橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2020双十一狂欢夜节目单,2020双十一狂欢夜节目单

2020双十一狂欢夜节目单,2020双十一狂欢夜节目单 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译是(shì)《陈万年教子(zi)》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边(biān)训话(huà)的。

  关于陈(chén)万年教子文(wén)言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译以及陈万年(nián)教子(zi)文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,陈(chén)万年教子文言文的(de)翻译,文言(yán)文《陈万年教子》翻译(yì),陈万年教子解释(shì),《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

陈(chén)万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译

  《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一(yī)次(cì)陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到(dào)半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。

《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈(chén)万年病(bìng)了(le),把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万年(nián)很生气,想要(yào)拿棍子(zi)打他,说:“我作为父亲教育(yù)你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您(nín)所说的话(huà),主要的意思是教我(wǒ)要(yào)对(duì)上司要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。

《陈(chén)万年(nián)教子》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名(míng)词用作(zuò)动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你(nǐ)的父(fù)亲 ,乃:你(nǐ)

  谢(xiè):道歉,认(rèn)错。

  具晓:完全明白,具(jù),都。

  大(dà)要:主要的意思。

  大要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是(shì)教我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫(hè)。

《陈万年(nián)教子》原文(wén)

  陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召子(zi)咸教戒于床(chuáng)下。

  语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要(yào)教咸(xián)谄也。

  ”万(wàn)年乃不复言。

陈万年教子文言文注(zhù)解及翻(fān)译(yì)

     文(wén)言文是(shì)中国(guó)古代的一种书面语言(yán),主要包括以先秦时(shí)期(qī)的口语为基础而形成的书面语。

  下(xià)面是(shì)我为(wèi)你带(dài)来的陈万(wàn)年教子文(wén)言文注(zhù)解及翻(fān)配蚂译(yì) ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文(wén)

     陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾(wú)言(yán),何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选(xuǎn)自(班固《汉(hàn)书●陈万年(nián)传(chuán)》)

     译文(wén)

     陈(chén)万年是(shì)亮山朝中(zhōng)的重臣(chén),曾(céng)经病了,把儿子陈咸(xián)叫到床前。

  告诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非常(cháng)生气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听我的话(huà),这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的(de)话的意思我都知道,主(zhǔ)要(yào)意思是教我奉承拍马屁。

  陈万年于是(shì)不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同(tóng)诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父(fù)亲

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打(dǎ)

     11.其(qí):陈(chén)万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈(chén)咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主要的意思。

     15.具(jù)晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所言:您说的(de)话的.意(yì)思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子(zi)的(de)第一任老师,父母(mǔ)的(de)一言一(yī)行都会在(zài)孩子身上印下深深的烙印(yìn),所以说,作为(wèi)父母(mǔ)千(qiān)万(wàn)要做一个合(hé)格产品.但是也有(yǒu)教孩子走(zǒu)歪道的(de)父母,文(wén)中陈(chén)万(wàn)年就(jiù)是其中一个。

     ②在(zài)这个世界上(shàng)有长辈(bèi)教唆小辈学会(huì)阿(ā)谀奉承的(de),陈万年(nián)就(jiù)是这类(lèi)反面(miàn)角色的代表之一,但也有一些好的长辈(bèi)。

     ③通过这篇(piān)文章,我们懂得(dé)了(le)不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言(yán)。

  陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话(huà)的(de)。

  关于陈万(wàn)年教子(zi)文(wén)言(yán)文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子(zi)》翻(fān)译以及陈万年教子文言文(wén)翻译(yì)注(zhù)释和(hé)启示,陈万年教子文言文的翻译,文言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万年(nián)教子(zi)解释,《陈万(wàn)年教(jiào)子》等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译

  《陈(chén)万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风(fēng)。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来跪(guì)在床(chuáng)边训(xùn)话。

  一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。

  陈(chén)万(wàn)年很生气,想要拿(ná)棍子(zi)打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡(shuì),不(bù)听(tīng)我的(de)话,这(zhè)是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您(nín)所说(shuō)的话,主(zhǔ)要的(de)意思是教我要(yào)对上司要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再(zài)说话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词用(yòng)作动词,用棍子打。

  之:代词(cí),指代陈咸(xián)。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉,认(rèn)错。

  具晓:完全明白,具(jù),都。

  大要(yào):主要的意思。

  大要教咸谄(chǎn):主要的意思(sī)是教我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话(huà)。

  显:显赫。

《陈万年教子》原(yuán)文

  陈万年乃朝中(zhōng)重臣(chén)也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下。

  语至三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢(xiè)曰:“具(jù)晓所(suǒ)言(yán),大要教咸(xián)谄也(yě)。

  ”万年乃(nǎi)不复言。

陈万年教子文言文(wén)注解及翻译(yì)

     文言文(wén)是中国古代的一(yī)种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语(yǔ)。

  下面是我为你带来的(de)陈万年教子文言文注解(jiě)及(jí)翻(fān)配蚂译(yì) ,欢迎阅读。

     陈万(wàn)年教(jiào)子原文

     陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈(chén)咸(xián)戒于床(chuáng)下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教(jiào)咸(xián)谄(读(dú)缠的音))也。

   万(wàn)年(nián)乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到(dào)床前。

  告诫他(tā)做人(rén)的道理,讲到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口声声教你(nǐ),你却打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头道(dào)歉说:您说的话的(de)意思我都知道,主要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢(gǎn)再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝(cháng):曾(céng)经。

     6.具:2020双十一狂欢夜节目单,2020双十一狂欢夜节目单全,都

     7.谢:道(dào)歉(qiàn)

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的(de)儿子(代词)

     12.之(zhī):代(陈咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大(dà)要;主要的(de)意思(sī)。

     15.具晓:完全明白(bái)

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡(shuì):打瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父(fù)母是孩(hái)子的第一(yī)任(rèn)老师,父母的(de)一言一行都会在孩子身(shēn)上(shàng)印下深深的(de)烙印,所以说(sh2020双十一狂欢夜节目单,2020双十一狂欢夜节目单; line-height: 24px;'>2020双十一狂欢夜节目单,2020双十一狂欢夜节目单uō),作为父母(mǔ)千万要做一个合格(gé)产品.但是也有教(jiào)孩子走歪(wāi)道的(de)父母(mǔ),文(wén)中陈万(wàn)年就是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈(bèi)教唆(suō)小辈学会阿谀奉承的,陈万年(nián)就(jiù)是这(zhè)类反面角(jiǎo)色(sè)的代表之(zhī)一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章(zhāng),我们懂得(dé)了不(bù)要(yào)光阿谀奉承(chéng)与听(tīng)信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2020双十一狂欢夜节目单,2020双十一狂欢夜节目单

评论

5+2=