橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁

台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而从(cóng)六国(guó)古(gǔ)今异义是“苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事,是(shì)又在(zài)六国下矣”翻(fān)译是(shì)如果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的(de)前例,这(zhè)就比不上六国(guó)了的。

  关于(yú)苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)而从(cóng)六国(guó)破亡之故事(shì)是又在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六(liù)国古今异(yì)义以及苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事(shì)是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(shì)古今异义词,苟以天下之大而从六国古今异义,六(liù)国论(lùn)苟以天下之大(dà),苟以天下之大的翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异义

  “苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随(suí)六(liù)国(guó)灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六(liù)国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  苟以天下之(zhī)大,下(xià)而(ér)从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论证(zhèng)了(le)六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借古(gǔ)讽(fěng)今”,抨击宋王朝对契丹和西夏(xià)的屈辱(rǔ)政策(cè),告(gào)诫北宋统治者(zhě)要吸取(qǔ)六国灭亡(wáng)的教训(xùn),以免重蹈(dǎo)覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是(shì)苏洵(xún)政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为大家精心整(zhěng)的“《六(liù)国论》翻译及原文”!供大(dà)家阅(yuè)读!希(xī)望能够帮助到大家(jiā)!更多(duō)精彩内容请持续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉山(shān)人。

  生于(yú)宋(sòng)真(zhēn)宗(zōng)大(dà)中(zhōng)祥符二(èr)年四月(yuè)二十五日(1009年(nián)5月22日),卒于英宗治平三(sān)年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十(shí)七,始(shǐ)发愤为学(xué)。

  岁馀举进士,又(yòu)举(jǔ)茂才异等(děng),皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书,遂通(tōng)六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修(xiū)上(shàng)其所著权书(shū)、衡论等二十二(èr)篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来(lái)礼书,为(wèi)太常(cháng)因(yīn)革(gé)礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷(juǎn),及谥法三卷,均(jūn)《宋史本(běn)传》并传于世。

  

      原文(wén)

台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦而(ér)力亏(kuī),破灭之道(dào)也(yě)。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂(lù)秦(qín)耶?曰:不赂者以赂者丧(sàng),盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦(qín)以攻(gōng)取之外(wài),小则获邑,大则得城。

  较秦(qín)之所得(dé),与(yǔ)战胜而得者(zhě),其实百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与(yǔ)战(zhàn)败而亡(wáng)者,其实(shí)亦百倍(bèi)。

  则秦之(zhī)所大欲,诸(zhū)侯(hóu)之所(suǒ)大患,固不(bù)在战(zhàn)矣(yǐ)。

  思(sī)厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆(jīng)棘,以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地(dì)。

  子孙视之不甚(shèn)惜(xī),举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十(shí)城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战(zhàn)而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至(zhì)于颠(diān)覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云(yún):“以地(dì)事(shì)秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继(jì)五(wǔ)国迁灭(miè),何(hé)哉?与嬴而(ér)不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之(zhī)效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计(jì),始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之际,可(kě)谓智(zhì)力孤(gū)危,战败而亡,诚(chéng)不得(dé)已。

  向(xiàng)使三(sān)国各爱其地,齐(qí)人勿(wù)附于秦(qín),刺(cì)客(kè)不行,良将(jiāng)犹在,则胜负之数(shù),存(cún)亡(wáng)之理,当与秦相较(jiào),或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下之谋臣,以事秦(qín)之(zhī)心,礼天(tiān)下之奇(qí)才(cái),并力西向(xiàng),则吾(wú)恐秦人食之不得下(xià)咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié),日(rì)削月割,以趋于亡(wáng)。

  为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟以天下(xià)之(zhī)大(dà),而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰(yuē):有人说。

  这(zhè)是设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设(shè)问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表(biǎo)示(shì)原因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作(zuò)名词,小的地方。

     10.其实:它的(de)实(shí)际(jì)数(shù)目。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的先人祖(zǔ)辈,指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露(lù)之中。

