橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

knocked什么意思,knocking什么意思

knocked什么意思,knocking什么意思 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及注(zhù)释,司马光好(hǎo)学文言文翻译及原文是司(sī)马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书(shū)以(yǐ)备(bèi)应答的能(néng)力(lì)不如(rú)别人,所以大(dà)家(jiā)在一(yī)起学习讨论时,别的兄弟会背诵了(le),就去玩(wán)耍休息;(司马(mǎ)光却)独自留下来,专心刻苦地(dì)读书,一直到能够(gòu)背的烂熟于(yú)心为止(zhǐ)的。knocked什么意思,knocking什么意思p>

  关于(yú)司马(mǎ)光好学文言文翻译及注释,司(sī)马光好(hǎo)学文(wén)言文翻译及原文以及(jí)司(sī)马光(guāng)好学文言文翻译及注释,司马光好学(xué)文(wén)言文翻(fān)译阅读答(dá)案,司马光好学文言文翻译(yì)及原(yuán)文,司马光(guāng)好(hǎo)学(xué)文言文翻译(yì)启示,司马光(guāng)好(hǎo)学文言文(wén)翻译及答案等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

司马光好学文言文翻译及注(zhù)释,司马光(guāng)好(hǎo)学(xué)文言(yán)文翻译(yì)及原文

  司马光幼(yòu)年时,担(dān)心自(zì)己记(jì)诵(sòng)诗书以(yǐ)备应答(dá)的(de)能力(lì)不如别人,所以大家(jiā)在一起(qǐ)学习讨(tǎo)论(lùn)时,别(bié)的(de)兄弟会背诵了,就(jiù)去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光(guāng)却)独自留下(xià)来,专(zhuān)心刻苦地读书(shū),一直(zhí)到(dào)能够背的烂熟于心为止。

  (因(yīn)为)读书(shū)时下的(de)工夫多,收获大,(所以(yǐ))他所(suǒ)精读(dú)和背诵过(guò)的书(shū),就能(néng)终身不忘。

《司马光好学(xué)》翻译

  司马光幼年时(shí),担心(xīn)自己记诵诗书以备应答(dá)的(de)能(néng)力(lì)不如别人,所(suǒ)以大(dà)家在一起(qǐ)学习(xí)讨论时(shí),别的(de)兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍(shuǎ)休息;

  (司(sī)马(mǎ)光却)独自留下来(lái),专心刻(kè)苦地读书(shū),一(yī)直到能(néng)够背(bèi)的烂熟于心为止。

  (因为)读书时下(xià)的工夫多,收获大,(所以)他所(suǒ)精读和背诵(sòng)过的书,就能终身不忘。

  司(sī)马(mǎ)光(guāng)曾(céng)经说(shuō):“ 读(dú)书不(bù)能不背诵,当你(nǐ)在骑马(mǎ)走(zǒu)路的时候,在半夜睡不(bù)着(zhe)觉的时候,吟咏读过的(de)文章,想想它的意思,收获就会非常大! ”

《司马光(guāng)好学》原文

  司马(mǎ)温公幼时,患记问不若人。

  群居讲习,众兄弟既成诵(sòng),游(yóu)息矣;

  独(dú)下(xià)帷绝编,迨(dài)能倍诵(sòng)乃止(zhǐ)。

  用力(lì)多者收功远,其所精诵(sòng),乃终身(shēn)不忘也(yě)。

  温(wēn)公尝言:“书不可不成诵。

  或在(zài)马(mǎ)上,或中夜不寝时(shí),咏其文,思(sī)其义,所得(dé)多矣。

  ”(选自朱熹编辑(jí)的《三朝名(míng)臣言行录(lù)》)

《司马光好学》文言(yán)文(wén)翻译(yì)及(jí)注释是什么

  一(yī)、《山宴司马(mǎ)光好(hǎo)学》文言文翻译

  司马光幼年(nián)时(shí),担(dān)心(xīn)自己记(jì)诵诗书以备应(yīng)答(dá)的能(néng)力不如别人(rén)。

  大家在一(yī)起学习讨(tǎo)论的(de)时(shí)候,别的(de)兄弟(dì)都会背诵了(le),就(jiù)去玩耍休息。

  司马(mǎ)光(guāng)却独自(zì)留下来,专(zhuān)心刻苦(kǔ)地读(dú)书(shū),直到能(néng)够熟练地背(bèi)诵为(wèi)止。

  下工夫多的人往往收获就(jiù)大(dà),司马(mǎ)光所精(jīng)读和背诵过的(de)文章,就能够终生不忘。

  司马光曾经说:“读(dú)书不能不背诵,有时(shí)在骑(qí)马赶路的时(shí)候(hòu),有(yǒu)时在半夜睡不着觉的时(shí)候(hòu),吟诵学过的文章,思考它的含义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司马(mǎ)光好学》注释

  司马温公:即司(sī)马光,他死(sǐ)后被追赠为温国公。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍诵(sòng):背(bèi)诵。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时(shí)。

    

  中(zhōng)夜:半夜。

  

  司(sī)马光的其他故(gù)事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳的(de)时候,着手写《资治通鉴(jiàn)》,他用(yòng)圆木做了一个knocked什么意思,knocking什么意思枕头,取名“警(jǐng)枕”,意在时刻警(jǐng)惕自己不要贪睡。

  头(tóu)枕在(zài)这样一块圆(yuán)木头上,进人(rén)梦乡后,身子(zi)只要稍微(wēi)一动(dòng),“警枕”就会滚动(dòng),将自己惊(jīng)醒。

  惊醒后的司马光(guāng)立即(jí)起床,继续握笔写书(shū)。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光在年老的(de)时候,日子过得比较紧。

  有(yǒu)一(yī)次,家(jiā)里没有钱(qián)用,他吩(fēn)咐一(yī)位(wèi)老兵嫌旦(dàn)把(bǎ)他相伴多年(nián)的坐(zuò)骑——一匹老(lǎo)马牵到市场上卖掉。

  老(lǎo)兵临走时,司马光叮咛道:“这匹(pǐ)马曾犯有肺病(bìng),要是有人买(mǎi)马,你(nǐ)要据实告诉人家。

  ”

  老兵私下笑他迂(yū)腐,却不能(néng)理解他对(duì)人(rén)诚(chéng)实的(de)用心。

  司(sī)马光竟然如此(cǐ)真诚(chéng),芹唯扰这在一般人看来,简直是(shì)不可思议(yì)的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 knocked什么意思,knocking什么意思

评论

5+2=