橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一里地等于多少米 一里地等于多少公里

一里地等于多少米 一里地等于多少公里 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么(me)意思(sī)英语是爱屋及乌的意思是意思是(shì)因为爱(ài)一个人而连带爱他(tā)屋(wū)上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋(wū)及乌是什(shén)么(me)意思英语以及爱屋及乌是什(shén)么意思解释(shì),爱屋及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什么(me)意(yì)思英语,爱屋及(jí)乌(wū)的下一句是(shì)什么(me)意思,男人对女人说爱屋及乌(wū)是什(shén)么意(yì)思(sī)等问(wèn)题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

爱屋及乌是什么意思解(jiě)释(shì),爱屋及乌是什么(me)意思英语

  爱屋及(jí)乌的意思是意思是因(yīn)为爱一个人而连带爱他(tā)屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连带地关心到与他有关的人或物。

  接下来(lái)分享爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的意思及近义词。

爱屋及乌的一里地等于多少米 一里地等于多少公里(de)意思

  爱屋及(jí)乌(wū):因为(wèi)爱一个人(rén)而连带爱他(tā)屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个(gè)人而(ér)连带地关心到(dào)与他有关的人或(huò)物。

  说明一(yī)个人对另一个人(或(huò)事物)的关爱到了(le)一(yī)种极(jí)度热衷(zhōng)的程度(dù)。

  及(jí),达到(dào)。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚(shàng)书大传·大(dà)战(zhàn)》:“爱(ài)人者,兼其屋(wū)上之乌(wū)。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏(piān)爱或爱得不适(shì)合。

爱屋及乌的近义词(cí)

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类,一(yī)切为(wèi)上天所赐。

  泛指爱人(rén)和(hé)一切物类。

  出(chū)自宋·张载《西铭(míng)》:“民吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因(yīn)某一事(shì)物而兼及其它有关事物。

  出(chū)自清邹容《革命(mìng)军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱(ài)一个人而(ér)连带地关(guān)心到与(yǔ)他有(yǒu)关的人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者(zhě),兼其屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋及乌的(de)反义词

  ①爱(ài)莫能助:形容心里非常愿意帮(bāng)助,但限于力量(liàng)或条件的限制却没(méi)有办法(fǎ)做到。

  出自《诗(shī)经·大雅·烝民》:“维(wéi)仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然(rán)鞭(biān)子(zi)很(hěn)长,但(dàn)总不能打到马肚子上,比(bǐ)喻距离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公(gōng)十五年(nián)》:“虽(suī)鞭之长,不及(jí)马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻跟自己(jǐ)有关系的关联体(tǐ)如果有损失的(de)话(huà),就会(huì)联(lián)系到自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕(lǚ)氏春(chūn)秋·必(bì)己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使(shǐ)人问珠(zhū)之(zhī)所在,曰:‘投之池中。

  ’于是(shì)竭池(chí)而求之,无(wú)得(dé),鱼死焉。

  此言祸(huò)福之(zhī)相及也(yě)。

  ”

爱屋及乌的英文(wén)是什(shén)么(me)

     如(rú)果我们喜欢上美剧,就会爱屋(wū)及乌核者连(lián)带着(zhe)英(yīng)语这(zhè)门语(yǔ)言(yán)也喜(xǐ)欢(huān)上。

  下(xià)面(miàn)是(shì)我给大家整理的爱(ài)屋及乌(wū)的英文是(shì)什(shén)么,供大家(jiā)参阅(yuè)!

  爱屋及(jí)乌的英文是(shì)什么

     原(yuán)文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及乌.

     辨析:许(xǔ)多词典(diǎn)和翻译教材都提供(gōng)这样(yàng)的(de)译文,实在有点误人子弟.英语和(hé)汉语有不少(shǎo)说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(de)(一(yī)切(qiè),包(bāo)括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而(ér)“爱屋(wū)及乌(wū)”讲的(de)是:“爱人者,兼(jiān)其屋上之(zhī)鸟”,即“爱一个人爱得很(hěn)深粗塌(tā),连他房(fáng)屋上的乌鸦也(yě)觉得可爱”.显然(rán),“爱(ài)乌”是“爱(ài)(某个人)”的结果,所以原译完全是(shì)本末倒置(zhì).

