一对(duì)璧人还是一(yī)双璧人呢,一对(duì)璧人(rén)什么意思是正确的是:“一对(duì)璧人”,形容一(yī)对男女十(shí)分般配(pèi)的。
关于一(yī)对(duì)璧人(rén)还是一(yī)双璧人呢,一对璧人什么(me)意(yì)思(sī)以及一对璧人还(hái)是一双璧人(rén)呢,一(yī)对璧人还是一(yī)双(shuāng)璧人(rén)好,一对璧人什么意思(sī),一(yī)对璧人下一句(jù),一对璧(bì)人儿啥意思(sī)等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:
一对(duì)璧人还(hái)是一(yī)双璧(bì)人呢,一对璧人什(shén)么意思
正确的是:“一(yī)对璧人”,形(xíng)容一对男女十分般配(pèi)。
“璧人(rén)”的意思(sī)是:1、犹玉人,称赞仪(yí)容美好的人(rén)。
2、指(zhǐ)美人。
3、随(suí)着时代的(de)发展,璧(bì)人引申为一(yī)对男女十分般配。
出处:1、唐·徐皓《晦(huì)日宴(yàn)高氏林(lín)亭》诗(shī):“门(mén)多金埒骑,路引璧(bì)人车。
”2、《孽海(hǎi)花》第四(sì)回:“公(gōng)坊名场(chǎng)失意,也该有(yǒu)个钟(zhōng)情的璧(bì)人,来弥补他的缺陷。
”一(yī)对璧人造句:1、老太君(jūn)见他们小(xiǎo)两口宛(wǎn)如一对璧人,又见了(le)玄(xuán)孙(sūn),这才(cái)转(zhuǎn)悲(bēi)为喜。
2、身旁(páng)又(yòu)还站了一个他,真真是一对璧人(rén),佳偶天(tiān)成。
3、杨朝(cháo)刚来到(dào)大厅,发现里(lǐ)面(miàn)除(chú)了(le)黄祖龙,还有一(yī)对年轻男女,男的丰神俊朗,女(nǚ)的光彩(cǎi)照人,当(dāng)真是天造地设的(de)一(yī)对(duì)璧(bì)人。
4、年方十六,至今(jīn)未有婚约,和裹儿郡主(zhǔ)年纪相仿,倒是天生地设的一对璧人。
"一对璧人"是什么意思?
一对璧人(rén):形(xíng)容一对(爪zhua跟爪zhao的区别组词,爪zhua跟爪zhao的区别图解duì)男女十(shí)分般配。
读音:yī duì bì rén。
璧人:指(zhǐ)玉(yù)人,称赞仪容美好的人(rén)。
也可指(zhǐ)美人。
引证:南朝刘义庆《世(shì)说新语·容止》:“卫玠从豫章至下都,人久闻(wén)其(qí)名,观者如(rú)堵墙。
玠(jiè)先有羸疾(jí),体不堪(kān)劳,遂成病而死。
时(shí)人谓看杀卫玠源(yuán)兆。
”南朝梁刘孝标(biāo)注引《卫(wèi)玠别传》:“玠在(zài)群伍之中(zhōng)实有异人之望。
龆(tiáo)龀(chèn)时,武子常(cháng)与乘白羊车(chē)于洛阳市上。
举(jǔ)市咸曰:谁家(jiā)璧人(rén)?玠(jiè)、武子甥也,于是家门(mén)州党(dǎng)号(hào)为璧人。
”
翻译:卫(wèi)玠(jiè)从(cóng)豫章来到建康,人们久(jiǔ)闻他的大名,纷纷(fēn)前来埋携观看,围观(guān)的人像墙一样堵得水(shuǐ)泄不(bù)通(tōng)。
卫玠早就爪zhua跟爪zhao的区别组词,爪zhua跟爪zhao的区别图解(jiù)体弱(ruò)多(duō)病,经(jīng)不(bù)住劳累,最终酿成大病身亡,当时人们(men)说卫玠是被(bèi)人看死的。
南朝(cháo)梁刘孝标注引《卫玠别(bié)传》说:“卫(wèi)玠向来有别于常人。
卫(wèi)玠(jiè)童(tóng)年(nián)时,武子(zi)曾和(hé)他(tā)乘着(zhe)白羊(yáng)车行驶(shǐ)于(yú)洛阳街市上。
满街的人都(dōu)问:这个白(bái)璧(bì)一样的孩(hái)子(zi)是谁(shuí)家的?卫玠(jiè)是武子的外甥,于是家雹液租族乡里都称(chēng)卫(wèi)玠为璧人。
扩展(zhǎn)资料
近(jìn)义词(cí)
1、郎才(cái)女貌
读(dú)音:láng cái nǚ mào。
解释:男(nán)的有才气,女的有美貌。
形容男女双方很相配(pèi)。
引证:元代关汉卿《望乡亭》第(dì)一折:“您两口(kǒu)子正是郎才女貌,天然(rán)配合。
”
例句:鸳鸯(yāng)蝴蝶派小说(shuō)多描(miáo)写才子佳(jiā)人(rén)、郎才女貌的故事,内容大体(tǐ)雷同。
2、天(tiān)造地设(shè)
读音:tiān zào dì shè。
解(jiě)释:指事物自然形成,合乎理想,不必再加人工。
引证:宋·赵佶(jí)(徽(huī)宗)《艮岳记》:“真天造地设,神谋(móu)化(huà)力,非人力所能为者。
”
翻译:真是合乎理想,不必再加人工,乃是神仙的计谋,造化之力,不是(shì)一般人力(lì)所能达(dá)到的。
例句:这块石头简直是个天造地设(shè)的望台,在这(zhè)里安个岗哨再合适也没有了。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了