white food是(shì)真(zhēn)的很恐怖吗?white food的歌词是什么意思呢?那么就(jiù)来(lái)简单的看一看white food翻译之后是什么意(yì)思吧?不清楚为什(shén)么(me)会有那么多人在吐槽white food,还一直在说(shuō)就是(shì)神曲,各种咿咿(yī)呀呀,和(hé)龚丽娜是一样的级别,还一直在(zài)说什么不正常,一般(bān)人是听不懂,那么(me)就来看看(kàn)white food作者是谁吧(ba)?实力(lì)怎样的呢?为什么会那么出名呢?
作者本身的(de)个人(rén)资料如下:珊蔻·娜赤娅克(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳姆切拉克(kè),1957年-)是一名以呼(hū)麦知名(míng)的图瓦(wǎ)族歌手。出(chū)生于(yú)苏(sū)联图瓦(wǎ)自(zì)治共和国(今(jīn)俄罗(luó)斯联邦(bāng)图瓦共和国)。她拥有令(lìng)外族(zú)文化惊诧的(de)人声(shēng)技巧、音域极(jí)其宽广,与(yǔ)她(tā)合作(zuò)过的乐手中已包括E有白头发染什么颜色好,有白头发染什么颜色好看van Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等(děng),名(míng)气在欧美(měi)还是(shì)很大那种!
white food的歌词如(rú)下(xià):Black Or White 是黑是白(bái),I Took My Baby 我带(dài)着(zhe)宝贝,On A Saturday Bang 去度周末,Boy Is That Girl With You “小(xiǎo)伙(huǒ)子,这是你的姑娘?”.............But, If 但(dàn)如(rú)果(guǒ),You‘re Thinkin‘ 你对,About My Baby 我的宝贝有什么想法,"It Don‘t Matter If You‘re “无论你是(shì)黑是白(bái)...................,在这些人的内心中算是(shì)明白了本身的定义是怎(zěn)么(me)回事!
其次另外的歌词中说明:In The Saturday Sun 印在周末《太(tài)阳报》上(shàng);I Had To Tell Them 我(wǒ)要告(gào)诉他(tā)们,I Ain‘t Second To None 我就(jiù)是王,And I Told About Equality 我坚信............I Am Tired Of This Devil 我厌(yàn)倦(juàn)了这样的谬(miù)误,I Am Tired Of This Stuff 我(wǒ)厌倦了这样的素材,I Am Tired Of This Business 我厌(yàn)倦了这(zhè)样的生(shēng)意场.............
white food很吓人吗?应(yīng)该(gāi)是曲调和(hé)唱歌(gē)的原因吧!其实在所(suǒ)读的那些翻译(yì)之后的词(cí)汇(huì)还(hái)是能(néng)看到(dào)出(chū)来作者的本意是什么,不是什么不正常,但(dàn)是三观什(shén)么也是有一点不正常,自己的不在(zài)乎是给别(bié)人带来了压力,而(ér)且是承担(dān)了各种无法想象的难堪,不过还好是一个女作(zuò)者(zhě),歌手的(de)内(nèi)心中对于white food的理(lǐ)解是无法被普(pǔ)通人的情绪理解的吧!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 有白头发染什么颜色好,有白头发染什么颜色好看
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了