  意思是冒着(zhe)霜(shuāng)露(lù)。

  和下文(wén)的斩(zhǎn)荆棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是(shì)形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人(rén):拿它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实际是(shì)举之以予人,省(shěng)略了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地(dì)越多(duō),(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急(jí)。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈(yù):都是(shì)“更加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定(dìng)枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来就(jiù)应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火不(bù)灭”:语见(jiàn)《史(shǐ)记(jì)魏世家(jiā)》和《战国策(cè)魏策(cè)》。

     24.此言得(dé)之:这话(huà)对了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指(zhǐ)上(shàng)面(miàn)说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代(dài)灭(miè)人国家,同时迁其(qí)国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持正(zhèng)义(yì)。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招(zhāo)致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使...退却(què)(动(dòng)词的(de)使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯(hán)郸为郡(jùn):秦灭(miè)赵之后(hòu),把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭(miè)殆(dài)尽之际:燕赵两国(guó)正处在秦(qín)国把其他国家快要(yào)消(xiāo)灭(miè)干净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(liàng)(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存(cún)亡的命运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以(yǐ)赂(lù)秦之(zhī)地封(fēng)天下之谋臣(chén):以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼(lǐ)待。

  名(míng)作动(dòng)。

     49.食(shí)之不得(dé)下咽也:指(zhǐ)寝食不安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而(ér)为秦人(rén)积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫(jié),胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者(zhě)无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉:治理国家的人不(bù)要被(bèi)积久(jiǔ)的威势胁迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)苟,如果(guǒ)。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之(zhī)外 ( 用(yòng),凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而(ér)代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全(quán)译:把(bǎ)土地拿来送给别人(rén)省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者(zhě)丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所(suǒ)大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

 台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁    4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦(qín)各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言(yán)得之 (代词(cí),指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实(shí)百倍(因果承接)

     2.起视四(sì)境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关(guān)系(xì))

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不(bù)利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效(xiào)也(yě)(名(míng)词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦(qín)之(zhī)欲无(wú)厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事(shì):

     1.以地事(shì)秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹(yóu)有(yǒu)可以不(bù)赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词(cí),才(cái))

     向(xiàng):

     1.向使三国各(gè)爱其(qí)地(假(jiǎ)如,如果(guǒ))

     2.并(bìng)力西向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与(yǔ)战败而(ér)亡者(zhě)(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽(suī)小国而(ér)后亡(wáng)(灭(miè)亡(wáng)。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其(qí)实:

     古(gǔ)义:它的实际数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈(bèi)和父辈 今义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今义:表(biǎo)示可(kě)能或能够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今(jīn)义(yì):文学体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智(zhì)谋与(yǔ)力量 今(jīn)义:指人类思考能(néng)力(lì)与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以后(hòu) 今(jīn)义:用于顺承复句的后(hòu)一分句的句首,或(huò)一段的(de)开(kāi)头,表示某(mǒu)一行动或(huò)情况发生后,接着发生或引起另一行动或情况,有的跟(gēn)前(qián)一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去(qù) 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像(xiàng)扔(rēng)掉(diào)一根小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比喻用(yòng)错的方法去消除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊(shū)句(jù)式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于(yú)秦(qín)

     2.齐(qí)人勿附于(yú)秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得者(zhě)

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思(sī)厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦人积威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利(lì),战不善,弊(bì)在赂秦

     五、定语(yǔ)后(hòu)置(zhì)句

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并(bìng)力(lì)西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以(yǐ)事秦之心(xīn)礼天(tiān)下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为动词(cí)

     4.则(zé)吾(wú)恐秦人食(shí)之不得下咽也(yě)

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词(cí)作(zuò)状语(yǔ)

     6.以(yǐ)地事秦(qín)

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终(zhōng)也(yě)

     终:坚持到底 形容词(cí)作动词(cí)

     8.不能独(dú)完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词(cí)

     9.至于(yú)颠(diān)覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招(zhāo)致(zhì) 形容词作动词(cí)

     11.小则获邑,大则(zé)得(dé)城(chéng)

     小:小的(de)方面:大(dà):大的(de)方面 形容词作名词

     12.下而从六(liù)国破亡(wáng)之故事

     下(xià):取自(zì)下策 名词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌(yàn)

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通(tōng)曝:冒(mào)着

      译文(wén)

