杞人忧天文言文翻译及原文,列(liè)子(zi)杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译是《杞人忧天》是(shì)一则寓言,出自《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》的(de)。
关于杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译及原(yuán)文,列子杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译以(yǐ)及杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译及原文,杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻(fān)译(yì)及道(dào)理,列子杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译,七(qī)上杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译,杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文(wén)拼音版等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:
杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译(yì)
《杞人忧天(tiān)》是(shì)一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》。小编整理了杞(qǐ)人忧天文言文翻译,来看一下!
杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言文原文杞国(guó)有人忧(yōu)天地(dì)崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝(qǐn)食者。
又有忧(yōu)彼之(zhī)所忧者(zhě),因往晓之(zhī),曰:“天,积气(qì)耳(ěr),亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何(hé)忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星(xīng)宿,亦(yì)积(jī)气中(zhōng)之有(yǒu)光耀者,只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦(yì)不能有所中伤(shāng)。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步跐(cī)蹈,终(zhōng)日(rì)在地上行止(zhǐ),奈何忧其(qí)坏”
其人舍然大喜,晓(xiǎo)之(zhī)者亦舍然大喜。
杞人忧天(tiān)翻(fān)译古代杞国(guó)有个人担心天会塌、地会陷(xiàn),自己无处(chù)存身,便食不下咽,寝不安(ān)席。
另外(wài)又有个人为这(zhè)个杞国人(rén)的忧愁(chóu)而忧愁,就去开导他,说:“天不过(guò)是(shì)积聚的气体罢(bà)了,没有哪个地(dì)方(fāng)没有空(kōng)气的。
你一举(jǔ)一(yī)动,一呼一吸,整天都(dōu)在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天(tiān)是气体,那日(rì)、月、星、辰(chén)不(bù)就会掉下来(lái)吗?”开导(dǎo)他的人(rén)说:“日、月、星、辰也(yě)是(shì)空(kōng)气中发光的东西,即使(shǐ)掉下来,也不会伤害什么。
”
那人又说:“如果地(dì)陷下(xià)去怎(zěn)么办?”
开导他的人说:“地不过(guò)是堆积的(de)土块(kuài)罢了,填(tián)满(mǎn)了(le)四处,没有什么(me)地方(fāng)是没(méi)有(yǒu)土块的(de),你行走跳(tiào)跃,整天都在地上(shàng)活动,怎(zěn)么还担心地会陷下(xià)去呢?”
(经过这个人一解释)那个杞国人(rén)才放(fàng)下心来,很高兴;
开导(dǎo)他的人也放(fàng)了心,很(hěn)高兴。
杞人忧天的故(gù)事公元(yuán)前611年,楚国遇(yù)上严重灾荒(huāng),饿死不(bù)少百姓,楚庄王(wáng)在韬光养(yǎng)晦“三年(nián)不(bù)鸣、不飞”。
楚之四(sì)邻乘其危难(nán)群起攻楚(chǔ)。
庸国国(guó)君遂起兵东进,并率领南蛮(mán)附庸(yōng)各国的军队会(huì)聚到选(今枝(zhī)江)大举伐楚,楚但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山的意思是什么,但使龙城飞将在不教胡马渡阴山的意思国危在(zài)旦夕(xī)。
楚(chǔ)庄王火速(sù)派使(shǐ)者联合巴国、秦国从腹背攻打庸(yōng)国。
公元前(qián)611年,楚与秦(qín)、巴三国(guó)联军大举破庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂为三(sān)国所(suǒ)灭,楚王实现(xiàn)了(le)“一(yī)鸣(míng)惊人”的壮志。
时间(jiān)来到了唐代。
陆象先是唐朝一(yī)个(gè)很有气量的人。
