橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭 当窗理云鬓对镜贴花黄是什么意思,对镜贴花黄是什么意思

  当窗理云鬓对(duì)镜(jìng)贴花黄是什么意思,对镜贴花黄是什么意思(sī)是“帖花黄”是当时流行的一种化妆款(kuǎn)饰,把金黄色的纸剪成星(xīng)、月、花(huā)、鸟等形(xíng)状(zhuàng)贴在额上,或在(zài)额(é)上涂一点(diǎn)黄的(de)颜色的。

  关(guān)于当(dāng)窗理云鬓对镜贴花(huā)黄是什么意思,对镜贴花黄是什么(me)意思以及当窗(chuāng)理云鬓对(duì)镜贴(tiē)花黄是(shì)什么意思?,男儿当自强对镜贴花黄是什(shén)么意思,对镜贴花黄是什么(me)意思(sī),贴花黄(huáng)是啥(shá)意思,贴花黄的花(huā)黄是什么意思等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

当窗理(lǐ)云(yún)鬓对(duì)镜贴花黄(huáng)是(shì)什么意思,对(duì)镜(jìng)贴(tiē)花黄是什么意思(sī)

  “帖花(huā)黄”是当时流(liú)行的(de)一种化妆款饰,把(bǎ)金黄(huáng)色的纸剪成星、月(yuè)、花、鸟等形状贴在(zài)额(é)上,或在额上涂一点黄(huáng)的颜色。

  帖,同“贴”。

  花黄,古(gǔ)代妇女(nǚ)的一种面部装(zhuāng)饰物。

  “帖花黄”出自《木兰诗》,是中国北(běi)朝的(de)一首乐府民歌,郭茂倩《乐府(fǔ)诗集(jí)》归入《横吹曲辞·梁(liáng)鼓角横吹(chuī)曲(qū)》。

  这是一首(shǒu)长篇叙事(shì)诗,讲述了一个叫木兰的女孩(hái),女(nǚ)扮男(nán)装,替父(fù)从军,在战(zhàn)场上(shàng)建立功勋(xūn),回朝(cháo)后不愿作官(guān),只(zhǐ)求回(huí)家团聚的(de)故事,热情赞扬了这位女子勇(yǒng)敢(gǎn)善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。

  原文:唧唧复唧唧(jī),木(mù)兰当(dāng)户织。

  不闻机杼声,唯闻女叹息。

  问女何所思(sī),问女何所忆(yì)。

  女亦无所(suǒ)思,女(nǚ)亦无所忆。

  昨夜见(jiàn)军(jūn)帖(tiē),可汗大点兵(bīng),军书十二卷,卷卷(juǎn)有爷名。

  阿爷无大儿(ér),木兰无长(zhǎng)兄,愿为(wèi)市鞍马(mǎ),从此替爷征。

  东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买(mǎi)辔头,北市买长(zhǎng)鞭。

  旦辞爷娘去,暮(mù)宿黄河边,不(bù)闻爷(yé)娘唤(huàn)女声,但闻黄河流水鸣(míng)溅溅。

  旦辞黄河去,暮(mù)至黑山头,不(bù)闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(qí)鸣啾(jiū)啾。

  万里(lǐ)赴戎(róng)机,关山度若飞(fēi)。

  朔气传金柝,寒光照(zhào)铁衣。

  将军(jūn)百战死,壮士十(shí)年归。

  归来见天(tiān)子,天(tiān)子坐明堂(táng)。

  策勋(xūn)十二转,赏赐(cì)百千(qiān)强。

  可汗问(wèn)所欲,木兰不(bù)用尚书郎,愿驰千里足,送(sòng)儿还故(gù)乡(xiāng)。

  爷娘闻女(nǚ)来(lái),出郭相(xiāng)扶将;

  阿姊闻(wén)妹(mèi)来,当户理红妆;

  小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

  开(kāi)我东阁(gé)门,坐(zuò)我西阁(gé)床,脱我战时袍,著我(wǒ)旧时裳。

  当窗理云鬓,对镜帖花(huā)黄。

  出门看火伴,火伴(bàn)皆惊忙:同行(xíng)十二年,不(bù)知木兰是女郎(láng)。

  雄(xióng)兔(tù)脚扑朔,雌兔眼迷离(lí);