     六国(guó)的(de)灭亡,不是(因为(wèi)他(tā)们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在于用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损了自己(jǐ)的力量,(这就(jiù))是灭亡的原(yuán)因。

  有人问:“六(liù)国一个接一个的灭亡,难道全(quán)部是因为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂(lù)秦国(guó)的国(guó)家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的国家失掉了强(qiáng)有力的外(wài)援,不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国(guó)除了用战(zhàn)争夺(duó)取土地以(yǐ)外,(还受到(dào)诸侯的贿赂),小的(de)就(jiù)获得邑镇,大的(de)就获(huò)得城(chéng)池。

  比较(jiào)秦国(guó)受贿(huì)赂所(suǒ)得到(dào)的土地(dì)与战胜别国所得到的土地,(前者)实际(jì)多(duō)百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所丧失的土地与战败所丧失的土地(dì)相(xiāng)比,实际也(yě)要多百倍。

  那么(me)秦国最想要的,与六国(guó)诸侯最担心的,本来就不在(zài)于(yú)战争。

  想到他们(men)的祖辈(bèi)和父辈,冒(mào)着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地(dì)。

  子(zi)孙对(duì)那些土地却不很爱惜,全都拿来(lái)送给(gěi)别(bié)人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五座城,明(míng)天割掉(diào)十座(zuò)城(chéng),这(zhè)才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看四周边(biān)境,秦国(guó)的军队又来(lái)了。

  既然这样,那(nà)么诸侯的土(tǔ)地有限(xiàn),强暴的秦国的欲望永远(yuǎn)不(bù)会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得(dé)就越(yuè)急迫。

  所以用不着战争,谁(shuí)强谁(shuí)弱,谁胜谁(shuí)负就(jiù)已经决定了。

  到(dào)了覆(fù)灭的地步,道(dào)理(lǐ)本来就是这样(yàng)子的。

  古人说:“用土地侍奉秦(qín)国,就好像抱柴救(jiù)火(huǒ),柴不烧(shāo)完,火就不会(huì)灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可(kě)是)最(zuì)终(zhōng)也随着五国(guó)灭亡了,为(wèi)什么呢(ne)?(是因为齐国)跟秦(qín)国(guó)交好而不(bù)帮助其他五国。

  五国(guó)已(yǐ)经灭亡了,齐(qí)国也(yě)就(jiù)没法幸免了。

  燕国和赵国(guó)的国君,起初(chū)有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略,能够守住(zhù)他们的国土,坚(jiān)持正义,不贿赂秦(qín)国(guó)。

  因此燕虽然(rán)是个(gè)小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等(děng)到后来燕太子丹(dān)用派(pài)遣荆轲(kē)刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交(jiāo)战五次,打了两次败仗(zhàng),三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次(cì)攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打退秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因(yīn)受诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡,可(kě)惜赵国用武(wǔ)力抗(kàng)秦而没能(néng)坚(jiān)持到底。

  而且(qiě)燕赵两国(guó)正处(chù)在秦国把其他国家快要消灭干净的时(shí)候,可以说是(shì)智谋穷竭(jié),国势孤(gū)立(lì)危急,战败了而(ér)亡国,确(què)实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国都(dōu)爱惜他们的(de)国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(qù)(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将李牧(mù)还活着,那么胜败的命运,存亡(wáng)的理数(shù),倘若与秦(qín)国相比较,也许还不容(róng)易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯(hóu))用贿(huì)赂秦国的(de)土地来封给(gěi)天下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(xī)(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能(néng)咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积(jī)久的威势所胁迫,天(tiān)天(tiān)割地,月月(yuè)割(gē)地,以(yǐ)至于走(zǒu)向灭亡。

  治理(lǐ)国(guó)家的人不要被积久的威势(shì)所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国(guó)都是诸侯之国,他(tā)们(men)的势力(lì)比秦国弱,却还有可以不贿赂秦(qín)国而(ér)战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌(ruò)大(dà)国(guó)家(jiā),却追随六国灭(miè)亡的前例(lì),这就比不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸(bà)。

