橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

裤子72a是多大尺码 裤子72a和76a差别大吗

裤子72a是多大尺码 裤子72a和76a差别大吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译及注释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注(zhù)释(shì)拼音(yīn)是(shì)《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初(chū)新志》的一篇文(wén)章,主要讲述两只喜鹊救助(zhù)朋友的寓言故事的。

  关于(yú)二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释讲解(jiě),二鹊(què)救友文言文翻(fān)译及(jí)注释拼音以及二鹊救友文言文翻(fān)译及注(zhù)释讲解(jiě),二鹊救友文(wén)言文翻译及(jí)注释古(gǔ)诗文(wén)网(wǎng)nwang,二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释(shì)拼(pīn)音(yīn),二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译及注释及翻译,二鹊(què)救友文言文翻(fān)译(yì)注释及原文等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

二(èr)鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释拼音

  《二鹊(què)救友》是出自(zì)《虞初新(xīn)志》的一(yī)篇文章,主要讲述两(liǎng)只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言故事。

  下(xià)面整理(lǐ)了(le)文言文翻译(yì)及(jí)注释。

《二鹊救(jiù)友》文言(yán)文(wén)翻译

  某(mǒu)氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊(què)徊翔其(qí)上(shàng),悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去(q裤子72a是多大尺码 裤子72a和76a差别大吗ù)。

  未几,一鹳横空(kōng)而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪(zào),若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于古木上盘(pán)旋三匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧(xuān)舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  译文:某人的花(huā)园里(lǐ)有一株很古(gǔ)老的树,喜(xǐ)鹊在(zài)上面筑巢,母(mǔ)鹊孵出来的小鹊都已经快(kuài)长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊(què)在(zài)巢(cháo)上徘徊飞翔,不停(tíng)地发出(chū)悲(bēi)伤的嚎叫。

  不一会儿,成群(qún)的喜鹊(què)都渐渐闻声赶(gǎ裤子72a是多大尺码 裤子72a和76a差别大吗n)来,聚集(jí)在(zài)树(shù)上,两只喜鹊(què)仍然在树上对叫,好似在对(duì)话一样,不一(yī)会儿又扬长而(ér)去。

  可是(shì)又过(guò)了一会(huì)儿,一只鹳从空(kōng)中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一样跟(gēn)随在它后面。

  喜鹊们见了(le)便(biàn)喧叫起来,好(hǎo)像有话(huà)要说(shuō)。

  鹳(guàn)又发(fā)出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎(hū)在答应喜(xǐ)鹊的(de)请求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)了三圈,突然俯身向鹊巢(cháo)冲了下来,叼出一条赤(chì)练蛇(shé)并吞(tūn)了(le)下去。

  喜鹊们欢呼了起(qǐ)来,像在庆祝,并向鹳(guàn)致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来救朋(péng)友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷之:在原文中(zhōng)等同"未几"''俄而'';

  一(yī)会儿的(de)意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏(chú):变(biàn)成(chéng)幼鸟(名作动)

  8.集(jí):栖止。

  9.巢(cháo):筑巢(名作动)

  10.俄而(ér):一(yī)会

  11.尾(wěi):在(zài)后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救(jiù)友文言文翻译是什么?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在某人的花园里(lǐ)有(yǒu)一棵古(gǔ)树,喜鹊(què)在上面(miàn)筑巢,母鹊(què)唤源型(xíng)马上(shàng)就要孵出(chū)小喜(xǐ)鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢上来回地飞,不(bù)停地鸣叫(jiào)。

  很快(kuài),成(chéng)群的喜鹊都(dōu)渐渐(jiàn)闻声赶来(lái),聚集在树(shù)上。

  忽(hū)然有两只喜鹊在树(shù)上对叫,好似在(zài)对话一样,然(rán)后便飞(fēi)走(zǒu)了(le)。

  过了一会儿(ér),一只鹳从(cóng)空中飞来,发出“咯咯(gē)”的声音,两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊(què)也跟在它(tā)后面。

  其他喜鹊们见(jiàn)了便(biàn)喧叫起来,好像(xiàng)有什么事要说。

  鹳再次发出“咯(gē)咯(gē)”的叫(jiào)声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋三圈,就俯身向喜鹊(què)的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去(qù)。

  喜(xǐ)鹊们(men)欢(huān)呼飞舞起来,好像在庆祝,并且(qiě)向鹳致谢。

  原来(lái)两只(zhǐ)喜鹊是(shì)去找鹳来做援(yuán)兵的。

二鹊救友文言(yán)文及赏析

  原文:

  某(mǒu)氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一(yī)日,鹊徊(huái)翔其上(shàng),悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集(jí)古木上,忽有二鹊(què)对鸣,若相语状,俄而(ér)扬(yáng)去。

  未几(jǐ),一鹳横(héng)空(kōng)而来,“咯咯”作声(shēng),二鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见而(ér)噪,若(ruò)有(yǒu)所(suǒ)诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所(suǒ)请。

  鹳于古木和猜上盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也。

  盖二(èr)鹊招(zhāo)鹳(guàn)援友也(yě)。

  赏(shǎng)析:

  动(dòng)物(wù)世界里的亲情也(yě)同样(yàng)让人感动,本文中喜鹊(què)看(kàn)到自己同伴的孩(hái)子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲(bēi)鸣(míng)不已",招来群鹊,其(qí)中两只(zhǐ)喜鹊请来(lái)一只鹳,也许(xǔ)是群鹊的友(yǒu)爱感动了(le)鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞(tūn)之”。

  动物(wù)尚能如此(cǐ)讲究(jiū)情(qíng)义(yì),连动物都如(rú)此,我们人类(lèi)岂(qǐ)能无(wú)情无义。

  所以(yǐ)我们要助人为乐,尽自己(jǐ)所能(néng)帮助他人(rén),要团结友(yǒu)爱(ài)。

  当问(wèn)题超出自(zì)己能力范裂(liè)芦(lú)围时,要会动脑筋,就要善于借助外部力量加以解决(jué),要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 裤子72a是多大尺码 裤子72a和76a差别大吗

评论

5+2=