  双兔傍地走,安能辨(biàn)我是雄雌?赏析:全诗以“木(mù)兰是女郎”来构思木兰的传(chuán)奇故事,富有浪漫色(sè)彩;

  详(xiáng)略安排(pái)极具匠心(xīn),虽然写(xiě)的是(shì)战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息;

  以人物问答及(jí)铺陈、排比、对偶、互文(wén)等手法(fǎ)描述人物情态,刻画人(rén)物心(xīn)理,生动细致,神气跃然,具有强烈的艺术感染力。

  与《孔雀东南飞》合称“乐府双璧”。

《木兰诗》中的“当窗理(lǐ)云(yún)鬓,对镜贴花黄”是什么意思(sī)?

  当(dāng)窗(chuāng)理云鬓,对镜(jìng)贴花(huā)黄(huáng)的意思是面对窗户和(hé)镜子梳(shū)理像(xiàng)云一样柔(róu)美的头发,额上贴上花黄。


当窗(chuāng)理云鬓,对镜帖花(huā)黄

  【这(zhè)句话(huà)的全文为(wèi)】

  唧唧(jī)复(fù)唧唧,木兰当户织。

  不闻机杼声,唯闻(wén)女叹息。

  (唯 一作:惟)

  问女(nǚ)何(hé)所思,问女何所忆。

  女亦无(wú)所思,女亦无所忆。

  昨夜见军帖,可汗大点兵(bīng),军(jūn)书十二卷(juǎn),卷卷(juǎn)有(yǒu)爷名(míng)。

  阿爷无大(dà)儿,木(mù)兰无(wú)长(zhǎng)兄,愿为市鞍马,从此替爷(yé)征。

  东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。

  旦辞爷娘(niáng)去,暮宿黄(huáng)河边,不闻爷娘唤女声,但(dàn)闻黄河流水鸣溅(jiàn)溅(jiàn)。

  旦(dàn)辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘(niáng)唤女声,但闻(wén)燕山胡(hú)骑鸣啾啾。

  万里(lǐ)赴戎机,关山度若(ruò)飞。

  朔气(qì)传金柝,寒光照铁衣(yī)。

  将军百战死,壮士十年归。

  归来见(jià外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭n)天子,天(tiān)子(zi)坐(zuò)明堂。

  策勋(xūn)十二转,赏(shǎng)赐百千强(qiáng)。

  可汗(hàn)问所欲,木兰不用尚(shàng)书郎,愿驰千里足,送(sòng)儿还故乡。

  爷娘闻女来,出郭(guō)相扶将;阿(ā)姊闻(wén)妹(mèi)来,当户理红妆;小弟闻(wén)姊来,磨刀霍霍向猪羊。

  开我东阁(gé)门(mén),坐我西阁床。

  脱(tuō)我(wǒ)战时袍,著(zhù)我旧时裳。

  当(dāng)窗理云鬓(bìn),对镜帖花黄。

  出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

  雄兔脚(jiǎo)扑(pū)朔(shuò),雌兔(tù)眼迷离(lí);双兔(tù)傍地走(zǒu),安能辨我是雄雌(cí)?


  【这首诗的译(yì)文为】

  叹息声(shēng)一(yī)声接(jiē)着一声(shēng),木(mù)兰对着房门织布。

  听(tīng)不见织布机织布梭(suō)的声(shēng)音,只听见木兰在叹息。

  问木兰在想(xiǎng)什么?在惦记什(shén)么?木兰答(dá)道:我也没在想什(shén)么(me),也没(méi)在(zài)惦记什么。

  昨天(tiān)晚上看见(jiàn)了征(zhēng)兵的文书,君主在(zài)大(dà)规模征(zhēng)兵,征兵的(de)名册(cè)有很多卷,每一(yī)卷上都(dōu)有我父亲的名字(zì)。