  为了(le)独(dú)占天下,各(gè)国之间不断进行战争。

  最后六(liù)国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原(yuán)因是多方(fāng)面的,其(qí)根(gēn)本原因是秦国(guó)经过商秧变法的(de)彻底改(gǎi)革,确立(lì)了先进的生(shēng)产(chǎn)关系,经(jīng)济(jì)得到(dào)较快(kuài)的发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭(miè)六(liù)国,顺应了当时历史发展走向统一的(de)大(dà)势,有(yǒu)其历史(shǐ)的必(bì)然(rán)性。

  本文属于史论,但并不是进(jìn)行史学(xué)的分析,也(yě)不是就历史谈历史,而是借(jiè)史立论,以(yǐ)古鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一个(gè)问(wèn)题(tí),持(chí)之有故、言之成理地确立(lì)自己的论点,进行(xíng)深入(rù)论证,以(yǐ)阐(chǎn)明自己对现(xiàn)实政治的主张(zhāng)。

  因此我(wǒ)们(men)分析这篇文章,不(bù)是看它(tā)是否(fǒu)准确、全面地评价了历史事实,而(ér)应着(zhe)眼(yǎn)于其强烈的(de)现实针对性。

  本文从历史(shǐ)与现实(shí)结(jié)合的角度,依(yī)据(jù)史实,抓住六国破(pò)灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害(hài),表明了作(zuò)者明达而深湛的政治(zhì)见解(jiě)。

  文末巧(qiǎo)妙地联系(xì)北宋(sòng)现实,点出(chū)全(quán)文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点(diǎn)鲜明,论证严密

     本(běn)文为论说(shuō)文,其结构完(wán)美地体现了论证的一般方法(fǎ)和(hé)规则,堪称古(gǔ)代论说(shuō)文的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出六(liù)国破灭“弊(bì)在(zài)赂(lù)秦”的(de)论(lùn)点;然后以史实为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国(guó)家从正面加以论证;又以假设进一步申(shēn)说,如果不(bù)赂(lù)秦则六国不至于灭亡,从反面加以(yǐ)论证;从而得出“为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫”的(de)论断;最(zuì)后借古论(lùn)今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六国破亡(wáng)之故(gù)事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开论证(zhèng),既深(shēn)入又充分,逻(luó)辑严密(mì),无(wú)懈可(kě)击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不(bù)仅句与句、段与段之间有紧密(mì)的逻辑联系,而(ér)且首尾照(zhào)应,古今相映。

  文(wén)中运用例证、引证(zhèng)、假设,特别是(shì)对比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸(zhū)侯双方(fāng)土地得失对比(bǐ),既以(yǐ)秦受赂所(suǒ)得与战胜所得(dé)对比,又以诸侯(hóu)行(xíng)赂所亡与战败所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕安(ān)寝(qǐn)”对比;以六(liù)国(guó)与北宋对(duì)比(bǐ)。

  通过(guò)对比增(zēng)强了“弊(bì)在赂秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有(yǒu)一(yī)般论说(shuō)文用(yòng)词(cí)准确、言简意(yì)赅(gāi)的特点之外,还有语言(yán)生动形象的特点。

  在(zài)论证中(zhōng)穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的描(miáo)述,引古人之言来形象地说明道理,用(yòng)“食(shí)之不(bù)得(dé)下咽”形容“秦人(rén)”的惶恐(kǒng)不安,大(dà)大增强了文(wén)章的表(biǎo)达效果(guǒ)。

  文(wén)章的字(zì)里(lǐ)行间饱含着作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈(liè)的(de)嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的文字中,也(yě)流(liú)溢着作者的情感,如(rú)对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义(yì)不赂秦(qín)”的(de)赞赏(shǎng),对(duì)“用武而不终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都(dōu)溢(yì)于言(yán)表,有(yǒu)着强烈的(de)感(gǎn)染(rǎn)力,使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式的运用,使文章“博(bó)辨(biàn)以昭”(欧阳修(xiū)语(yǔ)),不仅(jǐn)章法严谨,而且富于变(biàn)化,承(chéng)转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆(sì),起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具(jù)有雄辩的力量和充(chōng)沛(pèi)的气势。

  苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国古今(jīn)异义是“苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻(fān)译(yì)是如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就(jiù)比不上六(liù)国(guó)了的(de)。

  关于(yú)苟以天下之大而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国古今异义以及苟以天下之大而(ér)从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故(gù)事古今异义词,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今(jīn)异义,六(liù)国论(lùn)苟以天下(xià)之大,苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)的翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义

  “苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大(dà),而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国(guó)下矣”翻(fān)译是如(rú)果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却追(zhuī)随(suí)六国(guó)灭亡的前例(lì),这就(jiù)比不上六国(guó)了。

  出(chū)自宋代(dài)苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文(wén):夫(fū)六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下(xià)之大(dà),下而从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的(de)精辟论(lùn)点(diǎn),“借古讽(fěng)今(jīn)”,抨击宋(sòng)王(wáng)朝对契(qì)丹和西夏的屈辱政策,告(gào)诫北宋(sòng)统(tǒng)治者要吸取(qǔ)六国(guó)灭(miè)亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国(guó)论(lùn)》翻译(yì)及原文

     《六(liù)国论(lùn)》是苏洵政论文的代(dài)表作(zuò)品(pǐn)。

  下面是(shì)的我(wǒ)为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮助到大家!更多(duō)精彩内容请持续关注!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明允(yǔn),四(sì)川(chuān)眉山人(rén)。

  生于宋真(zhēn)宗(zōng)大中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十七(qī),始发愤为(wèi)学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂(mào)才异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所(suǒ)为文,闭户益读书(shū),遂通六经、百家之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄(jiā)辙同至京师(shī)。

  欧(ōu)阳修上其所著权书、衡论等二十二篇(piān),士大(dà)夫(fū)争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝(cháo),除秘书省(shěng)校(xiào)书郎(láng)。

  历迁陈州项(xiàng)目城(chéng)令。

  与姚辟(pì)同修建(jiàn)隆以(yǐ)来礼书,为太常因(yīn)革礼一(yī)百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰(yuē):六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖(gài)失强援(yuán),不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获邑(yì),大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得(dé)者,其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败(bài)而亡者,其(qí)实(shí)亦百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之(zhī)所(suǒ)大患,固(gù)不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日(rì)割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦(qín)兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急。

  故不战(zhàn)而强(qiáng)弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不(bù)尽(jǐn),火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何(hé)哉?与嬴(yíng)而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵(zhào)之君,始有远(yuǎn)略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也(yě)。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始(shǐ)速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于(yú)秦,二(èr)败(bài)而三胜。

  后秦击(jī)赵者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡(jùn),惜其用武而不终也(yě)。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽之际,可(kě)谓智(zhì)力孤(gū)危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿(wù)附于秦,刺客不行,良将犹在(zài),则(zé)胜负之数,存(cún)亡(wáng)之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封天下(xià)之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并(bìng)力(lì)西(xī)向,则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也。

  悲夫(fū)!有(yǒu)如此之势,而为(wèi)秦人积(jī)威之所劫,日削月割(gē),以趋于亡。

  为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉!

     夫六国与秦皆(jiē)诸(zhū)侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而(ér)从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人(rén)说(shuō)。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文(wén),表示原因,有(yǒu)“因为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的(de)办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名词(cí),小的地(dì)方。

     10.其(qí)实:它(tā)的(de)实际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要的(de)(东西),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先祖父(fù):泛指他们(men)的先人祖辈,指列国的先公(gōng)先(xiān)王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈(bèi).

     13.暴(bào)霜(shuāng)露:暴(bào)露(lù)在(zài)霜露(lù)之中(zhōng)。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺(chǐ)寸之地(dì),都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举(jǔ)之(zhī)以予人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那(nà)么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给(gěi)秦(qín)的(de)土(tǔ)地越多,(秦(qín)国(guó))侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的(de)意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄(jiā)胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本来(lái)就应(yīng)该这样(yàng)。

     23.事:侍(shì)奉(fèng)。

  “以地事(shì)秦(qín)……火不灭(miè)”:语见《史(shǐ)记魏世家》和(hé)《战国策(cè)魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了(le)。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代(dài)灭人国家,同时迁其(qí)国(guó)宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再:两次(cì)。