  爱屋及乌的英(yīng)语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说(shuō)过(guò)“爱(ài)屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及(jí)乌. 谚语是(shì)日常经验的结晶. 人非圣贤,孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说似乎更有道(dào)理(lǐ).

     6. It a case of一里地等于多少米 一里地等于多少公里 love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求别人爱屋(wū)及乌, 因为请玛丽(lì)而不请安妮,玛(mǎ)丽就(jiù)不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我(wǒ)的狗(中(zhōng)文是爱屋(wū)及(jí)乌(wū)), 加入我们的英语(yǔ)角, 享受生活(huó).

  爱(ài)屋及乌英语(yǔ)作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋(wū)及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类(lèi)似的谚语感兴趣,可以上这里:

     另外再补充一些常用(yòng)的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂(làn)头(tóu)先臭,相当于汉语的“上梁不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要(yào)忙(máng)着取肠(cháng)肚,相当于汉(hàn)语的“不(bù)要过早(zǎo)打如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里(lǐ),相(xiāng)当于汉语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆(bǎi)不(bù)定,相当(dāng)于汉语的“犹豫(yù)不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡(guǎ)言(yán)的人)

     gay dog(快(kuài)活(huó)的(de)人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役(yì)军人)

     英语习语中(zhōng),也常以狗的形象来(lái)比(bǐ)喻人的行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新(xīn)东(dōng)西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中的形象具有较(jiào)鲜明的文(wén)化背景.英(yīng)语民族大多信奉基(jī)督教,而且受(shòu)到希(xī)腊、拉丁(dīng)古典语言的影响(xiǎng),因(yīn)此(cǐ),《圣经》和希(xī)腊、罗马神话的(de)典故(gù)时常在其用(yòng)语(yǔ)中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中(zhōng)看不(bù)中用(yòng);金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这(zhè)类比喻时,不(bù)能千篇一律照搬原文的(de)比(bǐ)喻形象,而应当用(yòng)译(yì)语(yǔ)中能产生(shēng)相同(tóng)联(lián)想的比喻(yù)形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼(yú)饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(不宜译作“犹如蘑菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据(jù)汉语习惯(guàn),就不宜译(yì)作“胆(dǎn)小(xiǎo)如兔(tù)”,而是译作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

  爱屋及乌是(shì)什么意思解释(shì),爱(ài)屋及乌是什么(me)意思英语(yǔ)是爱屋及乌的意思是意思是(shì)因为(wèi)爱(ài)一个人而(ér)连(lián)带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱(ài)屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌(wū)是(shì)什么意(yì)思(sī)英语以(yǐ)及爱屋及乌是什么(me)意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语,爱屋及乌的下一(yī)句是什么意思,男人(rén)对女人说爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么意思等(děng)问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

爱屋(wū)及乌是(shì)什么意(yì)思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思英语

  爱屋及乌的(de)意思是(shì)意思是因为爱一个人而连(lián)带爱他屋上的(de)乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连带(dài)地关心到(dào)与他有关的人或物。

  接下来(lái)分享(xiǎng)爱屋及(jí)乌的意(yì)思(sī)及近义词。

爱屋及(jí)乌的意思

  爱屋及乌:因(yīn)为爱一个人(rén)而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带地关心到与他有关的(de)人或物。

  说明(míng)一个人对另一个人(或事(shì)物)的(de)关爱(ài)到了一种极度热衷(zhōng)的程度。

  及(jí),达(dá)到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自(zì)《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用(yòng)法(fǎ):作谓语、定语、分句;含褒义,形(xíng)容过(guò)分偏(piān)爱或爱得不适合。

爱(ài)屋及乌的近义词

  ①民胞(bāo)物与:民为同胞,物为同类,一切为(wèi)上天所赐(cì)。

  泛指爱(ài)人和一切物(wù)类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼(jiān)及其它有关事物。

  出(chū)自清(qīng)邹(zōu)容《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋(wū)乌推(tuī)爱:比喻(yù)爱(ài)一个(gè)人而连带地关心到与他有(yǒu)关的人或物。

  出(chū)自《尚书大(dà)传·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的(de)反义(yì)词(cí)