  父亲(qīn)没有(yǒu)大儿子,我没有兄(xiōng)长,木(mù)兰愿意为此到集市上(shàng)去买马鞍和马匹,从此开始替代父(fù)亲去征(zhēng)战(zhàn)。

  在集市各处购(gòu)买骏马、马鞍(ān)、鞍下的垫子(zi)、马嚼子(zi)、缰绳和(hé)马鞭。

  早(zǎo)上辞别父(fù)母上路,晚上宿营在黄河边,听(tīng)不(bù)见父母呼叫女儿(ér)的(de)声音,只听(tīng)见(jiàn)黄河水奔腾流淌的声音(yīn)。

  早晨离(lí)开黄河上路,晚上到达黑山头,听不(bù)见父母呼叫女儿的(de)声音(yīn),只听见胡人战氏迟搭(dā)马啾啾(jiū)的鸣(míng)叫声。

  不远(yuǎn)万(wàn)里奔赴(fù)战场,飞一(yī)样跨(kuà)过一道道的关隘,越过(guò)一座座的山峰。

  夜晚北方的寒气传(chuán)送着打更的声音(yīn),寒冷的月光照在(zài)将(jiāng)士们的铠(kǎi)甲上。

  将士们身经百战有的为国捐躯,有的(de)转战(zhàn)多(duō)年得胜归来(lái)。

  胜利归来朝见天子,天子(zi)坐在(zài)殿堂论功行赏(shǎng)。

  给木兰记了(le)很大的功勋,赏赐了很(hěn)多的财(cái)物。

  天(tiān)子问(wèn)木兰想要(yào)什么,木兰说(shuō)不愿做尚书郎,希望能骑着千里马,快马加(jiā)鞭(biān)送我回故乡。

  父(fù)母听说(shuō)女儿回来(lái)了,互相搀扶(fú)着到城(chéng)外迎接她;姐姐听说妹(mèi)妹回来了(le),对(duì)着门户梳妆打扮起来;弟(dì)弟(dì)听(tīng)说姐姐回(huí)来(lái)了,忙着霍霍(huò)地磨刀杀猪宰(zǎi)羊(yáng)。

  开我东阁、西阁(gé)的门,坐在我(wǒ)的床上。

  脱去打仗外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭时穿(chuān)的战袍,穿上以前(qián)的女(nǚ)儿装,面(miàn)对窗户和(hé)镜子(zi)梳理像云一样柔(róu)美的头(tóu)发(fā),额上贴上花(huā)黄。

  出(chū)门去见一(yī)起(qǐ)打仗的(de)伙伴,伙伴们都很(hěn)吃(chī)惊(jīng),征(zhēng)战同行这么多年,竟(jìng)然不知木兰是(shì)个女子。

  提着兔子的耳朵悬在(zài)半空时,雄兔两(liǎng)只前脚时常动弹,雌兔两只眼睛时(shí)常(cháng)眯着,所以容(róng)易(yì)辨认。

  雄雌(cí)两只兔(tù)子贴着地面跑,怎能(néng)辨别哪个是雄兔哪个是雌兔呢?


  【这里有一些我觉得比较重要的词汇,单(dān)独解释给大家看】

  唧唧(jī jī):叹息声(shēng),意思是木兰无心织布,停(tíng)机叹息。

  一说为纺织机的声(shēng)音歼拿。

  当(dāng)户(dāng hù):对着门。

  机杼(zhù)声:织布机发(fā)出的声音(yīn)。

  机(jī):指织布(bù)机。

  杼:织布梭(suō)子。

  唯:只。

  何:什么。

  忆:思念,惦记

  军帖(tiē)(tiě):征兵的文书。

  可(kě)汗(kè hán):古代西北地(dì)区民族对君主的称呼

  军书(shū)十二卷:征兵的名册很多卷(juǎn)。

  十二,表(biǎo)示很多,不是(shì)确指(zhǐ)。

  下文的“十二转”、“十二年”,用(yòng)法与此相同。

  爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲(qīn)。

  愿(yuàn)为市(shì)鞍(ān)马:为,为此。

  市,买。

  鞍马,泛指(zhǐ)马和(hé)马具。

  鞯(jiān):马鞍(ān)下的垫(diàn)子。

  辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰(jiāng)绳(shéng)。

  辞:离开(kāi),辞行(xíng)。

  溅溅(jiān jiān):水(shuǐ)流激射(shè)的声音。

  旦:早(zǎo)晨。

  但闻:只(zhǐ)听见(jiàn)