     37.连(lián)却之:使...退却(动(dòng)词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵国(guó)改为秦国的(de)邯(hán)郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的(de)都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革灭(miè)殆尽之际(jì):燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处(chù)在秦国把其他国家快要消灭干净的时候(hòu)。

  革,改(gǎi)变(biàn),除去(qù)。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜(shèng)负(fù)存亡的命运。

  数(shù),天(tiān)数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝食不安,内心惶恐(kǒng)。

  下(xià):向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽(yàn)。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦(qín)人积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫(pò),劫(jié)持。

     52.日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名(míng)作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉:治理国家的人(rén)不要被积久的威(wēi)势(shì)胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹有可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟(gǒu),如果(guǒ)。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事(shì),先例(lì)。

      一(yī)词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地(dì) (才,可用而代替(tì))

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土(tǔ)地(dì)拿来送(sòng)给(gěi)别人省略句:举以(yǐ)之予(yǔ)人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下(xià)之(zhī)大(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(前一个“之(zhī)”指(zhǐ)奉秦(qín)之(zhī)物,后一(yī)个“之(zhī)”指赂秦各(gè)国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词(cí),指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实百倍(因果(guǒ)承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负(fù)已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二败(bài)而(ér)三(sān)胜(shèng)(并列)

     6.而从六国破亡之故事(shì)(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然这(zhè)样(yàng),那么。

     2.然后(hòu):这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词(cí),军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以(yǐ)地事秦(qín) (动(dòng)词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之故事(shì)(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着(zhe),对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡者(zhě)(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国(guó)而后亡(灭亡(wáng)。

  动词(cí))

     3.追亡逐(zhú)北,伏(fú)尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五国也(结(jié)交(jiāo),亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词(cí))

      古今异(yì)义

     1.其(qí)实:

     古(gǔ)义(yì):它的实际数量 今义(yì):实(shí)际上

     2.祖父(fù):

     古义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父亲(qīn)

     3.至(zhì)于(yú):

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表(biǎo)示到达某种程度

     4.可(kě)以(yǐ):

     古义:可(kě)以凭借 今义(yì):表示可能或(huò)能(néng)够(表示(shì)许可)

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义:旧事,前例 今(jīn)义:文学(xué)体裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思考能力(lì)与认知水(shuǐ)平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后(hòu) 今义:用于顺(shùn)承复(fù)句的(de)后(hòu)一分(fēn)句的(de)句首,或一段的(de)开头,表示某一行动或情况发生后(hòu),接(jiē)着发生或引(yǐn)起另一行动或(huò)情况,有的跟(gēn)前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今(jīn)义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方(fāng)去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次(cì)

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一(yī)根小草(cǎo)那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用错的(de)方法去消(xiāo)除灾祸(huò),结果使(shǐ)灾(zāi)祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其(qí)势(shì)弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国(guó)者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦(qín)人积威之所(suǒ)劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽(suī)小国(guó)而后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道(dào)也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁>

     五(wǔ)、定语(yǔ)后置(zhì)句(jù)

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语(yǔ)前置句

     1.并力(lì)西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(施(shī)行(xíng))正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为打退(tuì) 动词(cí)的使动用(yòng)法

     3.以事(shì)秦之心礼(lǐ)天下(xià)之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词

     礼(lǐ):礼(lǐ)待 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也

     下:吞(tūn)下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每(měi)月名(míng)词(cí)作状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜(xī)其用武而不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容(róng)词作(zuò)动词

     8.不能独(dú)完

     完:完好(hǎo),保全 形容(róng)词作动词(cí)

     9.至于颠覆(fù),理(lǐ)固宜然

     理(lǐ):按理来(lái)说(shuō)名(míng)词(cí)作(zuò)状语

     10.始速(sù)祸(huò)焉

     速:招(zhāo)致 形容词(cí)作(zuò)动词

     11.小则(zé)获邑(yì),大(dà)则得城(chéng)

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面(miàn) 形容词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡之故(gù)事

     下(xià):取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当(dāng)与秦(qín)相较,或未易量

     通倘(tǎng):如(rú)果(guǒ)

