橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蜗牛是不是昆虫类

蜗牛是不是昆虫类 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻(fān)译以及王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的意(yì)思,王于(yú)兴师(shī)修(xiū)我戈(gē)矛读音(yīn),王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì),王于兴(xīng)师修我(wǒ)矛戟怎么读,王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)矛戟,与(yǔ)子偕作!等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是(shì)君王发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛。

  该句(jù)出(chū)自《秦(qín)风(fēng)·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同(tóng)袍。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我戈蜗牛是不是昆虫类矛。

  与子同(tóng)仇!岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣(yī)?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕(xié)行!译文:谁(shuí)说我们(men)没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那(nà)长袍(páo)。

  君王(wán蜗牛是不是昆虫类g)发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀(shā)敌与你同目(mù)标。

  谁(shuí)说我们(men)没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)矛与戟,出发(fā)与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无(wú)衣》是(shì)中国(guó)古代第一部诗歌总集《诗经》中的(de)一首诗(shī)。

  这(zhè)是一首激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同仇敌忾的战歌,表现了秦(qín)国军民团结(jié)互助、共(gòng)御(yù)外侮的高昂(áng)士气和乐观精(jīng)神。

  全诗风格(gé)矫健爽朗,采(cǎi)用了重章叠唱的形式,抒写将(jiāng蜗牛是不是昆虫类)士们在大敌(dí)当前、兵临城下之际,以大局为(wèi)重,与(yǔ)周王室保持(chí)一致,一听“王(wáng)于兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈(gē)挥戟(jǐ),奔(bēn)赴前线共同杀敌的英雄主义气概和爱国主义精(jīng)神(shén)。

王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo),与子同(tóng)仇是什么意思

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标(biāo)。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那长袍。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发(fā)与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那战裙(qún)。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整甲胄与(yǔ)刀(dāo)兵,杀敌与(yǔ)你共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激(jī)昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。

  按其(qí)内容(róng),当是一首战歌。

  全(quán)诗表现了(le)秦(qín)国军民团结(jié)互助、共(gòng)御(yù)外侮的高昂士皮渣气(qì)和乐观(guān)精神,其独具(jù)矫健而爽(shuǎng)朗的风格正是(shì)秦茄握运(yùn)人爱国主义精神的反(fǎn)映。

  由于此(cǐ)诗(shī)旨(zhǐ)在歌颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以(yǐ)对秦军来说(shuō)有(yǒu)巨大的(de)鼓舞力(lì)量。

  据《左传》记载,鲁定公四(sì)年(公元前506年),吴国(guó)军队攻陷楚国的首府(fǔ)郢都,楚臣申包胥到秦国(guó)求援,“立依于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入(rù)口,七日,秦哀公为之赋(fù)《无(wú)衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦(qín)师乃出”。

  于是一举击(jī)退(tuì)了吴兵。

  诗共三章,采(cǎi)用了重叠复沓的(de)形式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结(jié)构的相同并(bìng)不意(yì)味简单的(de)、机械的重复,而是不断递进,有(yǒu)所发展的。

  如首章结句“与(yǔ)子同仇”,是情绪(xù)方(fāng)面的,说的(de)是他(tā)们有共同的敌人。

  二章结(jié)句“与子偕作(zuò)”,作是起的(de)意思,这才是(shì)行(xíng)动的开(kāi)始。

  三章(zhāng)结句“与子偕行”,行训(xùn)往,表(biǎo)明诗中的战士(shì)们将(jiāng)奔(bēn)赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌了(le)。

  参考资(zī)料(liào)来源:百度百科-国风·秦(qín)风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜗牛是不是昆虫类

评论

5+2=