橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音(yīn)是(shì)《二(èr)鹊救友》是(shì)出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章(zhāng),主(zhǔ)要讲述(shù)两只喜(xǐ)鹊(què)救助(zhù)朋友的寓言故(gù)事(shì)的。

  关于二鹊救(jiù)友文言文翻译及(jí)注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音以及二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释(shì)古诗文网nwang,二鹊救友文言(yán)文翻译及注释拼(p莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义īn)音(yīn),二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释及(jí)翻(fān)译,二(èr)鹊救友文言文翻译注释(shì)及原文等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):

二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  《二鹊救友》是(shì)出自(zì)《虞初新(xīn)志》的(de)一篇文章,主要讲述(shù)两只喜鹊(què)救助(zhù)朋友的寓言故事。

  下面整理了文言文(wén)翻(fān)译及注释。

《二鹊救友》文言(yán)文翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐(jiàn)近,集(jí)古(gǔ)木上(shàng),忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而(ér)扬去(qù)。

  未几,一(yī)鹳横(héng)空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉(sù)。

  鹳又“咯咯(gē)”作声,似允所请。

  鹳于古木上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  译文:某(mǒu)人的花园里有一(yī)株很古老的树(shù),喜鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一(yī)天,一只喜(xǐ)鹊在巢上徘(pái)徊(huái)飞翔(xiáng),不(bù)停地发出悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树(shù)上,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊仍然在树上对(duì)叫,好似(shì)在对话(huà)一(yī)样,不一会(huì)儿又扬长而(ér)去(qù)。

  可是又过(guò)了一会(huì)儿,一(yī)只鹳从空中(zhōng)飞来,发(fā)出“咯(gē)咯”的声音(yīn),两只喜鹊像(xiàng)尾(wěi)巴一(yī)样跟随在它(tā)后(hòu)面(miàn)。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好像有话要(yào)说。

  鹳(guàn)又(yòu)发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身(shēn)向鹊巢(cháo)冲了(le)下来,叼出一条赤练(liàn)蛇并吞了下(xià)去(qù)。

  喜鹊们欢(huān)呼了起来,像在庆(qìng)祝,并向鹳致(zhì)谢(xiè)。

  原来两只喜(xǐ)鹊(què)是去找鹳来救朋(péng)友的啊!

注(zhù)释(shì)

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原(yuán)文中(zhōng)等(děng)同"未几(jǐ)"''俄而'';

  一会儿(ér)的意思

  5.已:停

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变成幼鸟(niǎo)(名作动)

  8.集(jí):栖止。

  9.巢(cháo):筑(zhù)巢(名作动)

  10.俄而:一会

  莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘(pái)徊(huái)

  15.作(zuò):发出(chū)

二鹊(què)救友文言文翻(fān)译是什么?

  二(èr)鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文言文翻(fān)译如下:

  在某人(rén)的花园里有一棵(kē)古树(shù),喜(xǐ)鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊唤(huàn)源型(xíng)马上就要孵出(chū)小喜(xǐ)鹊了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在(zài)巢(cháo)上来回地飞,不停地鸣叫。

  很快,成群的(de)喜鹊都(dōu)渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树上。

  忽然有(yǒu)两只喜鹊在树上对叫,好(hǎo)似(shì)在对话一样,然后(hòu)便飞走了(le)。

  过了一会儿,一(yī)只鹳从空(kōng)中飞来,发(fā)出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊也(yě)跟在它后面。

  其他(tā)喜(xǐ)鹊们见了便喧叫起来(lái),好像有什么事要说。

  鹳再次(cì)发出“咯咯”的叫声,似乎在(zài)答(dá)应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋三圈(quān),就俯身向喜鹊的窝(wō)冲(下(xià)来),叼出一条赤蛇(shé)并(bìng)吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼(hū)飞舞(wǔ)起来(lái),好(hǎo)像在庆祝,并且向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去(qù)找鹳来做援兵的。

二鹊救友文(wén)言文(wén)及赏析(xī)

  原文:

  某氏园中,有古(gǔ)木,鹊(què)巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集(jí)古(gǔ)木(mù)上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄(é)而(ér)扬去。

  未几,一(yī)鹳横(héng)空而来,“咯咯”作声,二鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见而(ér)噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯(gē)”作声,似允所(suǒ)请。

  鹳(guàn)于古木和猜上盘旋三匝,遂(suì)俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也。

  赏析:

  动物世(shì)界里的亲情也同样让人(rén)感动,本文中喜鹊看到自己同伴的(de)孩(hái)子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲(bēi)鸣不已",招来群鹊(què),其中(zhōng)两只喜(xǐ)鹊(què)请(qǐng)来一只鹳(guàn),也(yě)许是群鹊(què)的友爱感动了鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇(shé)吞之(zhī)”。

  动物尚能如此讲究情义,连动物都如此,我们人类(lèi)岂能无情无义(yì)。

  所以我们要(yào)助人为乐,尽(jǐn)自己所能帮(bāng)助他人,要团结(jié)友爱。

  当问题超出自(zì)己(jǐ)能力范裂芦围时,要会动(dòng)脑筋(jīn),就要善于(yú)借助外部力(lì)量(liàng)加以(yǐ)解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

评论

5+2=