  胡(hú)骑(jì):胡人的战马。

  胡(hú),古代(dài)对北(běi)方少数民族(zú)的称呼。

  啾(jiū)啾(jiū jiū):马叫的(de)声音(yīn)。

  万里赴戎机:不远万里,奔(bēn)赴战场。

  戎机(jī):指战争(zhēng)。

  关山度(dù)若飞:像飞(fēi)一样地(dì)跨过一道道(dào)的关(guān),越过一座座的(de)山(shān)。

  度(dù),越过(guò)。

  朔(shuò)气(qì)传金柝(tuò):北方的寒(hán)气(qì)传送着打更(gèng)的声音。

  旦祥朔,北方。

  金柝(tuò),即刁斗。

  古(gǔ)代(dài)军(jūn)中(zhōng)用的一种铁锅,白天(tiān)用来做饭,晚(wǎn)上(shàng)用来报更。

  寒光(guāng)照铁衣:冰冷的月(yuè)光照在(zài)将士们的铠甲上(shàng)。

  明(míng)堂:明亮的(de)厅堂,此处指宫殿

  策勋十二转:记很大(dà)的功(gōng)。

  策勋(xūn),记功。

  转,勋级(jí)每(měi)升一级叫一(yī)转,十二(èr)转为(wèi)最高的勋级。

  十二转:不(bù)是确数,形容(róng)功劳极高。

  赏赐(cì)百千强(qiáng)(qiáng):赏(shǎng)赐很多的(de)财物。

  百(bǎi)千:形容数量多。

  强,有余(yú)。

  问所欲:问(木兰)想要(yào)什么。

  不用:不愿意做(zuò)。

  尚书郎:尚书省(shěng)的官。

  尚书(shū)省是古(gǔ)代朝廷(tíng)中管理国家政事的机关(guān)。

  愿驰千里足:希望骑(qí)上(shàng)千里马。

  郭:外城。

  扶:扶持。

  将:助(zhù)词,不译。

  姊(zǐ):姐姐。

  理:梳理。

  红妆(zhuāng):指女子的(de)艳(yàn)丽装(zhuāng)束。

  霍(huò)霍(huò)(huò huò):拟(nǐ)声词,磨刀的声(shēng)音。

  著(zhù)(zhuó):通(tōng)假字 通“着”,穿。

  云鬓(bìn)(bìn):像云那样的鬓发(fā),形容(róng)好看的头发。

  帖(tiē)花(huā)黄:帖”通假字 通“贴”。

  花(huā)黄,古代妇女的一种面部装饰物。

  雄(xióng)兔脚扑(pū)朔,雌(cí)兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只(zhǐ)前脚(jiǎo)时时动弹(dàn),雌兔两(liǎng)只眼睛时常眯着(zhe),所以容(róng)易辨认(rèn)。

  扑朔,动弹(dàn)。

  迷离,眯着眼。

  双兔傍地走,安(ān)能辨我是雄雌:两(liǎng)只(zhǐ)兔子贴着地面跑,怎(zěn)能(néng)辨别哪个是雄(xióng)兔,哪(nǎ)个是雌兔呢(ne)?