  ①爱(ài)莫能助:形容(róng)心里非常愿意帮助,但限于力量或条件的限制却没有办法(fǎ)做到。

  出自《诗(shī)经(jīng)·大雅·烝民》:“维仲山(shān)甫举(jǔ)之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及:意思是指虽然(rán)鞭子很长(zhǎng),但(dàn)总不能打(dǎ)到马肚(dù)子上,比喻距离(lí)太(tài)远而无能为力。

  出(chū)自《左(zuǒ)传·宣公十五(wǔ)年》:“虽(suī)鞭之长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比喻跟(gēn)自己有(yǒu)关系的关(guān)联体如(rú)果有损失的话,就会(huì)联(lián)系到自己。

  出自战国(guó)·卫·吕不韦《吕(lǚ)氏春秋·必己(jǐ)》:“宋(sòng)桓司马有宝珠,抵罪出(chū)亡,王(wáng)使人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼(yú)死焉。

  此言祸(huò)福之相(xiāng)及(jí)也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如果我们喜欢上(shàng)美剧,就会爱屋及(jí)乌核者连带(dài)着(zhe)英语(yǔ)这门(mén)语言(yán)也喜欢上。

  下面是(shì)我给大家整理的爱屋及乌的英(yīng)文是什么,供大家参阅(yuè)!

  爱屋及乌(wū)的英(yīng)文(wén)是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱(ài)屋及乌(wū).

     辨析:许多词(cí)典和翻译教材都(dōu)提(tí)供这样的译文,实(shí)在(zài)有点误人(rén)子弟.英语和汉语有不少说法(fǎ)粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际(jì)上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说:“要是你喜欢我(wǒ),就(jiù)要(yào)喜(xǐ)欢(huān)我的(一(yī)切(qiè),包括我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋(wū)及乌”讲的是:“爱人者,兼其(qí)屋(wū)上之鸟”,即“爱一个人爱(ài)得很深粗塌,连他(tā)房屋上的乌鸦(yā)也(yě)觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果(guǒ),所以原译(yì)完(wán)全是本末(mò)倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚(yàn)说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有听(tīng)说过“爱屋及乌(wū)”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是(shì)日常经(jīng)验的结晶. 人非圣(shèng)贤(xián),孰能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这(zhè)麽说似乎(hū)更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别人爱屋及乌(wū), 因(yīn)为(wèi)请玛丽而不请安妮,玛丽(lì)就(jiù)不肯(kěn)接受邀(yāo)请.一里地等于多少米 一里地等于多少公里

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的(de)狗(中(zhōng)文是(shì)爱(ài)屋及乌), 加入我们的英语角, 享(xiǎng)受生活.

  爱屋及(jí)乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类(lèi)似(shì)的(de)谚语感兴趣,可(kě)以(yǐ)上(shàng)这里(lǐ):

     另外再补充一些(xiē)常用的相关(guān)的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂(làn)头先臭,相当于汉语(yǔ)的“上(shàng)梁不(bù)正(zhèng)下梁(liáng)歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要忙着(zhe)取肠肚,相(xiāng)当(dāng)于汉(hàn)语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当于(yú)汉语的(de)“不知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定(dìng),相当(dāng)于汉语的(de)“犹豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右全局的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡(guǎ)言的(de)人)

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语(yǔ)习语(yǔ)中,也常以(yǐ)狗的形象(xiàng)来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是(shì)一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人(rén)“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻(yù)中的(de)形象(xiàng)具有较鲜明的文化背景.英语(yǔ)民族(zú)大多信(xìn)奉基督(dū)教,而且受到(dào)希腊、拉丁古典(diǎn)语言的影响(xiǎng),因此,《圣经(jīng)》和希腊、罗马神话(huà)的(de)典故时(shí)常在其用语(yǔ)中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠(zhū);心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看(kàn)不中用(yòng);金玉其外,败絮其中)等.

     在(zài)翻(fān)译这类比(bǐ)喻(yù)时,不能(néng)千篇一律照搬原文(wén)的比(bǐ)喻形象,而应(yīng)当(dāng)用(yòng)译语(yǔ)中(zhōng)能产(chǎn)生相同联想的比(bǐ)喻形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译(yì)作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹(chuī)牛(不宜(yí)译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译(yì)作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆(dǎn)小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一里地等于多少米 一里地等于多少公里

评论

5+2=