二鹊(què)救友文言文翻(fān)译及注释(偷吃别人的屎犯法吗,偷吃别人的屎违法吗shì)讲解(jiě),二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音(yīn)是《二鹊救友》是出自(zì)《虞(yú)初(chū)新志》的一(yī)篇文(wén)章,主要讲(jiǎng)述(shù)两(liǎng)只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言(yán)故事的。
关于二鹊(què)救(jiù)友文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼(pīn)音(yīn)以及二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注释古诗文(wén)网nwang,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文(wén)翻译及注释拼音(yīn),二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译(yì)及注释(shì)及翻(fān)译,二鹊救(jiù)友文言文翻译注释及原文等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):
二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及(jí)注释拼音
《二鹊救友》是(shì)出自(zì)《虞初新志》的(de)一篇(piān)文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。下面(miàn)整理了文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释。
《二鹊救友》文言文(wén)翻译某氏(shì)园中(zhōng),有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出。
一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已。
顷(qǐng)之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽(hū)有(yǒu)二鹊(què)对(duì)鸣,若相语状,俄而扬去。
未(wèi)几,一鹳横空(kōng)而(ér)来,“咯咯”作声偷吃别人的屎犯法吗,偷吃别人的屎违法吗,二鹊亦尾其后。
群鹊见而(ér)噪,若(ruò)有所诉(sù)。
鹳又(yòu)“咯咯”作声(shēng),似(shì)允所请。
鹳于(yú)古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆且谢也。
盖二鹊招(zhāo)鹳(guàn)援友也(yě)。
译文:某人的(de)花园里(lǐ)有一(yī)株很古老的(de)树,喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊(què)孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了(le)。
一天,一只喜鹊(què)在巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。
不一会(huì)儿,成群的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶(gǎn)来(lái),聚集在树(shù)上,两只喜鹊(què)仍然在树上对叫,好(hǎo)似在(zài)对话(huà)一样(yàng),不一会儿(ér)又扬长而去。
可是又过了一会儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊像尾(wěi)巴一样跟随在它后面(miàn)。
喜鹊们见了便喧叫起来,好像有话要说(shuō)。
鹳又发出“咯咯(gē)”的叫声,似乎在答(dá)应(yīng)喜(xǐ)鹊(què)的请求。
鹳(guàn)在(zài)古树上(shàng)盘旋(xuán)了三圈(quān),突然俯身向鹊巢冲(chōng)了下(xià)来,叼出一(yī)条赤练(liàn)蛇并吞了下去。
喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝(zhù),并向(xiàng)鹳(guàn)致谢。
原(yuán)来(lái)两只喜鹊(què)是(shì)去(qù)找鹳来(lái)救(jiù)朋友的啊!
注释(shì)1.鹳:一种凶猛的鸟。
2.匝:周。
3.盖:原(yuán)来(lái)是(shì)。
4.顷(qǐng)之:在原文中(zhōng)等(děng)同"未几"''俄而(ér)'';
一会儿的(de)意思
5.已:停
6.作(zuò):发出
7.雏(chú):变成幼鸟(名作动)
8.集(jí):栖止。
9.巢(cháo):筑巢(cháo)(名作动)
10.俄而:一(yī)会
11.尾:在后面跟(gēn)
12.逐:就
13.翔:飞翔
14.徊:徘徊
15.作:发(fā)出
二(èr)鹊救友文言文翻译是什么(me)?
二鹊救友文言文翻译(yì)如下:
在某人(rén)的花园里(lǐ)有一棵(kē)古树(shù),喜鹊在上面筑巢(cháo),母(mǔ)鹊唤(huàn)源型马上就要孵出小喜鹊了。
一天,一只喜鹊在巢上来回地飞,不停地鸣叫。
很(hěn)快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上(shàng)。
忽然(rán)有两只喜鹊在(zài)树上(shàng)对叫(jiào),好似在(zài)对话一(yī)样(yàng),然后便飞走了。
过了(le)一会儿(ér),一只(zhǐ)鹳从空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声(shēng)音,两只(zhǐ)喜鹊(què)也跟在它后面。
其他喜鹊们(men)见了便喧叫起(qǐ)来,好像有什(shén)么(me)事要(yào)说。
鹳(guàn)再次(cì)发出“咯咯”的叫声(shēng),似乎(hū)在答应喜鹊的请求。
鹳在古树上(shàng)盘旋三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(chōng)(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去。
喜鹊们(men)欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向(xiàng)鹳(guàn)致谢。
原来两只喜鹊(què)是去找鹳来(lái)做援兵的。
二鹊救友文言(yán)文及赏析
原(yuán)文:
某氏(shì)园中,有古木,鹊(què)巢其(qí)上,孵(fū)雏将出(chū)。
一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已(yǐ)。
顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状(zhuàng),俄而扬去。
未几,一鹳(guàn)横空而(ér)来,“咯咯”作(zuò)声(shēng),二(èr)鹊亦尾其后。
群鹊(què)见(jiàn)而噪,若有(yǒu)所诉。
鹳(guàn)又(yòu)“咯(gē)咯”作声,似允所请。
鹳于古木和(hé)猜上盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇(shé)吞(tūn)之。
群鹊(què)喧舞,若庆(qìng)且(qiě)谢也。
盖(gài)二(èr)鹊招鹳援偷吃别人的屎犯法吗,偷吃别人的屎违法吗友也。
赏析:
动物世(shì)界里(lǐ)的亲(qīn)情也同(tóng)样(yàng)让(ràng)人感动,本文中喜鹊看到自己同伴的孩(hái)子(zi)遭(zāo)到赤蛇的侵犯(fàn),从(cóng)而“悲鸣不(bù)已",招来(lái)群鹊(què),其中两只(zhǐ)喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也许(xǔ)是群鹊的友爱感(gǎn)动了鹳,鹳勇敢地“俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之”。
动(dòng)物(wù)尚能如此讲(jiǎng)究情义,连动(dòng)物(wù)都(dōu)如(rú)此,我们人类岂能(néng)无情无义。
所以我们(men)要助人为乐,尽自己所能帮助他人(rén),要(yào)团结友爱。
当问题超出自己能(néng)力范裂芦(lú)围时(shí),要会动脑筋,就要善于借助外部力量(liàng)加以解决,要学会求助。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 偷吃别人的屎犯法吗,偷吃别人的屎违法吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了