     3.为(wèi)国(guó)者无使为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国(guó)的(de)灭亡,不是(shì)(因为他(tā)们(men)的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊(bì)端在于(yú)用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿(ná)土地贿(huì)赂秦国亏损(sǔn)了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接一个的灭(miè)亡(wáng),难道全部是(shì)因(yīn)为(wèi)贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国(guó)的国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦(qín)国的国家失掉了强有(yǒu)力的外援,不能(néng)独(dú)自保(bǎo)全。

  所以说(shuō):弊病在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用(yòng)战争夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿赂(lù)),小的就获得邑镇,大的就获得城池(chí)。

  比较秦国(guó)受贿赂所得(dé)到(dào)的(de)土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的土(tǔ)地与战(zhàn)败所丧失的(de)土地(dì)相(xiāng)比,实际(jì)也要多百倍。

  那(nà)么秦(qín)国最想(xiǎng)要的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想(xiǎng)到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘(jí),才有了很少(shǎo)的一点土地(dì)。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全(quán)都拿来送给别人(rén),就像扔掉小草一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城,这(zhè)才能睡(shuì)一(yī)夜安稳觉。

  明天(tiān)起(qǐ)床一看四(sì)周边(biān)境(jìng),秦(qín)国的(de)军队又来了。

  既然这样(yàng),那么诸(zhū)侯(hóu)的土地有限(xiàn),强暴(bào)的秦国(guó)的欲望(wàng)永(yǒng)远不(bù)会满(mǎn)足(zú),(诸(zhū)侯(hóu))送给(gěi)他(tā)的越(yuè)多,他侵犯(fàn)得(dé)就越(yuè)急迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜(shèng)谁负(fù)就(jiù)已(yǐ)经决(jué)定了。

  到了覆灭的地步(bù),道理(lǐ)本来就是这样子(zi)的。

  古(gǔ)人说:“用土(tǔ)地侍奉秦(qín)国,就好像抱柴救火,柴不(bù)烧(shāo)完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不(bù)曾(céng)贿赂秦国,(可(kě)是)最终也随着五(wǔ)国灭(miè)亡了,为什么呢(ne)?(是因为齐(qí)国)跟秦国交好而不(bù)帮助其他五国。

  五国已经灭(miè)亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕(yàn)国(guó)和赵(zhào)国的国君,起初有长远的(de)谋略(lüè),能够(gòu)守住他们的国土,坚(jiān)持正义(yì),不(bù)贿赂秦国。

  因此(cǐ)燕(yàn)虽然是个(gè)小国,却(què)后来才灭亡,这(zhè)就(jiù)是用兵抗秦的(de)效果(guǒ)。

  等到后来燕太子丹(dān)用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作(zuò)对付秦国的计策,这(zhè)才(cái)招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败(bài)仗(zhàng),三次(cì)胜仗。

  后来秦国两次攻打赵(zhào)国(guó)。

  (赵(zhào)国大(dà)将)李牧接连打退秦(qín)国(guó)的进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜(xī)赵(zhào)国(guó)用(yòng)武力(lì)抗(kàng)秦而没能坚持到(dào)底(dǐ)。

  而且燕赵两国正处在(zài)秦国把其他国家快要(yào)消灭干净(jìng)的时候(hòu),可以说是智谋(móu)穷(qióng)竭(jié),国(guó)势孤立危急(jí),战败(bài)了而亡国,确(què)实(shí)是不得已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都(dōu)爱惜他们的国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将李(lǐ)牧(mù)还活着,那么胜败的命运,存亡(wáng)的(de)理数(shù),倘若与秦国(guó)相比较(jiào),也许还(hái)不(bù)容易(yì)衡(héng)量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用(yòng)贿(huì)赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇天下的(de)奇才,齐心合力地向(xiàng)西(xī)(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也不能咽(yàn)下去。

  真(zhēn)可悲啊(a)!有(yǒu)这样的有(yǒu)利形势,却被(bèi)秦国积久的威势所胁(xié)迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家的人不要被积久的(de)威(wēi)势所胁迫啊!

