:双调·雨霖铃

  创(chuàng)作背景

  柳永(yǒng)因作词忤真宗,屡试不(bù)第,所以心(xīn)中失意忧愤,常流连(lián)秦(qín)楼楚馆为歌(gē)伶乐(lè)伎撰写曲子词。

  此词当为柳永(yǒng)从(cóng)汴京南下(xià)时与一位(wèi)恋人的惜别之(zhī)作。

  作者介(jiè)绍

  柳(liǔ)永,(约984年—约1053年)北宋著(zhù)名词人,婉(wǎn)约派代表人物(wù)。

  汉族,崇安(今(jīn)福建武夷山(shān))人,原名(míng)三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七(qī)。

  宋仁宗朝进士,官(guān)至屯田(tián)员外郎,故世称柳(liǔ)屯田。

  他自称“奉旨填词柳(liǔ)三变”,以毕生(shēng)精力作词,并以“白(bái)衣卿相”自诩。

  其词多描绘(huì)城(chéng)市风光和歌(gē)妓生活,尤(yóu)长于抒(shū)写羁(jī)旅行役之情,创作慢词独多。

  铺叙刻画(huà),情景交融,语言通(tōng)俗,音(yīn)律谐婉,在(zài)当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳(liǔ)词”,婉约派最具代(dài)表性(xìng)的人物之一,对宋词(cí)的发(fā)展有重大影响(xiǎng),代表作 《雨霖铃》《八声甘(gān)州(zhōu)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=