当(dāng)时太平公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣(chén)都投(tóu)靠她,只有象先洁身自好,从不去巴(bā)结。
先(xiān)天二年,太平公(gōng)主事(shì)发被杀(shā),萧(xiāo)至忠(zhōng)等被诛。
受这件事牵连的人很多(duō),象先暗中化(huà)解,救了许多人,那(nà)些人事后都不知道。
先天三年,象先出任(rèn)剑南(nán)道按察使,一(yī)个司(sī)马劝象先说:“希望(wàng)明公采取些杖罚(fá)来树立(lì)威(wēi)名。
要(yào)不然,恐怕没人会听我们的。
”象先说:“当政(zhèng)的(de)人讲理就(jiù)可以了(le),何(hé)必(bì)要讲严刑呢这不(bù)是宽厚(hòu)人的(de)所为(wèi)。
”
六(liù)年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪(zuì)了,大多开导教育一番,就放(fàng)了。
录事对象先说:“明(míng)公您不鞭打他们(men),哪里(lǐ)有(yǒu)威风!”象先说:“人情都(dōu)差不多的,难(nán)道他们不(bù)明白我的(de)话如(rú)果要用刑(xíng),我看应该先(xiān)从你(nǐ)开始。
”录事惭(cán)愧地退了下去。
象(xiàng)先(xiān)常常说:“天下(xià)本来(lái)无事,都(dōu)是人自(zì)己给自己找麻烦,才将事(shì)情越(yuè)弄越糟(庸(yōng)人自扰)。
如果在开始就能清醒(xǐng)这(zhè)一(yī)点,事情就简(jiǎn)单多了。
”
杞人忧(yōu)天原文及翻译注释
杞人(rén)忧天的翻译及原文如下:
译文:
杞国(guó)有个(gè)人担心天地会崩塌,自(zì)己没有可(kě)以(yǐ)生存(cún)的地(dì)方,于指渗是睡不着吃不下(xià)。
又有个人(rén)为这个(gè)杞国人的担心而(ér)担心(xīn),就(jiù)去(qù)劝(quàn)导他,说:“天不过是积聚的气(qì)体(tǐ)罢了,没有哪个(gè)地(dì)方(fāng)是没有空气的。
你的举止呼吸,整天都在空(kōng)气中进(jìn)行,为什么还担心天会(huì)塌下(xià)来呢?”
那人说(shuō):“天果(guǒ)真是积(jī)聚的气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星(xīng)就不会掉下来(lái)吗(ma)?”劝导他的人说:“太阳(yáng)、月亮、星星也是空气中发光的气体,即使掉下来,也不会(huì)伤害(hài)到谁(shuí)。
”
那人又(yòu)说(shuō):“如果(guǒ)地陷下(xià)去了怎么办?”劝导(dǎo)他的人说:“地(dì)不过(guò)是堆积的土块罢了(le),它填满了四处(chù),没有哪(nǎ)个地方是没有孝逗山土(tǔ)块(kuài)的。
你的行(xíng)走,整(zhěng)天都在地上(shàng)进行(xíng),为什(shén)么还(hái)担心地会陷下去呢?”于(yú)是(shì)那个(gè)杞国人才放(fàng)下心来很开心,劝(quàn)导(dǎo)他的(de)人(rén)也放下心来很开心。
原文:
杞国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰(yuē):“天,积气(qì)耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日(rì)在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其(qí)人曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶(yé)?”
晓之(zhī)者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积气中之有光耀(yào)者(zhě),只使坠,亦不能(néng)有所(suǒ)中伤。
”其人(rén)曰:“奈(nài)地坏何(hé)?”晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚(xū),亡处亡块。
若躇步(bù)跐(cī)蹈,终日在地上(shàng)行止,奈(nài)何(hé)忧其坏?”其(qí)人舍然(rán)大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然(rán)大喜。
详细(xì)介(jiè)绍:
《杞人忧(yōu)天》是中(zhōng)国战国(guó)时期道家经典但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山的意思是什么,但使龙城飞将在不教胡马渡阴山的意思著作《列子(zi)》中(zhōng)记(jì)载的一(yī)则(zé)寓言(yán)。
这则寓言通(tōng)过(guò)杞人担忧天(tiān)地(dì)崩坠的(de)故事,嘲笑了那(nà)种整天怀着毫无必要(yào)的(de)担心和(hé)无穷(qióng)无尽的忧愁(chóu),既自扰又扰人的庸人,告(gào)诉(sù)人们不要毫无根(gēn)据地忧虑和(hé)担心(xīn)。
全文寓(yù)意深刻,形象鲜明(míng),言简意(yì)赅,逻辑严谨,文(wén)气贯通,一气呵成。
这则寓(yù)言见(jiàn)于《列子(zi)·天(tiān)瑞(ruì)篇(piān)》。
列(liè)子为了(le)在文章中形(xíng)象地(dì)说明其宇宙观与自然观,又从(cóng)其宇(yǔ)宙观与自(zì)然观阐明(míng)其(qí)人生观(guān)而采用了(le)这则寓言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了