  “火”:通“伙”。

  古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为(wèi)同行(xíng)的人。

  行:读háng。

  傍(bàng)地走:贴着地(dì)面并排跑。


  【这首诗的(de)文言常识为】

  字词句:

  A.字音:机杼〔zhù〕 鞍鞯〔ān jiān〕 辔〔pèi〕头 鸣(míng)溅(jiàn)溅〔jiān〕 金柝(tuò)〔tuò〕 阿(ā)姊〔zǐ〕 霍霍〔huò〕 可(kě)汗〔kè hán〕 贴:军帖〔tiě〕;贴〔tiē〕花黄;字帖(tiē)〔tiè〕

  通(tōng)假字:

  ①.对镜帖花黄:“帖”通“贴”,贴,粘贴(tiē)。

  古今异义:

  ①爷(yé):古(gǔ)义指父(fù)亲,e.g.:卷卷有爷(yé)名;今指爷爷,即父亲的父亲。

  ②走:古义为跑,双兔傍地(dì)走;今义行走(zǒu)。

  ③但(dàn):古义为只,副词,e.g.:但闻黄(huáng)河(hé)流水鸣(míng)溅溅;今常用作转折连(lián)词。

  ④郭(guō):古义为外城,e.g.:出郭相扶将;今仅用作姓(xìng)氏。

  ⑤户(hù):古义为门(mén),木兰(lán)当户织;今义人(rén)家、门(mén)第。

  ⑥迷离(lí):古(gǔ)义为眯着眼(yǎn),今义模糊(hú)而难以分辨清楚。

  ⑦十二:古义为虚(xū)数多(duō),今义数词,十(shí)二。

  一词多义:

  市:a.集市,e.g.:东市(shì)买(mǎi)骏马;b.买,e.g.:愿为市鞍马。

  (名词作动词。

  我愿意为此去买鞍马。

  )

  买:a.买(东西), e.g.:东(dōng)市买骏马;b.雇(gù),租,e.g.:欲买舟而下。

  愿:a愿(yuàn)意,e.g.:愿为市鞍马(mǎ);b希(xī)望,e.g.:愿驰千里(lǐ)足。

  词语活用:

  ①“何(hé)”疑问代词作动词(cí),是什么。

  问女何所思。

  ②“策”名词(cí)作动词,登记(jì)。

  策勋十二转。

  ③“骑”动词(cí)作名(míng)词(cí),战马。外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭p>

  但(dàn)闻燕山胡(hú)骑(qí)鸣啾啾。

  成语:扑朔迷离(lí)

  原指难(nán)辨兔(tù)的雄雌,比喻(yù)辨认不清是男是女(nǚ)。

  现(xiàn)指形容(róng)事情(qíng)错综复杂,难于辨别。

  特殊(shū)句式及重点句子翻译

  ①省(shěng)略(lüè)句(jù):愿为(wèi)市鞍(ān)马。

  (愿为(wèi)‘此’市鞍马(mǎ)”,“此”指代父从军这件(jiàn)事(shì)。

  )

  愿(yuàn)意为此(cǐ)去买鞍马。

  ②倒装句:问女何所思(“何(hé)所思(sī)”是(shì)“所(suǒ)思(sī)何”的倒装(zhuāng)。

  宾语前置。

  )

  问一声闺女(nǚ)想的是什么?

  ③万里赴戎机,关山度若飞。

  朔(shuò)气传(chuán)金(jīn)柝,寒光照铁衣。

  将军(jūn)百战死(sǐ),壮士十年归: (木兰(lán))不远万里,奔(bēn)赴战(zhàn)场,像(xiàng)飞(fēi)一样地跨(kuà)过一道道的关,越过一座座的山。

  将军和壮士(shì)身经百战,历经数年,有的(de)战死,有的活下来凯旋。

  ④当窗理云鬓(bìn),对镜帖花(huā)黄:当着窗户对着(zhe)镜子整理头(tóu)发和贴上装饰(shì)。


  【这首诗(shī)的(de)创作(zuò)背景(jǐng)】

  它产生的时代众说纷纭,但从历史地(dì)理的(de)条件(jiàn)可(kě)以判定事(shì)和诗可能(néng)产生后(hòu)魏,这诗产生于民间,在长期流传过(guò)程中,有经后代文人(rén)润色的痕迹,但(dàn)基本上(shàng)还是保存了民歌易(yì)记易诵的特(tè)色(sè)。

  学者们大都(dōu)认为,《木兰诗》产(chǎn)生于北朝后期。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

评论

5+2=