     六(liù)国(guó)和秦国都(dōu)是诸侯之国,他们的势(shì)力比(bǐ)秦国(guó)弱,却还(hái)有可以(yǐ)不贿赂(lù)秦国而战胜它(tā)的优(yōu)势。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却(què)追随六国灭(miè)亡的前(qián)例,这就(jiù)比(bǐ)不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时(shí)代(dài),七雄争(zhēng)霸(bà)。

  为了独占天下,各国(guó)之(zhī)间不断进行战争。

  最(zuì)后六国被秦(qín)国逐个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是多方面的,其根本原因(yīn)是秦国经过商秧变(biàn)法的彻底改(gǎi)革,确立了先(xiān)进的生产关(guān)系,经济(jì)得到较快的发展,军事实力超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当时历(lì)史(shǐ)发展走(zǒu)向统一的大(dà)势,有其历(lì)史的必(bì)然性。

  本文属于史论(lùn),但(dàn)并不是进(jìn)行史学的分析,也不是就历(lì)史谈(tán)历史,而是借史(shǐ)立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓住(zhù)一个问题,持之(zhī)有故、言之成(chéng)理地确立自己的(de)论点,进行深入(rù)论(lùn)证,以阐明自己对现实政(zhèng)治的主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章,不(bù)是(shì)看(kàn)它是否(fǒu)准确(què)、全面地(dì)评(píng)价了历史(shǐ)事实,而应着(zhe)眼于其强烈的现实针对性。

  本文(wén)从历史与现实结合的(de)角度,依据(jù)史实,抓住六(liù)国破(pò)灭“弊在赂秦”这一点(diǎn)来立论,针砭时弊,切中要(yào)害(hài),表明了作者明达(dá)而深(shēn)湛(zhàn)的(de)政治(zhì)见解。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现实,点出全文的主(zhǔ)旨,语(yǔ)意(yì)深切,发(fā)人深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密

     本文为论说(shuō)文,其结构完美地体现了论证的一般方法(fǎ)和规则,堪称古代(dài)论(lùn)说文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为(wèi)据,分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦(qín)”两类国家从正(zhèng)面加(jiā)以论证;又(yòu)以假设进(jìn)一步(bù)申说,如果(guǒ)不(bù)赂秦则(zé)六国不至于灭亡,从(cóng)反(fǎn)面加以论(lùn)证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的论(lùn)断;最后借(jiè)古论(lùn)今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论(lùn)点(diǎn)展开(kāi)论(lùn)证,既深入又(yòu)充分,逻(luó)辑严密,无(wú)懈可(kě)击。

  全(quán)文(wén)纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段(duàn)之间有紧密(mì)的(de)逻辑联系,而且(qiě)首(shǒu)尾照应(yīng),古(gǔ)今相映。

  文中运用例证、引证、假(jiǎ)设(shè),特(tè)别是(shì)对比的论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯双(shuāng)方土地得失对比(bǐ),既以秦受赂所得与战胜(shèng)所得对比,又以诸侯行赂(lù)所亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝(qǐn)”对(duì)比(bǐ);以六国与北(běi)宋对比。

  通(tōng)过对比(bǐ)增强了“弊(bì)在赂秦”这一(yī)论(lùn)点(diǎn)的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言(yán)方面,本文除了具有(yǒu)一般论说文(wén)用词准确、言简意赅(gāi)的特点之(zhī)外,还(hái)有语言生(shēng)动形象(xiàng)的特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古人(rén)之言来形象地说明(míng)道理,用“食(shí)之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不安(ān),大大增强(qiáng)了文章的表达效果。

  文章的字里行(xíng)间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫(fū)”等(děng)感情(qíng)强烈(liè)的(de)嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议的文字中(zhōng),也流溢着(zhe)作者(zhě)的情感,如对以地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者(zhě)“为积威之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈的感染力,使文章不仅(jǐn)以(yǐ)理服人(rén),而且以情(qíng)感(gǎn)人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比喻(yù)、引用(yòng)、设(shè)问等修辞方式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语(yǔ)),不仅章法(fǎ)严(yán)谨,而且富于变(biàn)化,承转灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩(biàn)的力量和充(chōng)沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 台湾领导者是谁,现任台湾领导者是谁

评论

5+2=